Готовый перевод Dushi Juepin Xianyi / Изысканный Городской Доктор: Глава 19 Ничего плохого не будет, если вы иногда будите улыбаться, только больше здоровья и красоты.

Глава 19 Ничего плохого не будет, если вы иногда будите улыбаться, только больше здоровья и красоты.

- Можно несомненно установить, эти парни два разыскиваемых преступника, за которых назначена награда полицейским управлением.

В мгновение ока её дыхание успокоилось и на её прекрасном лице появился оттенок волнения.

Эти двое преступников с ордером класса А с недавнего времени гастролируют по всему Хуася, грабя и убивая, совершая всевозможные злодеяния, напугав граждан по всей стране. Если их поймают в Чжунчоу, то полицейское управление города Чжунчжоу получит славную репутацию по всей стране, и она, новый офицер из криминального отдела также получит признание. (Прим. пер. – класс А, это не то, что вы подумали, это автор не косит под японцев, у китайской полиции (Министерство общественной безопасности, все своими именами, а не непонятные внутренние) ордера делятся на A и B, где первые это приоритетные и резонансные дела, и по ним вывешивают общественный приказ о награде с премией не менее 50к юаней, такой вот китайский капиталистический коммунизм, каким бы это не было оксюмороном. В то же время ордера класса B все прочие ордера на арест без награды.)

После того, как она достала мобильник и позвонила коллегам в полицейское управление, Тан Вэньроу сняла с двух преступников бейсболки, парики и накладные бороды и холодно рассмеялась:

- Пусть вы в сотню раз хитрее, вы не смогли уйти от моих рук!

- Леди офицер, это два уголовника, которых я поймал, когда мне за них заплатят наградные сто тысяч? – приглушенно спросил Фан Бай.

Тан Вэньроу удивленно нахмурилась и сдвинув брови, сказала:

- Подождите. Необходимо соблюсти все процедуры.

Спустя пять минут донесся шум полицейской сирены, после послышался топот ног и следом в переулок ворвалось десяток полицейских.

Увидев ситуацию в переулки, полицейские были в шоке.

- Начальник отдела Тан, вы были ранены? - с беспокойство спросил один из полицейских, увидев остатки крови на углах рта Тан Вэньроу.

- Со мной все хорошо. – Тан Веньроу указала на Фан Бая. – благодаря помощи этого гражданского Северо-западный Двойной Волк попал в капкан. Возьмите несколько человек чтобы отвезти этих подельников в больницу для лечения от полученных травм. – Тан Вэньроу повернулась к подчинённым с холодным серьезным лицом и видом сильной личности.

- Фан Бай, вы отправляетесь со мной в полицейское управление для дачи показаний».

После того, как она сказала эти слова Фан Баю, Тан Вэньроу села в полицейскую машину.

Фан Бай не долго колебался, чтобы сесть за Тан Венроу в полицейскую машину.

Старшая сестра осталась в сопровождении пяти одноклассниц, с ней ничего не случится, можно ей позвонить, чтобы они заканчивали есть и возвращались в общежитие.

Говоря о доме, если он вовремя не вернётся домой, родители могут начать нервничать.

Так что Фан Бай достал только что купленный новейший фруктовый телефон, чтобы позвонить маме.

Позвонив матери Ян Мэй, Фан Бай объяснил, что встретил нескольких одноклассников и сейчас они вместе ужинают, поэтому, может быть, так получится, что он припоздниться.

- Ради чего вы не сказали своим родителям правду? Вы оказали содействие полиции в поимке двух опасных разыскиваемых преступников, и это достойно вознаграждения. – Тан Вэньроу, слыша, как Фан Бай привирает своим родителям, была несколько удивлена, и не могла удержаться, чтобы поинтересоваться.

Фан Бай вздохнул: «Бедные сердца родителей! (прим. пер. отсылка к одноименному фильму 1960 года, снятому в Гонконге, который сам является отсылкой к стихам Императрицы Цыси из династии Поздняя Цин, в которых она себя ругает, что не может понять боль родителей о младших) Какие родители не хотят, чтобы их дети были в безопасности? Если дать отцу и матери знать, что я поймал двух разыскиваемых преступников, они бы не только не обрадовались, напротив, они бы сказали: «Тебе сопляку жизнь не дорога, чтобы так свободное ей распоряжаться?», после чего бы прописали поучительных затрещин…»

Тан Вэньроу посчитала его слова забавными и не могла издевательски не посмеяться.

Изначально холодное лицо с этой улыбкой начало таять словно ледяная река, расцветая перед Фан Баем.

Однако после того, как Тан Вэньроу улыбнулась, её лицо вернулось к привычной натуре, словно покрывшись слоем инея, отвернув голову к стеклу, взгляд замерцал, и не было ясно, о чем она думает.

Оба сидели близко друг к другу, руки время от времени задевали друг друга через тонкую ткань одежды, чтобы чувствовать тепло тел друг друга.

- Офицер полиции, если в будущем еще появятся награды за разыскиваемых преступников, прошу, сообщите мне, я могу помочь в его поимке.

- Вам очень нужны деньги?

- Верно, у меня очень бедная семья.

- Это весьма рискованно, ты не боишься?

- Несомненно, боюсь, впрочем, если подумать о куче денег, бояться перестаёшь.

- Откуда вы научились кунг-фу?

- Если я скажу, что на облаке приплыл старый даос и обучил меня, вы можете поверить?

- Верю!

- Я сказал это же много кому, но мало кто поверил.

- Это потому, что они не знают, что в этом мире действительно очень много необычных людей.

- Ты подразумеваешь под необычными людьми…

- В глазах мирских людей мастеров боевых искусств.

- Офицер Тан также очень хороша в кунг-фу, вы были очень внушительна против двух преступников.

- Не так, как вы.

- Это не настолько хуже.

Когда они прибыли в полицейское управление города Чжунчжоу, были даны показания и Фан Бай вновь спросил у Тай Вэньроу, когда ему передадут положение сто тысяч.

Он только что на себя потратил пятьдесят тысяч куай, почти все потрачено. С сегодняшнего дня каждый день ему нужно тратить много денег на лекарственные ванны, и эти сто тысяч куай за вывешенную награду, если они будут вручены ему, то некоторое время можно не беспокоится о деньгах.

Тан Вэньроу всмотрелась на очень юное, украшенное солнечной улыбкой лицо Фан Бая, и в её мыслях внезапно появился образ другого человека, и её сердце было затронуто некоторой нежностью, и на её сердце всплыли нотки нежности.

- Офицер полиции Тан, когда будет выплачена награда? – когда Фан Бай увидел, что Тан Вэньроу ушла в себя, он не мог не спросить снова.

- Наверное, быстро, можно будет получить завтра. Оставьте способ связаться с вами, и когда деньги прибудут к нам, мы сообщим, когда вы можете забрать их. (прим. пер. – Завтра это даже как-то быстро, хотя это Китай, они бы никогда бы не поднялись с такой скоростью, если бы вопросы решались как у нас. И не надо думать, что ему бы могли денег выдать сразу же, полиция не банкомат, выдачу денег надо согласовать с юридическим, с финансовым отделами, надо отнести к начальнику регионального подразделения на подпись, только потом отнести в бухгалтерию на регистрацию целевого депозита, на который поступят деньги, в данном случае, депозит физический, то-есть наличка, а значит, кто-то должен сгонять в банк, вот я и удивляюсь, что все это можно утрясти до завтра.) – Тан Вэньроу вернулась из своих мыслей и её лицо вновь вернулось к привычному холоду.

- Фан Бай кивнул, согласивший, и подойдя к двери, посмотрел на Тан Вэньроу.

- Что-нибудь еще? – нахмурилась Тан Вэньроу.

- Офицер Тан, в действительности, вы выглядите лучше, когда улыбаетесь, чем когда ваше лицо как тарелка. Ничего плохого не будет, если вы иногда будите улыбаться, только больше здоровья и красоты.

- …

Лицо Тань Вэньроу застыло в злости, она только хотела вспылить, но обнаружила, что след Фан Бай уже простыл.

Глядя на спину удаляющегося Фан Бая, Тан Вэньроу не могла не коснуться своего белоснежного лица.

На достала маленькое круглое зеркальце и посмотрелась в него.

В зеркале появилось без всякого человеческого чувства холодное красивое лицо.

Посмотрев на себя в зеркало, Тан Вэньроу раздвинула уголки губ.

Появилась легкая улыбка и тут же исчезла.

…………

Выйдя из полицейского управления города Чжунчжоу, на часах было уже восемь вечера, на главной улице был поток машин, словно водный дракон и повсюду были разноцветные огни.

Фан Бай сперва позвонил сестре, чтобы узнать, вернулась ли она с соседками в общежитие, а следом позвонил маме, сказать, что скоро вернётся.

Зайдя по пути домой в аптеку, Фан Бай купил большой тюк лекарственных трав.

Разумеется травы куплены для лечебной ванны.

В этот раз Фан Бай купил не только травы разных видов, но и травы с большим возрастом, эффект от ванны с этими травами будет определенно лучше, чем от прошлой.

Несмотря на то, что Фан Бай потратил на эти множество трав несколько тысяч куай, Фан Бая это не беспокоило.

Фан Бай понимает, что чем старше лекарственная трава, тем выше эффективность лечебных ванн, и тем быстрее будет улучшаться телосложение, и увеличение силы будет иметь более больший импульс.

Чем больше сила, тем больше денег можно заработать с ней.

Это доброкачественная следственная взаимосвязь.

Так что, занимаясь закалкой и очисткой, Фан Бай не жалел для себя, если у него было достаточно условий, он использовал только лучшие ресурсы.

http://tl.rulate.ru/book/34838/903450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я так и не разобрался, как будет правильно переводить: лечебные или лекарственные. Прошу не кидаться какулями, что у меня везде будет как получится.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь