Готовый перевод World's Best Martial Artist / Лучший в мире мастер боевых искусств: 93 Сделай что-нибудь большое!

В тот момент, когда он открыл дверь, Клык Пинг почувствовал легкое желание побить кого-нибудь.

Красавчик!

Очень красивый человек стоял за дверью - не мягкий, бледный, красивый мальчик, а солнечный, ханки, красивый мужчина.

"Приятно познакомиться, студент. Я Фу Чангдинг из комнаты перед вами. Я вам не мешаю, не так ли?"

Слова Фу Чангдинга были полны сил, с ослепительной улыбкой на лице.

Его зубы были настолько белыми, что Фан Пинг почувствовал, что они принадлежат рекламе зубной пасты.

Фан Пинг взглянул ему на лицо, прежде чем слегка приподнять брови. "Комната номер 15?"

"Точно. Я тоже только что приехал. Я не спрашивал, как тебя зовут, студент?" Улыбка на лице Фу Чангдинга была непоколебимой.

"Фу Пинг".

Фан Пинг представился, а потом отошёл от двери. "Заходите и говорите".

"Извините за беспокойство."

Фу Чангдинг был очень джентльменом. Он улыбнулся и вежливо поприветствовал, прежде чем войти в комнату.

Их комнаты были все одинаковые; ничего интересного здесь не было.

Когда Фан Пин пригласил его присесть, Фу Чандин усмехнулся. "Фан Пин, откуда ты? Судя по твоему акценту, ты, кажется, из региона Наньцзян, верно?"

"Да, я из Наньцзян Сун Сити. Ты?"

"Я из Столицы."

Не дожидаясь вопроса Фан Пинга, Фу Чангдинг сказал: "Столичный Университет Боевых Искусств слишком близко к дому, поэтому я приехал в Университет Боевых Искусств Волшебного Города".

Всё ещё улыбаясь, он добавил: "Кажется, я слышал о Наньцзян Сунь Сити раньше..."

"О да, вы слышали о Ван... Ван Чжиньян - это имя, я думаю. Ты его знаешь?"

Фан Пинг был в шоке. Старый Ван был так знаменит?

Старый Ван только недавно прорвался в 3-й ранг. В "Волшебном городе" и "Столице", конечно, студенты 3-го ранга были обычными.

Через минуту подумав, Фан Пинг кивнул. "Я знаю его. Он был из моей старшей школы, класс старше моего".

"А, так ты его знаешь. Наверное, это не очень удивительно, так как Солнечный Город не большой."

Для гения было естественно знать других гениев.

Фан Пин на секунду задумался, прежде чем спросить: "Ты тоже знаешь Ван Чжиньяна?"

"Я слышал о нем."

Фу Чангдинг понял, что нашел тему для разговора и улыбнулся. "В последнее время твой старшеклассник волнуется.

"Не так давно он прорвался в 3-ий ранг, и в последнее время он ходит и мигает саблей."

"Мигает саблей?"

"Ты не знаешь?"

Фу Чангдинг был удивлен. Он не мог сказать, насколько высока Жизнеспособность Фу Пинга на данный момент, но для того, чтобы остаться в номере 86, он был, по крайней мере, близок к тому, чтобы побыть в номере дважды. У Фу Чангдинга было ощущение, что Жизнеспособность этого парня может быть намного выше, чем ожидалось.

У кого-то вроде него не было прошлого?

Он уехал из Сун Сити с Ван Цзиняном, но не знал об этом?

Более того, Сунь Сити был маленьким, так как они могли произвести так много невероятных людей?

Может быть, в Городе Солнца до сих пор прячутся какие-то гроссмейстеры или пауэрхаусы?

Фу Чандин питал много неясностей в своем сердце, но он знал лучше, чем обсуждать такие глубокие вопросы с кем-то, кого он едва знал, так что он не спрашивал дальше.

Вместо этого он добровольно объяснил: "Возможно, Ван Цзиньян уже закончил оттачивать туловище и лихорадочно движется в сторону 4-го ранга".

"Однако он прорывается слишком быстро. Студенты Наньцзянского университета боевых искусств не оказывают на него достаточного давления.

"Поэтому с начала августа Ван Цзинян носит саблю и путешествует, бросая вызов ранговым боевикам 3-го ранга. Несколько дней назад Ван Цзинян только что прибыл в столицу.

"Конечно, я не видел его сам, потому что готовился приехать в Волшебный Город для регистрации".

"Он поехал в Столицу?"

"Да. Боевики 3-го ранга в "Городе Столиц" не особо сильны, но и не слабы. Когда он впервые приехал в "Город Столиц", за день он победил 8 тренировочных залов по боевым искусствам.

"На этих курсах по боевым искусствам, наверное, обучались боевые художники среднего ранга, а также множество мастеров боевых искусств 3-го ранга".

"Более того, курсы по боевым искусствам обычно создаются крупными компаниями, государственными учреждениями и университетами боевых искусств.

"Ван Цзинян был невероятно мужественным и впервые бросил вызов их курсам боевых искусств. Организации, поддерживающие эти курсы, не просто прощают и забывают. Боевики среднего ранга не стали бы участвовать в боях, а вот власть имущие среди мастеров боевых искусств пикового ранга-3 определенно продолжали бы бороться".

"Он бросил вызов 8 курсам боевых искусств за день..."

Что может сказать Клык Пинг?

Ему нечего было сказать!

Боже правый, старый Ван бьет рекорды!

Сколько времени прошло с тех пор, как он прорвался в ранг-3?

Старый Ван прорвался через Rank-3 в середине апреля. Это было только начало сентября.

Прорыв ранга-4 от ранга-3 был большим препятствием, огромным.

Тем не менее, Старый Ванг в настоящее время путешествует вокруг сложных силовых структур, чтобы подтолкнуть себя к пределу. Вполне возможно, что он достиг плато и искал прорыва.

С самого начала и до сих пор прошло не более 5 месяцев. Клык Пинг не мог не поклониться ему.

"Разве это не опасно для него?" 

Фан Пинг не мог устоять и не спросил.

Фу Чангдинг серьезно посмотрел на него перед тем, как хихикать. "Нет большой опасности, но он повредил репутации многих влиятельных людей. Пиковые силы 3-го ранга не удержатся от своих атак.

"Если он не сможет победить их всех и доказать, что он непобедим среди мастеров боевых искусств ранга-3, он определенно будет страдать от последствий в тот момент, когда проиграет". 

"Тем не менее, должен сказать, что кто-то вроде Ван Цзиньяна - мой образец для подражания".

"Он родился нормальным, учился в нормальном университете боевых искусств, но на первом курсе сумел стать 3-м в ранге, а на втором курсе начал повсеместно бросать вызов власть имущим. То, как он неустанно движется вперед на север, только разговоры об этом меня накаляют".

"Это захватывающе. Жаль, что он не приехал на юг..."

До того, как Фу Чангдинг смог закончить, Фу Чангдинг засмеялся. "Не похоже, что он никогда не был на юге". Я слышал, как кто-то сказал, что он приехал в Волшебный Город, когда был на пике ранга-1 и сметал все студенты университета боевых искусств в Волшебном Городе.

"Даже мастер боевых искусств ранга-2 из Нормального университета Восточной нации Сино боролся с ним, но был избит и остался в пыли.

"Другие школы не позволяли своим студентам 2-го ранга унижать себя". Только когда он приехал в Университет Боевых Искусств "Волшебный Город", студент 2-го ранга сражался с ним и причинил ему достаточно вреда, чтобы вернуться обратно.

"Он отмахнулся от мастеров боевых искусств ранга 1 в "Мэджик Сити". Ты можешь сказать, как он властен!"

"Повелительный?"

Фан Пин с трудом связал мягкоговоримого Старого Ванга с термином "властолюбивый"!

Также было трудно представить, что он на самом деле отбросил мастеров боевых искусств Magic City в 1-ый ранг.

Впечатление, которое он произвел на Старого Ванга, заключалось в том, что он не был слабым, помимо того, что он был гением, но только в Наньцзяне, а не во всей нации синонимов....

Он одолел Волшебный Город и теперь движется на север, готовясь идти с ног на голову с артистами боевых искусств северного ранга-3. Это было что-то, что можно описать как славу в Наньцзяне?

Фанг Пинг был очень удивлён. В его голове появилось изображение Старого Ванга, владеющего саблей и проталкивающегося вперед. Он не мог подавить свое рвение...

Фу Чангдинг концентрировался на Фан Пин. Когда он почувствовал движение Жизнеспособности Клыка Пинга, его зрачки слегка расширились!

Дважды?

Нет!

Наверное, он был намного выше!

Трижды... Может, он и не достиг трижды, но он определённо был близок к этому!

Эта дыра, Солнечный Город. Как они создали двух невероятно сильных молодых людей одновременно?

Кстати, Фан Пинг успокоил свою Жизнь и поднял голову, чтобы посмотреть на Фу Чангдинга. Он улыбнулся. "Одноклассник Фу..."

"Не называй меня так. Мы все одноклассники и соседи. Если бы это был обычный университет, нас бы считали соседями по дому. Отныне называть меня Старый Фу, Старый Чанг или Старый Динг тоже нормально..."

"Старый Фу"? Старый Чан? Старый Динь?"

У Клыка Пинга подергались глаза, а потом он засмеялся досуха. "Я буду звать тебя Чангдинг". Ты, наверное, мастер боевых искусств, не так ли?"

Фу Чангдинг не отрицал этого, блестяще играя. "Я мастер боевых искусств, но то, что я мастер боевых искусств, ничего не значит. Хотя я ранг-1, если бы у нас была дуэль, я бы не был сильнее тебя".

"Ты слишком скромный. Я ничтожество. Я даже не мастер боевых искусств..."

"Клык Пинг, давай не будем скромничать". Фу Чангдинг внезапно засмеялся. "Мы поступили в университет боевых искусств; не нужно прятаться."

"Это только начало. На данный момент нет смысла ранжировать сильных и слабых."

"Частично я пришел, чтобы встретиться с новым соседом. Другая часть была в том, чтобы взглянуть на обстоятельства каждого. Я не думал, что первый человек, которого я встречу, превзойдет мои ожидания.

"Поначалу я был даже немного высокомерен. Теперь я понял, что я был лягушкой в колодце.

"Ты ведь знаешь о сегодняшнем дневном собрании, да?"

"Я знаю".

Клык Пинг кивнул. Он мог сказать Фу Чангдину, что он знает больше, чем знает, и не мог удержаться, чтобы не спросить: "Собрание для ориентации? Или это считается церемонией открытия?"

"И то, и другое".

Фу Чангдинг улыбнулся, но не спешил уточнять. Он взглянул на комнату. "Ты не приготовил воду? Пошли. Так как есть вещи, которые ты не купил, мы прогуляемся и поговорим в одно и то же время. Я тоже куплю кое-какие вещи по дороге".

Он не собирался больше встречаться с другими студентами. У одного студента из номера 86 Жизненная сила была выше, чем у большинства, у которого был второй костяной хонинг.

Гениев не было найдено везде, так что пока достаточно было познакомиться только с Клыком Пингом.

Фэнг Пинг не отверг эту идею. Он запер дверь и ушёл с Фу Чангдином.

Когда они шли, Фу Чангдинг сказал: "Сегодняшнее собрание можно считать демонстрацией силы.

"Завтра мы войдём в здание Практической боевой подготовки и выберем наши школы".

"Как только мы войдем в здание, все мы должны знать, кого мы можем спровоцировать, а кого нет.

"Во второй половине дня мы должны узнать друг о друге, и это также период наблюдения инструкторов".

Сегодня они должны иметь некоторое представление о том, каковы условия жизни студентов, какие студенты обещают, и на ком следует сконцентрироваться завтра".

"Завтра в здании будет более тысячи человек, и, возможно, будет много заслуживающих внимания, но, во-первых, должны быть определены наиболее перспективные личности. Следовательно, проявить столько же силы, сколько вы обладаете во время сбора сегодня днем!

"Сейчас не время прятаться. Хороший инструктор может сэкономить нам много времени и энергии".

Клык Пинг пришел к осознанию. Проще говоря, сегодня днём было бы выбрано несколько перспективных студентов, и эти люди стали бы ключевыми для сравнения при проверках.

Когда наступит завтрашний день, инструкторы начнут тщательное наблюдение и попытаются определить, кто обладает способностью управлять командой и кто обладает сильными практическими боевыми качествами.

Однажды ночь была предоставлена всем для подготовки. Вероятно, эта инспекция должна была оценить организаторские способности и суждения студентов.

Смог ли кто-то создать группу из десятков или даже сотни человек, она действительно проверяла их способности.

Способность определить, кого они могут спровоцировать, а кого нет, также была очень важна.

Ли Чэнцзы сказал, что будет 400 человек. Никто не должен был бороться за просветление.

Тем не менее, если он не проявил некоторые свои силы, как он мог поймать глаз инструкторов?

Клык Пинг мог почти гарантировать, что некоторые люди будут бросать вызов противникам подобной силы. Что касается того, кого выбрать в качестве соперника, то это будет зависеть от того, как они будут выглядеть.

Победа над кем-то на аналогичном уровне, несомненно, заработает им очки.

Если бы кто-то стоял в здании без дела, чтобы занять место в квоте, даже если бы кто-то вроде этого поступил в Школу Оружия, он не был бы выдающимся.

Когда он шел и разговаривал с Фу Чангдином, они добрались до школьного супермаркета.

Он назывался "школьный супермаркет", но его можно было сравнить с гипермаркетом и он был даже больше одного. Их цены тоже были не особенно дорогими.

Фу Чангдинг почувствовал, что они достаточно хорошо знакомы друг с другом после разговора с Фан Пин по дороге. Он улыбнулся и сказал: "Фан Пин, ты хочешь завтра заняться чем-то большим?".

"Что ты имеешь в виду?"

"В этом году в университет поступили 52 боевых художника из первого ранга и 9 двукратных потенциальных боевых художников. Конечно, могут быть люди, которые прорвались во время летних каникул.

"Тем не менее, их не будет слишком много. В конце концов, приход в школу, чтобы прорваться, может сэкономить много ресурсов.

"Двухгодовых тоже можно считать рангами-1, так что мы можем думать о них, как о 70 артистах боевых искусств ранга-1".

"Их так много, что не стоит выделяться. Возможности достанутся только власть имущим и тем, кто подготовился".

Фэнг Пинг просматривал свои покупки, в то время как низкий голос спрашивал: "Что ты готов сделать?"

"Если я скажу это сам, моя сила в порядке, и моя практическая боевая способность тоже неплоха". Не все мастера боевых искусств умеют вести практический бой. А как насчет тебя?"

"Наверное, все в порядке. Я никогда не сражался по-настоящему, так что я не уверен."

"Вы культивировали боевые техники?"

"Ага."

"Тогда нет проблем. Многие люди, которые прорвались к боевым искусствам, не культивировали боевые техники с самого начала. Их целью было поступить в университет, а не в практический бой."

Фу Чангдинг был очень рад узнать, что Фан Пин культивировал боевые техники. "Что вы думаете о том, что мы завтра объединим усилия и бросим вызов этим мастерам боевых искусств?"

"А?"

"Ты и я, сражаемся два против одного!"

Фу Чангдинг был умён и быстро нашел решения. Он широко улыбнулся и сказал: "Соло не подойдёт". Даже если все, что мы делаем, это дуэли один на один, наши Жизненные Силы не смогут вовремя восстановиться, и мы не сможем устоять".

"Но с двумя людьми не будет никаких проблем". Каждый из нас поворачивает и избивает их всех!

"Даже если мы проиграем в конце концов, мы будем хорошо известны, так что не нужно беспокоиться о том, что инструкторы будут смотреть на нас".

"Могу сказать, что есть большие различия в сильных сторонах инструкторов MCMAU!

"Я не смотрю на инструкторов 4-го и 5-го ранга. Они должны быть хотя бы рангами 6, и даже у ранга 6 есть сильные и слабые инструкторы. Некоторые инструкторы близки к уровню гроссмейстеров!

"Если бы нас признали эти мастера-рапиристы, вы были бы шокированы, сколько там преимуществ!"

Фу Чингдинг говорила об этом очень непринуждённо, в то время как Фан Пинг был шокирован. "Только мы вдвоём?"

"Да. Кто просил тебя быть первым человеком, которым я восхищаюсь?"

Фан Пин не знал, смеяться или плакать. Может ли этот парень не говорить такие двусмысленные вещи?

Фан Пин минуту молчал, прежде чем спросить: "Ты познакомился с другими студентами-боевиками?"

"Нет необходимости. Боевые художники первого ранга - вот что. Честно говоря, я стал первым в ранге после двух гонгов, и теперь моя правая нога закончила закалять.

"Если бы у меня не было уверенности в себе, я бы тоже не осмелился попросить кого-нибудь сделать это."

Кто-то, кто дважды отточил и закончил закалять правую ногу, действительно имел право на гордость.

Двухкратное заклинивание увеличило предел Жизни, что означало, что вспышки будут длиться дольше.

Более того, оттачивание всего скелета дважды делало выдержку и атаку сильнее, чем среднестатистический мастер боевых искусств.

У закаленной ноги было больше летальности, чем у руки.

При этом, если бы боевые приемы Фу Чангдинга не были слабыми, и если бы он был чрезвычайно силен, то в борьбе за 2-е место случайные боевые артисты не были бы проблемой.

Фан Пин посмотрел на него и через мгновение заговорил. "Как бы вы пополнили свои силы?"

"Ешьте лекарства. Я принес три таблетки "Жизнерадостность Ранка-1". Я остановлюсь, когда закончу их".

"Ты не боишься, что я тебя задержу?"

"Комната номер 86 означает, что вы не были слишком сильны во время оценки, но сейчас я не могу сказать, насколько вы хороши, так что я готов поспорить на это один раз!"

"Хорошо!"

Была очередь Фу Чангдинга быть ошеломлённым на мгновение, а потом он забавлялся. "Похоже, ты сильнее и увереннее, чем я представляю. Значит, договорились?"

"Что, если мы окружены?"

"Этого не случится. Все слишком горды, и все равно не так-то просто сгруппировать артистов боевых искусств. Максимум, в группе будет от трех до пяти человек.

"Если действительно есть такие группы, мы их побьем!"

"Должны ли мы найти еще двух человек?"

"Не нужно. Двух человек достаточно. С большим количеством людей, как мы можем показать нашу специальность? Если бы не тот факт, что выход в одиночку не оставляет времени на отдых, то лучше сделать это в одиночку".

Клык Пинг больше не сомневался. Он купил свои вещи и улыбнулся язвительно. "Тогда давайте попробуем". Надеюсь, ты сильнее, чем я думаю. Двойной удар на 70 человек может быть смертельным..."

"Ты вполне уверен в себе. Мне нравится!" Фу Чангдинг улыбался зубами, его жемчужно-белые зубы давали Клыку Пингу желание выбить пару.

http://tl.rulate.ru/book/34788/959456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь