Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 101 Глава 101: Проблемы

Звук каблуков курился на цементном полу, когда Даниэлла шла к двери дома Клэр. Она толкнула дверь и нашла в гостиной своих друзей с лицом, которого не видела несколько месяцев.

Себастьян, младший брат Роберта.

С детства Даниэлла заметила разницу между Робертом и Себастьяном, последний всегда играл с ее игрушками и завязывал ей волосы. Даже его движения были мягкими и женственными.

Себастьян рос, скрывая свою личность, только Даниэлла и Дэнни знали об этом, и они сохранили это для него и его семьи.

Но после того, как Роберта подставили под смерть отца, а Себастьян жил с их родственником, мужчина вышел из своего шкафа и стал тем, кто он есть сейчас.

Он просто постригся, но современно. Это была расческа с боковым прорезом, который имел очень гладкую отделку, почти без слоев, и был цвет золотистого солнца.

Даже его стиль изменился, он был одет в обтягивающую рубашку-поло и джинсы.

Хотя его лицо и улыбка после встречи с ней остались прежними.  

"Дэн-Дэн" Себастьян назвал имя, которым пользовался только ее брат-близнец.

Мужчина побежал к ней, обе руки были протянуты, чтобы обнять ее.

Когда Себастьян остановился перед ней, его рука схватила ее за запястье и потащила наверх.

"Ложись", он приказал ей подняться в комнату.

Даниэлла закатала глаза и покорно сделала то, о чем он просил.

"Расставь ноги", - снова приказал он.

Даниэлла вздохнула, она сняла нижнее белье и расправила ноги, и к тому времени Клэр вошла в комнату, взяла шприц и стояла рядом с кроватью.

После того, как Себастьян получил степень бакалавра в прошлом году, он стал ее гинекологом. Он все еще учился, и ему понадобилось бы еще 8 лет, чтобы получить лицензию, но его опыт работы ассистентом гинеколога очень помог ему в этой области. Теперь Даниэлла стала его первым пациентом, несмотря на то, что он не получил лицензию.

Помимо того, чему он научился, Даниэлла также многому его научила.

Пока он был занят взятием образцов на гениталиях Даниэллы, Клэр с другой стороны также брала ее кровь.

"Как прошёл твой первый опыт?" спросил он дразнящим голосом, готовя её к обследованию таза.

"Если бы я знал, что с*х было бы так же хорошо, я бы сделал это при первой встрече с Эваном" Даниэлла чихнула.

Себастьян посмеялся над ее ответом: "Я рад за тебя и рад, что он научил тебя правильно расставлять ноги", - сказал он, надев перчатки.

Клэр заметила румянец на щеках Даниэллы, даже мерцание ее глаз отличалось от прежнего.

"Так что же ты узнал?" Клэр спросила, приколов иглу к нерву Даниэллы.

"Ой!" Даниэлла стонала и смотрела на свою руку, она смотрела, как ее кровь заполняет трубку и терпит боль.

"Позже мне нужно поговорить со всеми об этом" Голова Даниэллы начала чувствовать себя тяжелой, что она упала на мягкую подушку.

Когда все было сделано. Трое покинули спальню и спустились вниз, где ждали Скотта, Роберта и Айрин.

Даниэлла редко вызывала всех, чтобы собраться, но когда она это делала, это означало, что ей нужно было что-то важное сказать.

Она сидела на кресле одноместного дивана, на котором сидел Роберт, напротив них сидела Ирэн, которая все еще была в своей полицейской синей форме с обеими ногами на журнальном столике, в то время как Скотт стоял позади Ирэн, а Клэр и Себастьян сидели на длинном диване вдали от Роберта.

Даниэлла прекрасно знала, что размещение Себастьяна и Роберта в одной комнате означало катастрофу. Роберту не нравилось, что Себастьян был геем и что он женился на мужчине и даже усыновил ребенка, в то время как Себастьян держался подальше от брата, живя за границей.

Пронзительные блики были брошены Себастьяну его братом Робертом, но он не возражал против этого, Роберт был таким с тех пор, как вышел из тюрьмы.

Роберт поднял голову, когда повернулся к Даниэлле, он положил ей руку на колени и помахал бровями.

"Почему мы здесь, Даниэлла? Включая этого педика?" сказал Роберт с оскорблением, указывая губами на Себастьяна.

Моргнув носом в раздражении, Даниэлла неоднократно тянула Роберта за ухо.

"Прекрати, Роберт! Будь благодарен, что у тебя есть брат!" - закричала она ему в ухо.

Роберт закатил глаза; его ноги вытянулись и легли на кофейный столик. Когда его туфли случайно коснулись кончика туфель Ирэн; женщина оттолкнула его ноги от стола и устроила ему убийственный блик.

Раздраженный, Роберт щелкнул языком и скрестил руки на груди.

"Что вы здесь делаете, мисс Корруп?" Роберт спросил Ирэн.

Ирэн подняла бровь, ее губы образовали однобокую ухмылку "Я не знаю мистера Вора, у вас есть кто-нибудь, кого вы можете ограбить сегодня?" Она оскорбила в ответ.

Даниэлла закатила глаза, Роберт и Айрин были такими с самого начала, и она не была уверена, что их детская ссора когда-нибудь закончится.

"Что с тобой, Роберт?" Скотт сказал, вступая в споры.

"Что ты имеешь в виду, что со мной не так, Скотт?" Роберт сопротивлялся.

"Почему ты продолжаешь драться!" Скотт двинулся вперед, обе руки по бокам свалились в кулаки.

"Зачем? Ты хочешь драться со мной?" Роберт встал, подошел ближе к Скотту с красным лицом в гневе.

В ответ Скотт чихнул, закатал рукав своего костюма и закрепил плечи. "Правда, Роберт? Как я помню, во время нашей последней ссоры у тебя был сломан нос. Хочешь, чтобы я снова тебя вырубил?"

"Ты засранец!" Роберт внезапно закричал; его кулак поднялся в воздух, чтобы нанести удар Скотту, но рефлексы последнего были настолько быстрыми, что он смог быстро уклониться от него.

Скотт сделал шаг назад; он ударил Роберта, и его кулак приземлился на щеки.

Кровь капала со стороны губ Роберта, он вытер ее задней рукой и ударил Скотта в живот.

(!) Тело Скотта отодвинулось назад, когда он почувствовал жесткий кулак Роберта на животе. Он сочинил тело, чтобы дать отпор, но прежде чем смог, Роберт нанес ему еще один удар, и оно приземлилось на челюсть.

Потеряв равновесие, тело Скотта упало на полку у стены, и все фигурки упали на землю.

"Боже мой!" Клэр воскликнула и бросилась к разбитым фигуркам ангелов, которые она получила от Даниэллы.

"Прекратите, вы двое!" Клэр кричала на Роберта и Скотта, но они продолжали наносить друг другу удары, что оба их лица теперь запятнаны собственной кровью.

"Даниэлла, помогите мне!" Клэр повернулась к Даниэлле, которая была занята прослушиванием экрана своего телефона.

"Пусть они сражаются с Клэр. Просто дай им счет и пылесос. Если они не заплатят, мы раздавим им яйца", - ответила Даниэлла, все еще глядя на телефон в ее руках.

"Даниэлла!" на этот раз Клэр накричала на нее.

Даниэлла выдула щёки, когда положила телефон в карман и встала.

"Ребята! Я нашел убийцу моей матери!" - закричала она, заставляя всех, включая Скотта и Роберта, остановиться и послушать ее.

"Мать Эвана убила мою маму. Вот почему я собрал здесь всех, "ее грудь поднялась и упала с быстрым дыханием", и я пообещал Эвану, что не буду ее убивать", - продолжила она.

"Но ты не убийца Даниэлла" Скотт заявил, что он встал и позже предложил руку Роберту, который не отказался "Ты не убиваешь людей".

Она безрадостно посмеялась в ответ: "Я знаю". Я мучаю людей, поэтому мне нужна всеобщая помощь, чтобы мой план сработал".

Потирая руки о бедро от волнения, она попросила всех сесть.

Когда все устроились, глаза Даниэллы мрачнутся от чувства вины за тайну, которую она скрывала от них.

"Но сначала. Есть кое-что, что я должен рассказать всем об Эване", - укусила она губы так крепко, что они стали бледными.

Она задерживала дыхание так долго, как могла, а потом говорила: "Я не могу читать мысли Эвана". Я не вижу его прошлого".

Она услышала вздохи, исходящие из уст ее подруги, она горько посмеялась и продолжила: "Я вижу его прошлое и мысли только тогда, когда мы целуемся, и каким-то образом он может видеть и мое".

http://tl.rulate.ru/book/34787/914714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь