Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 73 Глава 73: Пытка до смерти

Даниэлла опустила телефон на колени после того, как Эван закончил звонок. Ее глаза смотрели на дорогу со спокойствием, она закрыла глаза на мгновение и попыталась вспомнить разговор, который она имела с Эваном.

Его баритоновый голос, и то, как он назвал ее имя, Даниэлла чувствовала себя так тепло в ее сердце, что она не могла сказать ему "нет". Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Она издала трясущийся вздох и медленно открыла глаза, из ниоткуда, лицо Эвана вспыхнуло на пустой и туманной дороге впереди, его улыбка и глубокие карие глаза, только мысль о том, что увидев его позже, заставила ее почувствовать себя взволнованной.

"Вы закончили мечтать?" Это был скучный голос Скотта звучал в машине, Даниэлла повернулся, чтобы посмотреть на него и увидел, как он переключает глаза между ней и дорогой.

"Да, я закончил, - ответила она с морщинами носа в раздражении, - Хотите, чтобы я поместил вас в глубокий сон?" Ее голос был запятнан угрозой, и, увидев лицо Скотта медленно бледнеет, как призрак, Даниэлла слегка улыбается.

"Знает ли Эван, что ты всегда угрожаешь нам?" Он лаял на нее.

"Да", она вздохнула с облегчением, "он знает все, чувак", она ответила и похлопала его по руке.

Скотт покачал головой, после многих лет жизни с Даниэллой, он привык ко всем ее угрозам, но в отличие от предыдущих, он заметил, что Даниэлла ведет себя странно в последнее время, хотя и в хорошем смысле.

Он нажал на акселератор, чтобы быстрее добраться до места назначения.

"Думаешь, Декстер стучал на тебя?" Скотт заговорил, притормозив после того, как заметил, что с расстояния мигает полицейский свет.

"Нет", - уверенно ответила Даниэла.

"Как ты можешь быть уверен?" спросил он, подняв бровь в сомнении.

"Даниэла остановилась и посмотрела в зеркало заднего вида, где она могла видеть лежащего на заднем сиденье бессознательного Декстера: "Если бы она это сделала, я бы здесь не сидела", - продолжила она.

Скотт кивнул в знак понимания, Даниэлла была права, если бы Декстер пролил информацию о личности Даниэллы и местонахождении склада, Кен Чу не оказался бы в отеле, обедая со своей подругой.

Так как за ними следила полицейская машина, Скотту нужно было ехать с максимальной скоростью.

"Кстати", Даниэлла закатила глаза, когда Скотт снова заговорил, она смотрела на фото Эвана на телефоне и не хотела, чтобы ее беспокоили, но Скотт, похоже, был в настроении поговорить.

"Какой Скотт?" спросила она, давая ему перестать беспокоить меня-ты-ты-ты-ты-ты-ты-идиотский взгляд.

"Ну, отец Эвана поменял рейс, так что он прилетит в воскресенье."

Даниэлла кивнула, ее лицо, на котором было мягкое выражение от взгляда на лицо Эвана, внезапно потемнело.

(Отец Эвана знает, что сообщение было фальшивым?) Ее голова немного покачивалась, уставившись на лицо Скотта.

Она вздохнула, сняла с него глаза и посмотрела на окно рядом с ней.

"Как ты думаешь, почему он изменил расписание полетов?" Скотт спросил.

Услышав его вопрос, Даниэлла не могла не посмеяться, она повернулась к Скотту, развлечение сияло в ее глазах: "Разве я похож на волшебника Скотта?" Клэри подняла бровь, когда с сарказмом произнесла эти слова: "Что заставляет вас думать, что я знаю, что у него на уме, когда его тысяча миль отсюда", ее улыбка исчезла, в то время как ее глаза сузились в раздражительном состоянии.

Скотт щелкнул языком и немного надул: "Простого, чего я не знаю, было бы достаточно", - ответил он с угрюмым лицом.

Когда они прибыли в дом Клэр, Даниэлла открыла дверь фургона и помогла Скотту унести бессознательного Декстера внутрь.

Комната, которую она использовала в прошлом, была убрана для Декстера.

Скотт нежно уложил Декстера на кровать, в то время как Даниэлла стояла рядом со Скоттом и проверяла пульс Декстера.

Она вздохнула с облегчением, ее глаза мрачнели, когда она смотрела на лицо Декстера.

На руках и ногах Клэри были пурпурные синяки, на животе были царапины и даже следы от кнута.

Глазные впадины были полностью испорчены, они стали фиолетовыми со смесью черного, Даниэлла почти не могла узнать ее раньше, как будто они использовали ее как грушу для битья и выпустили весь свой гнев внутрь. Пытка до смерти.

Руки Даниэллы сжались в гневе, несмотря на все удары и пытки, которые получил Декстер, она не пролила свою личность.

Как только ее руки ослабили хватку, Даниэлла сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свое тело.

Она не просила Скотта взорвать бар, как они изначально планировали, она оставила записку для владельца бара, отправив ему сообщение, чтобы оставить ее в покое.

Клэр и Даниэлла помогли друг другу осмотреть раны Декстера, это заняло у них несколько часов, но они рады, что у него не было внутреннего кровотечения. Несмотря на то, что они смогли помочь ей облегчить боль, полученная травма все равно будет мучить ее вечно.

Даниэлла смотрела на Клэр, как она собрала все медицинское оборудование, которое они использовали, она сидела на крайнем углу кровати тихо, ее глаза светились от неописуемой печали, на мгновение она винила себя, если бы она просто не пошла в тот бар в ту ночь и просто использовать другой метод, чтобы получить сенатор Вилла, Декстер не будет больно.

Она закрыла глаза, ее кожа дрожала, когда холодный воздух из кондиционера дул на ее стороне.

Она встала, схватила одеяло и прикрыла тело Декстера.

Вскоре снаружи комнаты прозвучал стук. Даниэлла подошла к нему и немного открыла.

"Эван снаружи", - сказал Скотт.

С плоским лицом Даниэлла кивнула и прошла мимо него. В глазах Скотта мерцала дразнилка, но Клэри проигнорировала это и спустилась вниз.

Клэри с большими шагами подошла к двери, и ее сердце бесконтрольно колотилось от мысли о том, что она увидит Эвана снаружи.

Она открыла маленькую дверь ворот, она вышла и закрыла ее сзади.

Звук сверчка эхо на пустой улице, огни на обочине были выключены, но луна в небе работала так усердно, чтобы осветить улицу.

Даниэлла посмотрела с каждой стороны, чтобы найти Эвана, все, что она могла видеть, это его машину, припаркованную на пустой стоянке перед домом Клэр. Внутри не было света, но даже при этом она знала, что Эвана там не было.

Ее брови скрипели в загадке, ее руки обернулись вокруг тела, чтобы обнять себя после холодного ночного ветра пухлые.

Она собиралась сделать свой первый шаг, чтобы перейти улицу, когда она почувствовала руку - твердый, как камень змея вокруг талии и потянул ее назад.

http://tl.rulate.ru/book/34787/900936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь