Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 63 Глава 63: Лучше извинись сейчас, или ты умрешь от голода.

Из-за общей ванной комнаты Даниэлле нужно было принимать душ ночью. Под водой, спешащей из душа, Даниэлла вытерла воду с лица.

Ее глаза были закрыты плотно, как вода стекала вниз из душа, было что-то странное, захватив ее сердце, со всеми мыслями в ее голове, она не могла понять, что именно.

Ее рука двигалась, чтобы выключить воду, и вскоре холодный ветер из небольшого окна над дверью шелестнул внутри, ползая по ее коже.

Она вышла из душа, взяла полотенце из вешалки и высушила тело, все шрамы были видны. Она не возражала делить это место с горничными, но она чувствовала себя неуютно из-за своих шрамов, даже раньше, это ее самая большая неуверенность в себе, как бы она ни говорила себе, что это не беспокоит ее, это так, по той же причине, почему ее друзья никогда не смеялись над этим.

Она надевала шелковую пижаму, раньше спала в полностью кондиционированной комнате, но в новой комнате, отведенной для нее, есть только вентилятор, а с шелковой пижамой, она уверена, что будет потеть всю ночь.

Но нет другого выхода, кроме как носить ее. Она вышла из ванной комнаты и обнаружила, что остальные 4 горничные сидят на маленьком диване дома и смотрят драму.

Она улыбнулась им, она могла прочитать, что они чувствовали себя далекими, она не может их винить, они знают ее образования и переводят в комнаты горничных, хотя она имеет степень, конечно, понижение.

"Ты собираешься спать?" Одна из горничных встала с миской, полной попкорна в руке, дружеская улыбка была на ее губах, когда она подошла ближе к Даниэлле.

"Тебе нравится драма?" - продолжила горничная.

Даниэлла отразила ее улыбку и кивнула: "Раньше я смотрела, но я была занята в школе, так что" она протянула руку, взяла пригоршню попкорна и засунула все в рот.

"Что ты смотришь?" - сказала она, грызущая еду, она видела, как одна из горничных делала это раньше, и она не хочет, чтобы они чувствовали себя далекими, если она начнёт вести себя как одна из монахинь.

Глаза горничной замерзли от удивления, они сжали тело на диване и дали ей достаточно места, чтобы сесть на него.

Телевизор показал рекламу шампуня, все горничные начали хихикать, наблюдая за моделью с кожей, как снег рекламирует шампунь.

Бровь Даниэллы треснула в замешательстве, она повернулась и увидела, что четыре горничные смеются.

"Что смешного?" спросила она.

Самая старая горничная с ее стороны ответила: "Мы уже видели эту модель. Она встречалась с мистером Су, она приходила сюда с мамой", и снова хихикала.

"Правда?" она симулировала улыбку, глаза тускнели от раздражения, "Как ее зовут?"

"Камилла Мэйл", - ответила горничная слева, - "Но она сменила фамилию после того, как нашла своего настоящего отца".

"Нет, это неправда, - возразила другая горничная, - они сказали, что она сменила фамилию на Ли только после того, как узнала, что ее отец богат."

Третья горничная, сидящая на кресле, кивнула: "Да, помнишь, она написала в твиттере, что отец бросил ее раньше?"

"Эй! Дело в том, что она встречалась с нашим боссом еще до того, как узнала, что ее отец богат", - сказала старшая горничная.

"Кто ее отец?" Даниэлла спросила, не проводят ли горничные такие вечера.

Горничная собиралась ответить, когда прозвучал стук в дверь, старшая дева встала, подошла к двери и открыла ее.

Шок, зарегистрированный на лице старухи, она моргнула и в недоумении назвала голову: "Мистер Су, что вы здесь делаете?"

"Где мисс Чен?"

Глаза Даниэллы немного опухли, чтобы услышать голос Эвана, ее голова замахнулась, чтобы посмотреть на дверь, и нашла Эвана в его пижаме.

"Что ты здесь делаешь?" Она встала, передала миску попкорна одной из горничных и подошла к нему поближе.

"Ты обещала, что сегодня будешь спать в моей комнате."

Ошеломленный его словами, тело Даниэллы замерзло, глаза, расширяющиеся в шоке, уставились на ее босса.

"Когда я это сказал?"

"Ну," Эван вздохнул, вспоминая, что это он спросил ее, что "вы не, я сделал", он сделал паузу, вошел в дом и схватил ее за запястье, "Но вы сказали, что мы поговорим".

Даниэлла просто следовала за ним, когда он вытащил ее из комнаты, ее зубы плотно кусали нижние губы, слегка раздраженные ее положением.

Клэри позволила ему протащить Клэри до самой виллы. Когда они вышли на второй этаж, Даниэлла остановилась и оттянула от него запястье.

"Я не пойду в твою комнату, - сказала она прямо, убедившись, что Андерс и Селена, стоящие в нескольких метрах от них, слышат это.

"Мы опять будем об этом спорить?" Голос Эвана был глубоким, держа его терпение.

"Нет, мы не мистер Су, но можем ли мы поговорить с вашей учебной комнатой?" - сказала она, расширив глаза и переместив ирисы в сторону Селены.

"Какая разница? Это обе комнаты."

Даниэлла смеялась в развлечениях, но ее руки на боку сжимались от раздражения.

"Просто в кабинет, пожалуйста."

"Нет, мисс Чен, я ваш босс, так что когда я говорю, что мы будем разговаривать в моей комнате, вот где мы будем разговаривать."

Даниэлла могла видеть определяющий блеск в глазах Эвана, но ей не нравится идея остаться в его комнате, не после того, как она узнала о модели.

"Имеет ли твое слово хоть какой-то смысл для тебя? Мистер Су, вы -" она сделала паузу, увидев его глаза, глядя на нее глубоко в замешательстве.

"Тогда мы поговорим в этом коридоре", ее губы сжимались вместе, не планируя проиграть в этом споре.

"Я ваш босс, вы должны меня выслушать."

Даниэлла пожала плечами: "Ну, я не такой, тогда уволь меня."

Эван был ошеломлен, услышав это, он моргнул и поднес лицо ближе к ней: "Повторите?"

Даниэлла улыбнулась, поднесла лицо ближе к его уху и сказала: "Уволь меня". Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучшие впечатления, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

С другой стороны, Селена была напугана дракой всего в нескольких метрах от них, она посмотрела на Андерса, который тоже был сбит с толку.

"Думаешь, дядя действительно уволит её?" - прошептала она Андерсу.

"Я не знаю, но это не то, чего ты хочешь?" спросил он.

Селена вышибла ей щеки, на мгновение она засомневалась: "Да, но мой дядя может заменить ее скучным, и она разрешила мне использовать ее мотоцикл, чтобы я не мог потерять ее, по крайней мере, пока, - прошептала Клэри в ответ.

"Что нам делать?"

Селена моргнула, переключила глаза между дядей и Даниэллой.

"Давай закроем их в комнате, ты подтолкнешь дядю Эвана, хорошо?" Андерс не был готов к этому, но Селена толкнул его к своему боссу и без другого выхода, он толкнул Эвана и Даниэллу внутрь и немедленно запереть дверь.

"Мне очень жаль, мистер Су", - сказал Андерс в сожалении, крепко держа дверную ручку.

Селена виляла бровями, поднесла губы ближе к двери и закричала: "Ты не можешь уволить ее дядюшку Эвана! Я не открою дверь, пока ты не будешь умолять ее остаться".

Селена немного пошевелилась, и вскоре услышала голос своего дяди: "Ты планируешь остаться там на ночь?"

"Не волнуйся, у нас много охранников. Так что лучше извинись сейчас, или ты умрешь от голода."

--

Внутри комнаты, Эван ухмылялся, он нажал на замок двери и прислонился к нему с обеими руками, перекрещенными через живот.

"Ну, думаю, мы можем остаться здесь, пока я не получу ответы".

"Это такой детский шаг, Эван! Почему ты хочешь, чтобы я был здесь? Почему ты думаешь, что я захочу спать в этой кровати?" Глаза Даниэллы сверкали от злости, указательный палец - трясся немного заостренным на кровати.

"Ты спал там вчера."

Даниэлла заткнула губы, сделала несколько вздохов, чтобы успокоиться.

"Мистер Су, я... пожалуйста, позвольте мне уйти."

Глаза Эвана потемнели, видя, как ее слабое выражение лица скрежет его челюсть.

"Прекрасно", он шел по бокам, держал дверную ручку, "Просто, чтобы вы знали, я никогда не буду заставлять вас делать то, что вам не нравится".

В его голосе было что-то, возможно, печаль?

Она встретила его глаза, с тусклым светом, излучаемым от лампы на прикроватной тумбочке, Даниэлла мог видеть печаль в его глазах.

Она прошла два шага, расстояние было достаточно, чтобы ее рука дотянулась до дверной ручки.

Она хотела рассказать ему все, но ей просто нужно было время. Она не хочет, чтобы он знал о ней до того, как она встретится с его отцом.

Она держала его за руку, переплетала их пальцы и шла в обратном направлении, тащила его с собой.

"Даниэлла", она услышала, как он назвал ее имя, голос был глубоким, как и ее мысли.

Она глубоко вздохнула, положила другую руку ему на грудь и прислонила голову к затылку.

"Образы, которые вы видите, являются частью моего прошлого Эвана, это все, что я могу сказать на данный момент", она подняла глаза, руки на груди поднялся, чтобы коснуться его щеки.

Она ласкала его нежно, его борода щеткой на ладонях, давая ей странное ощущение.

"Я хочу увидеть их снова", сказал он, голос остался глубоким.

Брови виляли, слезы слегка намочили глаза.

Она покачала головой, чувствуя себя такой слабой перед ним.

"Я не буду спрашивать, я просто хочу видеть", он поднял ее лицо, чтобы посмотреть на него, "Расслабьтесь и поверьте мне", он приблизил свое лицо, улыбнулся немного, как их расстояние сократилось, "Я держу тебя".

http://tl.rulate.ru/book/34787/896827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь