Готовый перевод Becoming the Girl of the Emperor / Стать девушкой императора: Глава 14

"Госпожа, вам лучше отдать ребенка в дом рабов!" Сделав шаг вперед, моя фигура сразу же вызвала у меня сильный гнет, но не стоит задирать мое маленькое тело, я не та, кто сердится.

"Ты угрожаешь мне?"

Когда Синь уставилась на меня, она увидела, как ее тело задрожало, выхватила меч из рукава и вонзила в меня. В тот момент у меня в голове была только одна мысль, был ли этот человек идиотом или идиот, и он использовал меч, чтобы убить меня. В этот момент я, кажется, смог выстрелить, встал и вытащил меч, тупо уставившись на единственную оставшуюся рукоять меча, мой разум был полон суматохи...

Может быть, это судьба, должен ли я заслужить этот меч в своей судьбе? Короче говоря, когда Вэйлан заколол женщину до смерти, я упал в липкую хмарь, а Сюй'эр в моих объятиях плакала. Это еще более жалко, и я могу только тупо держать ее, не в силах пошевелиться, и образ Вэйланя в трансе в моих глазах, я думаю, на этот раз я умру, я должен умереть!

Однако оказалось, что моя жизнь здесь определенно сравнима с жизнью девятихвостой божественной лисицы. Той ночью я пил Шицюань Дабутанг и продолжал думать об этом вопросе. На земле все еще остались пятна крови. Почему я пролил столько крови и могу быть таким свежим здесь, держа в руках маленькую миску и попивая суп?

Однако, выпив несколько мисок, почему я не могу думать об этом? Потому что этот суп очень вкусный, я не могу не протянуть руку и не выпить еще одну миску!

Вэйлань беспомощно смотрела на меня довольным взглядом, как будто человек, которого убили утром, был ее, полный жалости, смотри, даже люди вокруг посменно разные, они все из павильона Ингву. Группа людей, они действительно не боятся моих приставаний, кашель-кашель, на самом деле, я не пристаю, я говорю им, что не так с этими позами, да, вот так!

"Вейлан, кто этот человек? Кстати, ты сменил повара?

Этот суп, пить..." Пить - это слишком похоже на мастера Сюя, который много раз подшучивал надо мной в королевской столовой На вкус, очевидно, так и есть!

"Сестра", - беспомощно покачала головой Вэй Лань, посмотрев на меня взглядом халази, - "Это мастер Сюй из императорской столовой. Император знает, что моей сестре это нравится, и специально прислал сюда. Моя сестра действительно благословенный человек. Ах!" Силы в руках совсем не видно, это слабая женщина!

"О Вэйлань, быстро отпусти это тесто, тебе нужно пить суп, он болит!"

Хула-ла-ла и продолжаю пить суп, Мо Юй действительно хороший человек... Эй, разве это не явная попытка удержать меня здесь? Нет, я еще не решил утренние дела, так почему же я был там столько дней? Ничего не произошло, что вдруг случилось? Глядя на старательно пыхтящую Вэй Лань, кажется, что это точно не мелочь!

Посмотрев на полмиски супа в своей руке, я решился и передал ее в руку Вэйлань. Я перестал пить, я перестал пить! Притворяться подавленным, нет! Я и есть депрессия!

"Сестра действительно перестала пить?"

Вкусный тонизирующий суп Шицюань Да висел перед моими глазами, и наконец я усилием воли поборола свое обжорство, упала и торжественно сказала: Я действительно не пью его! Позади раздался какой-то звук, Вэй Лань была так счастлива, что выпила без глотка, ну и что, что глаза смотрят на меня, я притворяюсь, я терплю!

"Хорошо, хорошо, Вэй Лань, скажи мне честно, ты нашла ту женщину, не говори мне, что это не так, посмотри на эту рану от меча, где она, она просто на коже Осторожно поцарапала ее некоторое время, и получилась такая большая лужа крови, пугающая любого, и ха, почему мастер Сюй приехал сюда внезапно из столицы, я думаю, я догадываюсь, так ли это? Хочешь использовать еду, чтобы сдерживать меня?"

"Но, это неудовлетворительно после всех попыток!" пробормотал.

"Что, Вейлан, я напрасно был так добр к тебе, как ты можешь так меня обчищать? Посмотри на такую длинную, когда же будет лучше!

" Длинный утром показал на животе В марлю был завернут для меня!

"Сестра, позаботься об этом, Вэйлану есть чем заняться, возвращайся первым!" Подкрадывающийся тренд, кричал и кричал, лицо беспомощное.

"Вейлан, что ты сейчас делаешь, девочка, но я не видела ее целый день, не говори мне, что она тоже ушла?"

"Девушка? Да она просто нечто, она давно тревожится и не поздоровалась с сестрой!" С горькой улыбкой, способность Вэй Лань лгать - большой шаг вперед, но все еще так же плохо, как и раньше, я думаю, именно по этой причине Ци Цин согласилась. В конце концов, честность - одна из добродетелей всего человечества. Как Вэйлань приручил Ци Цин? Этот вопрос будет углубленно изучен в будущем, например, найти Ци Цин, обменявшись мыслями.

"Вэйлань, тебе даже не придется лгать моей сестре, старшая сестра, мне столько раз лгали, и я все еще должна продолжать лгать тебе, знаешь, мне грустно не от того, что ты лгала мне. Ты солгала мне и заставила меня грустить!"

"Сестра, есть ли между ними разница?"

"Почему нет разницы, это ты меня обманула, ты мне солгала, скажи мне, в чем дело, что ты мне солгала, могу ли я тебя простить!" Я взял суп из ее руки, больше не пью, он будет холодным, невкусным.

"Принцесса на поле боя!"

"Какая принцесса? Маленького принца, или Чу Юня, это принц, или принц предыдущего поколения, хаха, извини, я не знаю нескольких из предыдущего поколения, хах, он сказал Будь ясен!"

"Принцесса Сяо!"

"Принцесса Сяо? Когда это маленький принц женился на наложнице? Никто не уведомил меня о таком важном событии. Неудивительно, что маленький принц поспешно сбежал. А получилось вот так!" Кивнул и сделал еще один глоток. Зачерпните ложкой суп, выньте ложку и вылейте остатки супа в рот. Он кажется таким мягким и гладким в горле.

"Сестра, это принцесса Сяо, мать сестры!".

Принцесса Сяо?

Моя мать, моя мать - обычная женщина, но нет никаких сомнений, что она великая!

Затем я, наверное, задал самое глупое предложение в мире: "Кто такая принцесса Сяо, моей мамы здесь нет!".

Глядя на серое лицо Вэй Лань, мой мозг начал бешено вращаться. Я не понимала, где здесь упущения. Я неловко улыбнулась: "Простите, Вэй Лань... Вы сказали, что моя мать была на поле боя, а моей матери нет... ...".

"Сестра, Вэй Лань говорит тебе, что Вэй Лань на самом деле не знает, что происходит. Просто принцесса действительно там, и, более того, две стороны - это Сюань Юэго и принц Сяо!"

"Тогда, мама?"

"Значит, маленький принц заменил принца!"

"Значит, ты разыграла для меня такую сцену. Люди, которые хотят называться семьей Сяо, отрезаны от нее, так?" Опустив чашу в руке, я не знаю, что теперь будет чувствовать старик. Какое-то слабое беспокойство.

"Вэйлань, давай уедем завтра, не останавливай меня больше, я не буду создавать проблем, просто попроси меня увидеться с мамой, не слишком ли большая просьба, Вэйлань, не слишком ли много для моей дочери увидеться с мамой? "

Вейлан посмотрела мне в глаза, в которых постоянно мелькало слово "нерешительность", и, наконец, поняла это и тяжело кивнула мне. Возможно, это противоречит ее профессиональной этике, возможно, она впервые в жизни совершила такое большое преступление. дисциплина.

Видя, как маленький Сюэр в колыбели играет со своим матерчатым мячиком, иногда протягивает свою маленькую руку, чтобы обнять, обнимает то вверх, то вниз, я была действительно побеждена невинностью ребенка, пусть он Непослушный бросит меня мачехе!

Тусклыми глазами, казалось, я видел, как мать идет передо мной, все еще с цветом прежнего труда, или взглядом прежней заботы, или своей кокосовой ладонью, потирая мое лицо, скользя мимо этого Когда я побагровел, упавшие слезы были так ясны. Как такое ясное чувство могло быть сном, но в тот момент, когда я проснулся, вокруг меня по-прежнему ничего не было. Возможно, это потому, что я был слишком эгоистичен и выбрал Остался ли он, и выбрал ли он причинять боль?

Однако некоторые выборы - это просто вопрос размышлений. Какие будут последствия и какое будущее - в этот момент непредсказуемо. Кроме того, предсказывать всегда слишком поздно.

Однако это не отставка.

Однако ущерб уже неизбежен.

Мама, я надеюсь, что ты будешь так же счастлива, как и прежде, без моих дней.

Палец все еще держали во рту Сюйэр, и он, посасывая во сне, осторожно вынул палец, изменил имя маленького одеяла на своем теле и посмотрел на умную внешность маленького. Это тот же самый трюк? Люди - редкость. Разве он с детства не знал, как выразить свои чувства по поводу редкости и красоты? Как и Сюй Эр, он начал кусать зубы. Он был так же безмолвен, как и босс. !

Прищурь глаза и позволь ему кусаться. Я иду спать. Завтра мне надо спешить, садиться на лошадь и быстро ехать, да, нет, опять что-то случится, и очень скучно заканчивать эту скучную битву за права. К верху, двадцать лет ушло на то, чтобы спланировать такой заговор, чтобы предать страну и детей, чтобы предать всех. Это бессмысленно!

*

Когда я встал утром и посмотрел на карету, мое лицо было покрыто черными линиями и темными кругами. Я посмотрела на Вейлан. Это не похоже на человека, который не знает, как поступать. Он действительно привез мне целую карету. Это не искренне - говорить мне, чтобы я спешила перед инцидентом. Не?

"Вэйлан, меняй лошадей!"

"Сестра, а как же Сюэр?"

Задавая очень важный вопрос, я действительно не очень хорошо ездить с Xuer, посмотрите на Xuer, спуститься вниз жестоко, и сказать ~www.wuxiax.com ~ Не приводите Xuer, Вэйлан, искать надежного человека, заботиться о Xu'er, на этот раз, что произойдет снова, Xu'er в порядке в любом случае! "

"sister......"

"Давай, Вэй Лань быстро меняй лошадей, ты можешь остаться, если никого не найдешь!"

Голос прервал этот бессмысленный спор. Старший внук стоял в дюжине шагов от них. После нескольких дней домашнего ареста люди сильно похудели и выглядели слабее, чем раньше.

Даже если бы они изучали кунг-фу, как он мог быть слабым ученым, и кому было бы легко делиться тем, что делала его семья.

"Старший внук, ты..."

"Ру'эр, не верь мне!" Тяжелый вздох, сопровождаемый дуновением ветра, рассеялся в углу двора, склоняясь и теряя красоту прошлого, мы расставались так долго, Неожиданно встретиться снова таким образом, это судьба заставляет людей, или у людей просто нет выбора, кроме как вздыхать.

Шесть томов о матери и наложнице Сюэра

сеть романов bxwx

Пожалуйста, имейте в виду:; Поддержите автора, поддержите сеть романов

http://tl.rulate.ru/book/34772/2174835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь