Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 199: Болтовня о политике

Вот так линия, которая благополучно соединилась с Беллом, направилась прямо в Зону Полумесяца.

В приподнятом настроении Мир немного забеспокоилась, когда увидела, что Белль прыгает к носу.

«Кстати, Белль. Могу я поговорить с тобой?

— Да? Что такое, сестра Мир?

— Звонку, как следует наклонившему шею, — шипит Меер.

«На самом деле, мы должны встретиться с Людвигом и остальными в церкви в Зоне Полумесяца».

«Что!? Рад видеть доктора Людвига!?

Неожиданно Мир решает оставить гвоздь на колокольчике, от которого ее лицо сияет.

"Итак, на этот раз я буду осторожен... но не говори ничего непреднамеренного"

"Непреднамеренная вещь...? Что это значит?

«Например, о будущем».

Сказав это, Белль странно рассмеялась, ха-ха.

«Хватит, сестра Мир, мне не нужно, чтобы ты это говорила. Я бы никогда не сказала ничего, что могло бы побеспокоить твою сестру!

Это возмутительный колокол.

То, что я сказал Эллису прошлой ночью, он уже выбросил из своей памяти. Другая сторона памяти Белла находится в пределах досягаемости плеч Белла...

Он действительно внук Мира.

«Отлично. Это особая забота».

Меер многозначительно кивнула и, э-э, склонила шею, глядя на город вокруг нее.

«Несмотря на это, район был очень оживленным ...»

До недавнего времени, хотя и несколько чище, «Зона Полумесяца» все еще имела атмосферу бедного района, но теперь она превратилась в оживленный район с магазинами под открытым небом.

Вижу, многие из захламленных магазинов росы вызывают подозрение, и я просто не собираюсь их покупать... Казалось, что этот бесхитростный, где-то жалкий воздух, наоборот, создавал вибрацию, не найти в другом месте в столице.

— Что угодно, вроде того, что я выделила мужу Людвига особый район. Похоже, купцы собираются вместе, потому что могут торговать дешево.

Тонко, с роскошной ухмылкой объясняет Банос, идущий в позиции, прикрывающей Меерс.

«Особая зона… О, может быть, это бульвар Меер…»

"Бульвар Меер......?

Прислушиваясь к тревожным словам, Мир быстро слышит Белла.

"Что это? Что это?"

"Ах, да. Похоже, это было фирменное место Тейто. Я слышал, это всегда было похоже на фестиваль. Похоже, Миа известна своими угощениями, такими как Mia Baked..."

"... мереяки"

Каким-то образом Мир видит, как ее сжигают.

«У меня много сливок в голове, поэтому я могу отличить от головы до головы пирог и пирог, держа голову до конца, — сказал Эллис…»

«Выкинь это из головы…»

Меер представила себя без головы, а затем представила себя оставшейся с одной головой.

- Это как-то зловеще напоминает гильотину... Об этом надо сказать Людвигу и пораньше запретить......

"Хе-хе, ела всего один раз, но это было вкусное лакомство с неповторимым ароматом и сладким кремом"

"О, это вкусно?

"Да я уж думал, что у меня уже щеки отвалятся"

Когда она увидела колокольчик со сломанными руками, Меер зазвенела в носу, напевая.

- Ну, это еще называют дикой жизнью, чтобы прерывать там, где люди процветают. На этот раз давайте посмотрим по-крупному!

У Меер широкое сердце.

Не потому, что я хочу попробовать лакомство сама.

«Привет, Белль. Когда закончилось это угощение?

... не потому, что я хочу попробовать. Вероятно.

При этом к церкви подошла очередь.

Мы с Людвигом должны встретиться здесь.

"Людвиг сказал, что он немного задержится, и мы должны сначала поговорить со священником?"

Раздавив его вот так..., Меер взглянула на Белль.

- Белль тоже отправят в Империю Тирмун... Тебе тоже нужно кое-что узнать о политике.

Глядя на внучку немного растерянно, я как бы волнуюсь..., это Меер, что сердце моей бабушки раздражается.

— Белль, я скажу тебе одну вещь.

"Да! Что такое, тетя Меер... сестра"

Я почти исказил это, потому что у меня есть величество как у прабабушки, и я интерпретирую это в своей голове, Мир, чтобы пройти. Сквозные навыки Мира на удивление высоки.

«Мы собираемся попросить священника сделать нам одолжение… но в основном, когда вы просите кого-то сделать вам одолжение, вы берете подарок, и разговор проходит гладко».

Да... операция по установлению связи со священниками, организованная Миром. Это подарок, если в двух словах. То есть взятка.

Несмотря на чрезвычайно распространенные маневры... Мир сильно вздохнул.

«Белль, запомни хорошенько. Политика — это не просто красивая вещь… Если мы сможем облегчить обсуждение небольшим подарком, я думаю, нам следует действовать более агрессивно».

«Понятно! Ты научишься. Мир, сестра».

Белль смотрит на Мира с блеском и уважением.

"Кстати, что за взятка у того солдата?

Прежде чем Белл отвел взгляд, то, что держал солдат охраны, было обернуто квадратной тканью.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2247788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь