Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 53: Бутерброд в виде лошади готов!

Утром в день соревнований по фехтованию группа по приготовлению бутербродов приступила к выполнению своей задачи под руководством Кейтвуда.

—Затем, мисс Лиора, запеките мясо в духовке, как мы и планировали. Это немного отличается от вашего обычного процесса приготовления, но я думаю, что регулировать жар довольно легко.

—Да, я понимаю.

Лиора выпрямилась, отсалютовала и начала готовить мясо. Она готовила курицу. Она ощипала перья, выпотрошила ее и удалила внутренние органы. Затем она натерла ее солью, травами и специями, а потом... просто бросила в печь. Она упала с громким шумом! Но Кейтвуд отвел глаза и сделал вид, что не услышал этого. Если бы он беспокоился о каждой проблеме, то умер бы еще до завтра.

—Если это приготовлено... и это съедобно... то все в порядке... Если это приготовлено... и это съедобно... то все в порядке..., — Кейтвуд бормотал про себя что-то вроде мантры, прежде чем перейти к следующему.

—В любом случае, дело не во внешнем виде мяса, а в его вкусе... так что все должно быть в порядке. Теперь следующая!

—Мистер Кейтвуд, как насчет моей работы? — Тиона подошла со своим блюдом.

Кейтвуд удовлетворенно кивнул, когда увидел, что у нее в руках.

—Это хорошо. Как и ожидалось от леди графа Рудольвона.

Тиона слегка покраснела, услышав комплимент. Изначально она была сильным членом их команды, если только она не ошибалась в количестве. Проблемой является ...

—Можно ли мне начать печь этот хлеб?

Услышав голос Мии, Кейтвуд обернулся и увидел ее хлеб. Он почувствовал, что у него начинает болеть голова. К счастью, Энн, вероятно, замесила тесто. Судя по тому, как оно выглядит, оно действительно может быть тестом... Значит, пока форма твердая... из него легко сделать сэндвич...

Это было именно так... Он посмотрел на голову (довольно подробную, у нее даже есть уши!), ноги, тело и хвост. Это та же форма лошади, что и в прошлый раз. Он чувствовал, как его головная боль усилилась.

Ну, в любом случае, есть некоторые признаки прогресса. Хлеб сделан плоским и тонким, так что его можно без проблем запечь, и его размер все еще приемлем в качестве хлеба. Однако проблема была именно в форме. Но как они могут намереваться положить что-то внутрь, если он имеет такую форму?!

Однако это трудно сказать принцессе, которая с взволнованным лицом ждала ответа. Не говоря уже о дипломатических последствиях уничтожения творения принцессы! Миа явно ждала одобрения.

—Простите, мисс Форкроад, но не могли бы вы приготовить белый соус с Энн? Ингредиенты...

—О, все в порядке, я знаю, что это такое. Я читала про это раньше. Госпожа Энн, я перечислю их для вас...

По указанию Хлои, Энн быстро подготовила ингредиенты. Изначально знания Хлои не уступали знаниям Кейтвуда. Все, что ей нужно делать — это называть ингредиенты по рецептам.

Самая большая проблема с хлебом Мии в том, что мясо и овощи, засунутые внутрь, вываливались наружу. Поэтому Кейтвуд решил импровизировать, используя соус, чтобы скрепить содержимое. Он обильно смазал соусом запеченный хлеб в форме лошади и положил на него овощи. Затем снова нанес соус на них и поверх мяса ...

—Все, готово...

Таким образом, кропотливая работа Кейтвуда - сэндвич в форме лошади был готов! Когда вся работа была закончена, Миа подошла к нему.

—Спасибо тебе, Кейтвуд. Ты спас меня.

Услышав благодарность Мии, Кейтвуд вежливо поклонился.

—Для меня честь и удовольствие быть полезным. Я передам это Его Королевскому Высочеству Сиону.

Работа слуги - заслуга хозяина, а похвала слуге - дань уважения хозяину. Поэтому, конечно, Кейтвуд подумал, что слова Мии были адресованы Сиону. Но...

—Нет, не принцу Сиону. Благодарю тебя, Кейтвуд. Я благодарю тебя. Благодаря тебе, я смогла приготовить бенто таким образом, — принцесса лучезарно улыбнулась.

Понятно. Интересно, это так она покоряет сердца людей? Видя это, Кейтвуд был глубоко поражен. Обычно аристократы не выказывали благодарность слугам. Из-за гордости. Однако принцесса Миа не связана такими скучными аристократическими обычаями. Для Кейтвуда, который долгое время был погружен в аристократическое общество, это было неожиданностью.

"Если бы я встретил ее до Его Высочества Сиона, то, возможно, служил бы ей сейчас".

Кейтвуд не знал, что принцесса к Сиону относилась не так, как он себе представлял. Собственно говоря, он сам и так причинил ей немало боли в прошлом, но то, что она рассуждала так... Грех слуги - грех господина. Во всем виноват Сион! Кейтвуд и не мечтал, что Миа обладала поистине аристократическим воспитанием и здравым смыслом. А Миа не знала, что только что повысила свою благосклонность в его глазах.

http://tl.rulate.ru/book/34369/1916352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь