Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 100

Затем Сяо Туншу рассказал им всю историю. Когда он закончил, Вонг Мудан тоже начал ругаться в гневе.

— Второй дом заходит слишком далеко. Они действительно пытаются отрезать себя от всех нас. Хм, неблагодарные свиньи. В то время, когда Иншу не было, мы должны были уже жить отдельно, позволив им всем умереть с голоду!

Си-Джей тоже сказал:

- Правильно. Старший брат И Сяо Тяньшу пошли туда со своими коллегами, и Ли Хунмэй попросил их заплатить и даже подписать долговую расписку. Это так неловко. Они не были там раньше и пришли впервые.

Сяо Тяньшу сказал:

- Там было так много людей, которые смотрели на нас, как будто мы собирались убежать, не заплатив.

Затем Вонг Мудан спросил:

- Но…вы ведь заплатили бы им?

Сяо Тяньшу сильно хлопнул себя по коленям:

— Заплатить им? Отвали. С таким же успехом мы могли бы никогда больше не ходить в их ресторан. Хм, когда будет праздник или Новый год, они вернутся, чтобы поклониться предкам, и нам лучше не относиться к ним плохо. Кроме того, что касается ряда земляных домов, если они не вернутся и не поселятся там, мы можем превратить их в свинарник.

Сяо Тяньшу сказал:

- Они не относятся к нам как к своим родственникам, так почему же мы должны относиться к ним прилично.

Гнев Вонг Мудан усилился, когда он слушал их разговор, поэтому он сказал:

- Этого недостаточно, я не могу отпустить их так. Мне нужно поговорить с папой.

Старый господин Сяо уже приготовился ко сну и собирался раздеться, когда в комнату ворвался Вонг Мудан. Тогда Старый господин Сяо сердито отругал его:

- У тебя что, глаз нет? Сколько сейчас времени? Какого черта тебе надо?

Тогда Вонг Мудан всхлипнул и жалобно обвинил вторую семью.

— Папа, ты сам посуди, вторая семья сделала в городе немало денег. Там еда стоит пятьсот монет. Сегодня Сяо Тяньшу привел туда двух коллег, чтобы поесть, и они действительно попросили их заплатить! аА, это был первый раз, когда они пошли туда поесть, и их заставили подписать долговую расписку, так как они не принесли достаточно денег. А ты как думаешь? Они относятся к нам как к семье? Они явно обращаются с нами как с нищими!

Старый господин Сяо только что развязал свои штаны, но поспешно снова завязал их.

— Что? Пятьсот монет за еду?

Это была почти такая же сумма, как и плата за сыновнее благочестие, которую они давали ему каждый месяц.

— Правильно, теперь ты знаешь, сколько денег может заработать их ресторан. Па, я просто хочу знать, помнят ли еще домочадцы, что их фамилия Сяо. Они взяли с Сяо Тяньшу за еду, но как насчет тебя? Папа, а они не попросят тебя заплатить за еду и подписать долговую расписку, когда ты туда поедешь?

Старый господин Сяо свирепо посмотрел на него:

- Они не посмеют!

- Ты можешь понять это только после того, как пойдешь туда и увидишь собственными глазами. Папа, в прошлый раз я предложил тебе пойти туда вместе с ними. Теперь они сняли дом с задним двором в городе и заработали так много денег. Почему бы тебе не отправиться туда, чтобы наслаждаться жизнью, пока ты еще здоров? Ты просто остаешься в нашей крошечной деревне день за днем, и когда не сможешь нормально ходить, ты пожалеешь, что не пошел туда раньше.

Старый Мистер Сяо нашел то, что сказал Вонг Мудан, разумным. Может быть, ему пора переехать на какое-то время в город. Старый господин Сяо собрал кое-какую одежду, как только встал на следующий день, и Сяо Тяньшу вместе с Сяо Тиешу повели его в ресторан е Сяосянь. Хотя было еще рано, все члены “кухни Сяо” уже встали. Е Сяосянь, маленькая пятерка и маленькая шестерка отправились на рынок за свежими овощами, а Ли Хунмэем вытирали и убирали ресторан. Когда Старый господин Сяо прибыл, Ли Хунмэй был действительно ошеломлен.

— Па, ты … ты такой…

— Па довольно долго жил в деревне и теперь хочет пожить в городе, — холодно сказал Сяо Тяньшу. Позаботьтесь о папе сейчас.

Проводив Старого господина Сяо в ресторан, оба брата поспешили вернуться к работе на случай, если Ли Хунмэй снова упомянет долговую расписку. Ли Хунмэй посмотрел на Старого господина Сяо, который с любопытством оглядывался по сторонам, и не мог не расстроиться. Разве он не живет в деревне? Почему он приходит сюда без всякой причины?

— Папа, разве ты не говорил, что не придешь? Почему вы вдруг приехали в город? Мы даже ничего не подготовили!

Старый господин Сяо сказал ворчливым тоном:

-Я просто приехал сюда погостить на несколько дней. Вам что нужны особые подготовления?

- Дом небольшой, и у нас даже нет комнаты, где ты мог бы жить. Разве нам не нужно хотя бы приготовить тебе постель? - спросил ли Хунмэй.

- Для меня нет места? Это такой большой дом, неужели тут не найти комнаты? - Старый господин Сяо ей не поверил. Ресторан располагался на втором этаже. Когда столы и стулья были сложены вместе, он выглядел пустым, но когда Сиань и Баочжу постепенно убрали их, он начал выглядеть тесным. Тогда Старый господин Сяо сказал:

- Тогда покажи мне задний двор.

Затем ли Хунмэй пошел с ним на задний двор. На заднем дворе было три комнаты.

— Все это взято напрокат, — сказал Ли Хунмэй. Баочжу и я живем в одной комнате, одна для маленькой Е и новой девочки Сянь, а другая для маленькой пятерки и маленькой шестерки.

- Кто они такие?

— Только что нанятые рабочие.

Старый господин Сяо снова почувствовал себя неудовлетворенным.

- А сколько тебе надо работать? Вам действительно нужно нанять больше рабочих рук? Сколько это стоит?

— По крайней мере, по полтора в месяц.

— Глупости, неужели ты не можешь сделать больше работы, а остальное оставить мне?- с жалостью сказал Старый господин Сяо. Ли Хунмэй подумал: «Что, черт возьми, ты, старик, знаешь?’

— Папа, мы заняты, так что у меня нет времени обслуживать тебя. Просто отдохни в комнате.- Ли Хунмэй не хотел больше разговаривать со старым господином Сяо. Старый господин Сяо все еще ухмылялся.

- Как будто ты так занят! Вся работа по открытию ресторана заключается только в том, чтобы приготовить еду и помыть посуду, и это все, я прав?

Ли Хунмэй вернулся в зал с вытянутым лицом. Сяо Баочжу увидела это и тоже почувствовал раздражение. Он ненавидела этого дедушку больше всего, так как он был полон предубеждений против их семьи. В прошлом, как только Баошань спорил с Баофэном о чем-то, он выходил, чтобы критиковать Баофэна. Что до нее, то пока она не работала, дедушка ругал ее за безделье, и она чувствовала, что умрет от переутомления. Старый господин Сяо вошел в комнату, чтобы положить свой узелок с одеждой. Эта комната изначально предназначалась только для Баофэна, и Баошань тоже мог жить в ней, когда вернется. Позже, когда пришли малыш пять и малыш шесть, Е Сяосянь попросил остальных добавить доски к кровати, которая теперь могла вместить пять человек. Однако Старый господин Сяо совсем не оценил этого, так как у него была просторная кровать в деревне, и он жил один. Зимой в его комнате было тепло, а летом прохладно, и он мог спать на кровати в любом удобном положении, но теперь ему приходилось спать с детьми. Он вышел на улицу, как только положил свой сверток. Он хотел посмотреть, чем заняты вторые домочадцы. Через некоторое время Е Сяосянь и два мальчика вернулись со своими покупками. Е Сяосянь несла много вещей в руках,а маленькая пятерка и маленькая шестерка несли по одной большой корзине овощей на плечах. Увидев, что пришел Старый господин Сяо, Е Сяосянь сразу же подумала:

- Хе, после вчерашней расписки старший и третий дяди, должно быть, рассказывали сказки старому господину Сяо, иначе он не пришел бы сюда так скоро.

Она не утруждала себя гостеприимством по отношению к старому мистеру Сяо, поэтому просто коротко поздоровалась с ним, а затем пошла с мальчиками во двор, поставив все рядом с колодцем, прежде чем начать мыть и резать овощи.

http://tl.rulate.ru/book/34060/1910293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь