Готовый перевод On The Way Home, I Got A Bride And Twin Daughters, But They Were Dragons. / По пути домой я обрёл невесту и двойню, но они все драконы!: Глава 13. Давай станем семьей! (4)

-У мужчины нет грудного молока!

Кто-то должен рассказать этой крысе, как работает человеческое тело.

-Эй, ты! Ой... Не ты, не ты. Я не сержусь на тебя.

Младшая сестра в моих руках отреагировала на мой злой голос, закричала ещё громче и заплакала.

-Я ведь и не говорил ничего о грудном молоке у мужчин...

Пушистая крыса Альба Герман покачал головой, ударил меня по руке посохом и расплылся в улыбке.

Этот грызун действует мне на нервы.

-Ты разве не хочешь помочь с кормлением малышей? Ты ведь их отец...

-Эй Слушай! Сегодня я впервые встретил Аой. Я не горжусь этим, но я никогда не трогал женщин, кроме моей матери!

-Тут на самом деле нечем гордиться. Какой позорный старший сын... Я был весьма популярен, когда был молодым.

Молчи! Просто заткнись, старик!

-Нет, ты, несомненно, отец этих детей. Я расскажу тебе подробности потом, а сейчас нужно покормить детей.

-Эмм... Кунпей...

Аойнаун потянула меня за рукав.

-Дядя никогда не скажет ничего не правильного, если это связано с драконами. Моя мама сказала, что я могу верить ему, несмотря ни на что. Кроме того, когда дело доходит до драконов, нет ни одного существа с более глубокими знаниями о нас, чем дядя Альба.

-Ты тоже должна многое знать о драконах... Знаешь, это ведь касается твоих детей...

По крайней мере, ты должна хотя бы знать, как кормить своих детей...

-Драконы редко размножаются. До вчерашнего дня я была самым молодым драконом, так что…

Аойнаун опустила голову с покрасневшим лицом.

-Это был мой первый сезон яйцекладки, более того, он наступил раньше, чем обычно случается у драконов. Моя мама также не ожидала, что у меня появятся дети так скоро, поэтому она пообещала многому меня научить, когда мы встретимся снова, но…

-Как я и думал, она ещё не передала тебе необходимые знания. Ну, тут даже я не ожидал, что у тебя так скоро родятся дети...

Альба Герман сложил руки и наклонил голову.

Почему, черт возьми, он всё преувеличивает?

-Где твоя мама?

-В последний раз мы встречались 40 лет назад. Что касается того, где она сейчас, ну...

А?

-40 лет назад?

Что?

-Кунпей... Драконы долго живут.

Ха?

-Аойнаун, сколько тебе лет?

-Э? Мне кажется... около 250 лет…

Хах...

-Что!?

Это ложь! Я имею в виду, как ни посмотри, она выглядит моложе меня!

-Брат, ты должен больше учиться. Возможно, это и не очень важная информация, но это то, о чём люди обычно знают...

-Скажи ему, Шоухей. Это ведь то, о чём обычно любят поговорить друзья и одноклассники в школе. Легенды о драконах.

На лице моего старика всплыло печальное выражение, а затем он похлопал меня по плечу.

-Ничего не поделаешь, если у тебя нет друзей. Взбодрись.

-З-заткнись !!

Не утешай меня!

-Приготовления готовы. Я не могу смотреть на их плач больше, так что поторопись и иди сюда.

Я же уже говорил! Почему ты говоришь, что я их отец!?

-Пожалуйста. Дядя знает о драконах больше, чем мы сами. Поэтому...

Аойнаун посмотрела на Альбу Германа, который сидел на моей руке, а затем снова посмотрела на меня.

-Это потому, что он единственный доктор в мире, который специализируется на драконах...

http://tl.rulate.ru/book/33944/819603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь