Готовый перевод Spring Blooms When I'm with You / Весна Цветёт, когда я с тобой.: 17 Ты выглядишь как моя мама

"Сначала я пойду домой".

Цубаки внимательно осмотрел ее вещи в сумке с тотализатором, прежде чем покинуть комнату Сацуки. Она всегда была осторожна со своими вещами. По привычке она всегда проверяла, есть ли с собой сумочка, телефон и ключи, прежде чем переехать в другое место.

"Весело ездить домой с мистером Фьюзом", дразнила Сацки.

"Иди спать". Цубаки щелкнула указательным пальцем по лбу Сацуки. Ему было больно. "Спокойной ночи!"

"Будь осторожен!" Сацуки закричал, когда натирал ему лоб.

Цубаки соединил её правый большой и указательный пальцы в круг, что означало "хорошо". Сацуки мог беспомощно смотреть на спину своей сестры.

Войдя в лифт, Цубаки посмотрел на лист бумаги, который ей подарил Рэн. Она размышляла над тем, звонить ему или нет. Она была немного застенчивой, хотя именно он настоял на том, чтобы отвезти ее домой. Они встретились всего несколько дней назад, а теперь он предлагает подвезти ее домой.

Сначала я бы поискал его в вестибюле.

Цубаки вышел из лифта и направился в вестибюль. Час посещений закончился на целый день. В вестибюле бродили только несколько человек. Её глаза затянулись, но она не смогла найти мужчину в тёмно-сером костюме.

Где он?

Когда Цубаки подумала о том, чтобы поискать его у входа, она почувствовала, что что-то мягкое схватило ее правую ногу. Клэри инстинктивно посмотрела вниз и увидела, что на нее смотрят двумя большими глазами.

"Что случилось? Вы заблудились?" Она нежно спросила мальчика.

Цубаки склонился, чтобы быть на уровне его глаз. Она не побудила его ответить на ее вопросы. Он робко посмотрел на нее. Его пухлые щёчки покраснели. Через некоторое время он открыл рот.

"Ты похожа на мою маму".

Цубаки был ошеломлен замечанием, но она быстро восстановилась. Видя, как маленький парень в больнице выдал пижаму, он выглядел не старше пяти лет. Клэри взяла его за крошечные руки и в нежном тоне еще раз расспросила его, чтобы он не испугался.

"Где твоя мама?"

Маленькая голова мальчика повернулась к окнам от пола до потолка рядом с ними. Он посмотрел на ночное небо, а потом уставился на ее лицо.

"Бабушка сказала, что мама ушла в небо".

Улыбка Цубаки немного поколебалась. Клэри подумала об этом, когда увидела тоску и печаль в глазах ребенка. Она подняла правую руку, отбросив в сторону его челку.

"Ты думаешь, твоя мама послала меня к тебе?"

Мальчик пожал плечами. "Я знаю, что это просто совпадение. Но я так рада с тобой познакомиться."

Он говорил так, как будто не был маленьким ребенком. Цубаки был поражен. Она улыбнулась перед тем, как похлопать малыша по голове.

"Просто относись к этому, как к счастливому совпадению, ладно?" После того, как он кивнул, она продолжила спрашивать. "Как тебя зовут?"

"Коичи". Нагао Коичи. Можешь звать меня Коу." Мальчик без колебаний поделился своим настоящим именем, даже дал ей свое прозвище.

Цубаки беспомощно улыбнулся мальчику. "Ты не можешь случайно выдать своё имя человеку, которого только что встретил. Что, если я плохой человек?"

"Нет, не можешь." Куити сказал с серьезным выражением лица. "Могу я узнать твое имя?"

"Цубаки. Ханада Цубаки."

"Могу я называть вас сестра Цубаки?" Куити улыбнулся овечью улыбку, как будто боялся, что она отвергнет его.

"Да, вы можете. Но..." Цубаки посмотрел на ее наручные часы. "Ты уже должен быть в постели. Хочешь, я отведу тебя обратно в твою комнату?"

Прежде чем Куити смог ответить, глубокий голос прервал его.

"Ты долго ждал?"

Цубаки был поражён появлением человека позади неё. Она посмотрела вверх и увидела, как Рэн поднял брови, расспрашивая ее о маленьком мальчике. Она встала и повернула свое тело лицом к нему.

"Я недолго ждала. И только что встретил этого мальчика".

Куити прищурился, уставившись на мужчину перед Цубаки. Ему было любопытно, как сияли его глаза, когда он увидел лицо сестры Цубаки. Рен заметил взгляд малыша. Он присоединился к конкурсу на зрение. Именно Куити нарушил тишину.

"Дядя, ты муж этой симпатичной сестры?"

И Цубаки, и Рэн были застигнуты врасплох вопросом Куити. Это Цубаки отреагировал первым, ее щеки покраснели.

"Нет! Он мой... знакомый..." Она не знала, какое слово должным образом относится к их отношениям. В конце концов, она устроилась со знакомым.

Пока дама рядом с ним краснела, Рен не мог контролировать свою радость. Улыбка распространилась по его лицу, и он выглядел таким восхищенным. Он даже не хотел расстраиваться, когда маленький мальчик назвал его "дядей". Цубаки, который избегал глаз, не видел его улыбки. Рэн ничего не сказал, он просто подмигнул Куити.

Куити кивнул в знак понимания,

Этот дядя в будущем станет мужем сестры Цубаки! Он был в этом уверен!

http://tl.rulate.ru/book/33676/757317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь