Готовый перевод Power arrester / Молниеносец: Глава 120 - Величайшее шоу

Человек-паук также прибывает, выстреливая паутину из своих рук, прилипающую к зданию, раскачивающую его в стороны.

Наконец, Человек-паук приземлился перед толпой с красивым трюком в воздухе.

Спайди поднял голову в сторону толпы и сказал: "Привет всем!".

Почти все в смотрели на молодого человека, который был вытянут и обтянут облегающим костюмом, странным взглядом.

Наташа взглянула на Фанг Ленга и спросила: "Это тот самый Человек-паук, о котором ты говорил?".

Фанг Ленг кивнул, он упомянул Человека-Паука на встрече, которую проводил Фьюри, и Фьюри также сказал, что его можно рассматривать.

Старк снял свою лицевую броню, посмотрел на Человека-паука со странным выражением лица, а затем сказал: "Парень, он выглядит очень интересно. И даже интереснее, чем ты". сказал Старк, взглянув на Капитана Америку.

Взгляд Человека-паука снова упал на Фанг Ленга, чья лицевая боевая броня только что была разблокирована. Питер, естественно, с первого взгляда узнал Ленга.

Фанг Ленг прошел между Питером и остальной толпой и первым представился им: "Это Человек-паук, хранитель Нью-Йорка. Сегодня этот друг будет сражаться вместе со всеми нами против захватчиков".

Затем Фанг Ленг повернулся к Питеру, который был одет в облегающий боевой костюм, и спросил: "Ну, парень. Сегодня ты являешься членом Мстителей. Теперь мы одна команда, команда, которая вместе борется со злом".

По дороге Фанг Ленг общался с Питером и вкратце рассказал о ситуации с Мстителями. Теперь, когда Нью-Йорку грозила большая катастрофа, Питер решил присоединиться к Мстителям и сражаться вместе с другими участниками. Конечно же, Питер присоединился к Мстителям в качестве Человека-паука. Что касается его самого, то личность Питера Паркера не известна широкой публике. Личность Питера Паркера до сих пор не раскрыта для общественности.

Фанг Ленг срочно доложил Фьюри о ситуации.

"У нас новый участник - Хранитель Нью-Йорка, Человек-паук".

Фьюри получил сообщение, а также изображение, которое пришло через него, и был слегка ошеломлен.

"Хорошо, похоже, что Мстители в сборе. Дальше все зависит от вас, я и остальные постараемся вам помочь".

После короткого разговора Фьюри повесил трубку.

В этот момент все члены "Мстителей". Фанг Ленг, Человек-паук, Старк, Капитан Америка, Тор, Наташа, Соколиный Глаз и доктор Бэннер собрались вместе, глядя на армию вторжения, бушующую в небе.

"Хорошо, теперь, когда все здесь. Мстители начинают битву!". Роджерс сказал это твердым и высоким тоном.

Фанг Ленг посмотрел на Роджерса и сказал: "Капитан, подойдите и проанализируйте текущий план сражения".

Глаза всех людей смотрели на Роджерса, в Альянсе Мстителей капитан был тем, кто лучше всех разбирался в военном анализе.

Роджерс посмотрел в небо и увидел огромный телепортационный канал, по которому непрерывным потоком двигалась армия вторжения. Небо Нью-Йорка уже было затянуто моторными лодками Читаури, а над китоподобными чудовищами проплывало от 50 до 60 голов.

Ситуация была крайне серьезной.

В этот момент левиафан нацелился на Мстителей. Его огромное тело покачивалось, металлические чешуйки блестели в солнечном свете странным металлическим блеском.

Левиафан прижимал свое тело вплотную к земле, нанося удары и разрушая уже изрешеченные участки Уолл-стрит.

Старк посмотрел на Бэннера и сказал: "Разве вы не собираетесь показать свою мощь, доктор?".

Бэннер улыбнулся, проходя в том направлении, где заряжался Левиафан, а затем бросил комментарий.

"Не волнуйся, я могу разозлиться в любой момент!"

Левиафан все ближе и ближе подходил к Бэннеру, слышались звуки разрушений, и пыль вздымалась по всем улицам Уолл-стрит.

Доктор Бэннер шел к Левиафану с крепко сжатыми кулаками, и внезапная вспышка зеленого цвета в его зрачках стала интенсивной.

"Рубашка на теле Бэннера была разорвана, и его сильные, зеленые мышцы стремительно вздулись. Его лицо стало чрезвычайно суровым и даже немного уродливым.

Левиафан также бушевал, сокрушая все вокруг себя и находясь на расстоянии всего десяти метров или около того от Бэннера.

Бэннер, превратившийся в Халка, крепко сжал правый кулак и нанес яростный удар по китоподобному чудовищу.

"Грохот!" Кулак Бэннера ударил в пасть Левиафана с громким, сокрушительным стуком.

Сила удара, эквивалентная сотням тонн стали, пронеслась по телу левиафана до его хвоста. Раздался дикий звук ломающихся костей и металлических чешуек.

Весь "Левиафан" ударился лоб в лоб, нисколько не замедлившись. Левиафан взвыл и был повержен. Но его тело, длина которого превышала сто метров, все еще наклонялось вперед с задней стороны по отношению к остальным Мстителям благодаря мощной инерции.

Человек-паук увидел это: "Посмотрите на меня, все!".

Затем атлетическое тело Человека-паука взлетело вверх с помощью паутины и быстро подпрыгнуло к концу Левиафана. Затем из каждого пускового устройства на его левом и правом запястьях выстрелили по паутине. Две паутины цеплялись за два здания по обе стороны.

Затем Человек-паук снял две паутины со своих запястий и плотно прикрепил их к хвосту чудовища.

Хвост левиафана был натянут паутиной и некоторое время качался, прежде чем остановиться.

Затем Человек-паук подошел к другим Мстителям с паутиной и слегка хвастливо сказал: "Хорошая работа, ребята?".

Старк вмешался: "Ты довольно ловкий, я бы разнес этого парня ракетой, если бы не ты".

Но только что Человек-паук тоже показал свою руку, и другие члены Мстителей в сердцах оценили его способности.

С другой стороны, Фанг Ленг был рад, что Питер так прямо показал свою руку и избавил себя от необходимости объяснять свои способности капитану и другим незнакомым людям.

В конце концов, капитан раньше только слышал о репутации Человека-паука, но гораздо важнее было увидеть его способности и методы борьбы.

Шок от удара также насторожил многих из сил вторжения Читаури.

Бесчисленные десантные солдаты Читаури злобно шипели на Мстителей на своем неприятном инопланетном акценте.

Бэннер также снова подошел к группе, и Фанг Ленг сказал Бэннеру: "Бэннер, покажи им, что значит настоящая ярость".

На лице Бэннера появилась странная улыбка, затем он вдохнул воздух и издал рев, подобный реву древнего зверя, способного потрясти Нью-Йорк. По сравнению с этим ревом сотни солдат Читаури побледнели.

Старк, с прекрасным выражением лица, сказал: "О, молодец, доктор".

Мстителям предстояло сразиться с армией вторжения насмерть.

http://tl.rulate.ru/book/33449/2550803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь