Готовый перевод Quick Transmigration Female Lead: Male God, Never Stopping / Быстрая трансмиграция главной героини: Мужской Бог, не останавливайся: Глава 200

Глава 200: Седьмая принцесса-консорт слабого короля (Часть 17)

"У этого молодого господина хорошие глаза, это редкий предмет, который мой муж привез из Королевства Тоски Мира несколько дней назад. Чтобы получить этот колокольчик, мой муж даже чуть не лишился жизни". Хозяйка ларька бесконечно хвалила колокольчик.

Губы Чу Нань Сяня скривились, и он положил золотой слиток на стол.

Он взял колокольчик, его тонкие пальцы мягко двигались, когда он осторожно положил колокольчик на ее талию.

Луо Цин Чэнь посмотрела на бирюзовый нефрит, а затем на колокольчик на ее талии и спросила в замешательстве: "Почему ты даришь мне колокольчик, а не этот нефрит!".

Нефрит ее сердца! Он не хотел нефрит такого качества, а хотел колокольчик!

Более того, почему леди-босс не похвалила этот нефрит, а похвалила только колокольчик!

Может быть, дело в том, что она не похожа на человека с деньгами?

"Это колокольчик падающей вишни, сокровище Королевства Тоски по миру. Колокольчик звенит, как родниковая вода. Теперь, куда бы ты ни пошла, я смогу найти тебя".

Чу Нань Сянь сказал это очень непринужденно, но ее сердце заколотилось от его слов.

Бывали моменты, когда быть любимым было хорошо, но это было и страшно.

Она боялась, что однажды он перестанет или не сможет больше дарить любовь.

Ей казалось, что если ее будут так баловать каждый день, каждую минуту и каждую секунду, не станет ли она избалованной?

"Нан Сянь..."

"Ун?" Он слегка приподнял голову и посмотрел в ее туманные глаза.

После этого...

Он!

Начал!

Паниковать!

"Что?" Он обеспокоенно погладил ее по голове, а другой рукой мягко похлопал по спине: "Я принесу нефрит, если тебе не нравится колокольчик, не плачь".

После того, как он это сказал, она начала плакать еще сильнее.

Это не было обидой, скорее это было прекрасное чувство.

Через некоторое время он осторожно взял колокольчик на ее талии, но она тут же крепко схватила его. Она вытерла слезы с лица рукавом и сказала: "Это колокольчик, который ты мне подарил, ты не можешь его взять".

"Разве тебе..... это не понравилось?"

"Кто это сказал." Она нежно погладила колокольчик на талии и сладко улыбнулась, сказав: "Я не могу любить его так сильно".

Действительно, она не могла его полюбить.

Будь то колокольчик или человек перед ней.

"Молодой господин, молодая мисс". Когда они собрались уходить, леди-босс оправилась от вида золотого слитка и быстро вышла вперед с бирюзовым нефритом, говоря: "Вы дали мне слишком много, как насчет того, чтобы взять и этот нефрит!"

Губы Чу Нань Сяня слегка скривились. Когда он уже собирался взять нефрит, Ло Цин Чэнь остановила его.

Она посмотрела на нефрит и сказала со слабой улыбкой: "Цвет этого нефрита действительно редкий, но так как я хочу этот колокольчик, я хочу только его".

Это было точно так же, как и она, когда ей нравился человек, она любила только этого одного человека.

Она ясно почувствовала, как рука человека рядом с ней дрогнула. Он мгновенно развернул свою руку и крепко сжал ее ладонь.

Так обнять самого важного человека в своей жизни, это было так приятно.

Трагическая песня доносилась из барабанов вдалеке, и водяной зеленый рукав танцевал вокруг, казалось, что он поет каждому влюбленному.

И когда они подошли к сцене, к маленькой кабинке подошел еще один человек.

На нем был золотой комплект, полностью инкрустированный золотом и украшенный восточными бусами.

Он медленно взял в руки бирюзовый нефрит, и его губы изогнулись в чарующей улыбке: "Похоже, наши вкусы схожи.

http://tl.rulate.ru/book/33245/2982506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь