Готовый перевод Legend of Fei / Легенда о Фэй ✅: Глава 17.2

В городе Хуажун господин Бай уже втайне подготовил лучших лошадей и экипажи.

Се Юнь с каждым днем становился всё тише, пока не перестал говорить без крайней необходимости. В свободные минуты он продолжал открывать и закрывать свой бумажный веер, глубоко задумавшись. Чувствуя, что он не в лучшем расположении духа, Чжао Мин Чэнь нерешительно подошел к нему и спросил:

- Третий брат, как ты думаешь, Хо Ляньтао придет сюда?

Се Юнь даже не поднял головы:

- Нет.

- Почему?

- Он боится смерти.

Мин Чэнь настойчиво спросил:

- Тогда почему ты думаешь, что Шэнь Тяньшу обязательно вернется?

Возможно, раздраженный потоком вопросов Мин Чэня, Се Юнь крепко захлопнул свой веер и холодно сказал:

- Потому что он очень подозрителен ко всему и не позволяет ни малейшему пренебрежению к нему оставаться безнаказанным – если тебе больше нечего делать, тогда иди и отдохни. Нам предстоит ожесточенная битва.

Настороженно глядя на задумчивое выражение лица Се Юня, Чжао Мин Чэню очень хотелось спросить: «Третий брат, ты меня ненавидишь?», но он знал, что это был еще один бессмысленный вопрос, и быстро проглотил его.

Не слишком далеко от них Чжоу Фэй все еще была неподвижна, и не похоже было, что ее разбудят в ближайшее время. У Чучу подозревала, что она превратилась в камень. Напротив, Чжу Баошань уже проснулся, и из маленького сарая доносились его стоны. Старая служанка не могла видеть, как он страдает, ведь она наблюдала, как он растет. Она разогрела для него несколько холодных объедков, даже замочила их в горячей воде, чтобы смягчить, а затем принесла ему еду.

Чжу Баошань был на грани потери рассудка от ужаса. Увидев ее, он тут же заплакал: «Бабушка Сун, у меня болит голова, и шея тоже болит, я скоро умру?»

Даже когда Дуань Цзюнян была на пике своего безумия, одних слов «молодой господин в доме» было достаточно, чтобы заставить ее закатить истерику в другом месте. Она, конечно, не была слишком строга с ним, и на самом деле только слегка ущипнула точки давления на задней части его шеи, едва оставив след. Старая служанка, конечно, знала это и подумала про себя: такая худенькая маленькая девчонка, как эта юная барышня, не пролила ни единой слезинки, даже когда ей было так больно, что ее одежда промокла от пота... Ц-ц, я не знаю, на кого, черт возьми, похож этот маленький негодяй!

Но она не могла сказать это в присутствии молодого мастера, поэтому мягко произнесла:

- Просто потерпите еще немного, молодой господин. Давайте, я помассирую вам шею.

Чжу Баошань вытянул шею в ее сторону, бормоча:

- Почему я должен это терпеть? Бабушка, в этом дворе есть кто-то чужой?

Глаза старой служанки вспыхнули, но она промолчала.

Чжу Баошань воскликнул:

- Я понял! Отец сказал, что в наш город пришли какие-то плохие парни. Большинство из них сначала были убиты лордом Фекдой, но некоторые сбежали и где-то прячутся. Они ведь в этом дворе, не так ли? Они держат тебя и маму в заложниках?

Старая служанка мысленно простонала: «Наоборот, это твоя «мать» держала в заложниках этих «плохих парней».

Приняв ее молчание за согласие, Чжу Баошань быстро понизил голос:

- Бабушка Сун, отпусти меня. Я найду кого-нибудь, кто придет и спасет вас обоих.

Старая женщина не ответила. Она просто осторожно положила его голову на подушку, сказала еще несколько слов утешения, забрала пустую тарелку и ушла.

Чжу Баошань был вне себя от ярости, думая про себя: «Ты, старая ведьма-предательница, просто подожди, пока я до тебя доберусь!»

Он навострил уши, напрягая слух, чтобы услышать что-нибудь снаружи. Этот сарай был старым и непрочным, и, конечно, не звуконепроницаемым. Обрывки и отголоски того, что говорилось снаружи, можно было услышать отсюда. Тем не менее, после того, как прошел целый день, Чжу Баошань не слышал ни единого писка от этих «плохих парней», только приглушенный разговор между служанкой и, казалось, очень молодой девушкой.

Голос этой девушки был мягким, вежливым и даже немного робким. Она явно была тихой и хорошо воспитанной благородной молодой барышней.

Чжу Баошань был озадачен: как это молодая девушка? Она действительно та, кого ищет лорд Фекда?

Но, размышляя об этом дальше, он подумал, что это кажется вполне разумным – если бы человек, за которым они охотились, был талантливым бойцом, он, вероятно, сбежал бы давным-давно. Он или она прятались бы здесь только в том случае, если не могли сбежать.

Чжу Баошань надулся про себя: «Просто блеск. Я думал, что этот двор захватили какие-то дикари, а это оказалась всего лишь хрупкая маленькая девушка. Кого она могла взять в заложники? Эта сумасшедшая и эта старая ведьма действительно имеют наглость прятать беглецов в моем доме! И они даже вырубили меня и связали, просто чтобы я не болтал – эта старая ведьма действительно страшная, держу пари, она тут всем заправляет!»

Пока эти неприятные мысли крутились у него в голове, он вдруг услышал вдалеке громкий шум, как будто произошел большой взрыв. Он даже мог видеть красное свечение сквозь оконные стекла маленького сарая. Через несколько мгновений снаружи, казалось, поднялась огромная суматоха, достаточно громкая, чтобы ее услышал даже этот уединенный двор. Чжу Баошань был напуган до смерти.

Это был Шэнь Тяньшу, прибывший, как смертоносная адская гончая.

Увидев, что это был он, Чоу Тяньцзи подумал с мрачным удовлетворением – как я и ожидал, Дубхе не сможет смириться с тем фактом, что я убил его людей.

Каждый из них считал, что он был прав, а другой - негодяй, который разрушил его планы ради собственной эгоистичной выгоды. Спорить не было смысла – они просто подрались прямо за городом. Повсюду бегали солдаты и люди в черном. Воспользовавшись беспорядками, Се Юнь заставил своих людей кричать на улицах: «Воины сражаются за пределами города, бегите сейчас же!»

Как только один человек сказал это, крики «бегите сейчас» быстро подхватили остальные. Крестьяне не боялись оказаться запертыми в своих домах или не иметь достаточно еды – единственное, чего они действительно боялись, была война.

В ужасе от того, что происходило снаружи, Чжу Баошань начал причитать: «Мама! Мама!»

Но Дуань Цзюнян вышла, чтобы разобраться в суматохе, и ее не было во дворе. А У Чучу беспокойно ждала рядом с Чжоу Фэй, которая не пошевелилась бы, даже если бы в нее ударила молния. Только старая служанка откликнулась на крики молодого господина Чжу. Она быстро бросилась в сарай, чтобы проверить, как он. Видя, что его лицо было покрыто месивом слез и соплей, она не могла не пожалеть его: «Молодой господин, почему вы...»

Чжу Баошань умолял ее: «Бабушка Сун, пожалуйста, просто ослабь мои путы, я обещаю тебе, что не убегу. Я умоляю тебя, ты с детства любила меня, я... я...»

Он пристыженно опустил глаза, и старая служанка проследила за его взглядом – этот великий молодой господин обмочил штаны!

Чжу Баошань застонал: «Лучше бы я умер, лучше бы я умер!»

Старая служанка тоже была встревожена суматохой снаружи и, видя, как жалко он выглядит, не могла не пожалеть молодого человека. Она быстро ослабила веревки на его теле и успокаивающе сказала: «Не плачь, дорогой. Просто подожди здесь немного, бабушка найдет тебе новую пару штанов».

Она даже нежно помассировала его запястья, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Но как только она повернулась к нему спиной, на лице Чжу Баошаня появилось лукавое выражение, с которого исчезли все следы печали. Украдкой взяв деревянную скамью, он тяжело опустил ее на спину ничего не подозревающей старухи!

Сам Чжу Баошань не был уверен, сколько силы он вложил в этот удар, но в любом случае эта старая служанка рухнула на землю без сознания. Прерывисто вздохнув, он осторожно наклонился, чтобы проверить, дышит ли она, но его руки дрожали слишком сильно, чтобы он мог сказать точно. Он постоял там некоторое время, не зная, что ему делать дальше. Затем, решительно сжав челюсти, он выбежал из сарая и обогнул его, намереваясь перелезть через низкую стену.

Даже маленькие дети смогли бы взобраться на такую стену. Но когда конечности Чжу Баошаня задрожали от страха, он с трудом подтянулся, перекатился через верх и практически спрыгнул с другой стороны. С болезненно ободранными ладонями и парой насквозь промокших штанов он, прихрамывая, бросился прочь.

Вскоре после того, как Чжу Баошань сбежал, Дуань Цзюнян вернулась и сразу же увидела старую служанку, лежащую без сознания у двери сарая. Взглянув на веревки на полу и пустой сарай, она приподняла старую служанку и проверила пульс у нее на шее. К счастью, та просто лишилась сознания, и она осторожно отодвинула ее в сторону. Затем, подняв руку, она нанесла удар ладонью, который распахнул дверь комнаты Чжоу Фэй с расстояния в несколько метров.

У Чучу дико вздрогнула. Прежде чем она успела отреагировать, что-то промелькнуло мимо нее размытым пятном - Дуань Цзюнян вошла в комнату.

У Чучу пробормотала: «Вы...»

Не говоря ни слова, Дуань Цзюнян подняла Чжоу Фэй и закинула себе на плечо. Чжоу Фэй почти не занимала места – на плече женщины было достаточно места, чтобы она могла опереться, и нести ее было так же легко, как тащить тяжелое одеяло. Маленькое личико девушки казалось еще меньше, когда его частично скрывали разноцветные рваные тряпки на спине Дуань Цзюнян. Она выглядела очень бледной и даже хрупкой.

Глядя на нее, Дуань Цзюнян почувствовала, как ее сердце смягчилось, и задалась вопросом: «Это мой ребенок?»

Но эта мысль промелькнула у нее в голове лишь на мгновение, прежде чем она вспомнила – ах да, у нее не было детей, потому что мужчина, которого она любила, отказался жениться на ней.

Отбросив свои эмоции в сторону, она обхватила другой рукой У Чучу, и со словами «мы уходим» У Чучу почувствовала, как ее тело оторвалось от земли так быстро, что ее чуть не вырвало. В одно мгновение они оказались высоко в воздухе. Руки Поблёкшей Славы, безусловно, были непревзойденными мастерами своего времени - там, где приземлились ноги Дуань Цзюнян, не было потревожено ни единой травинки, и она, казалось, даже не дышала. Выглядя совершенно безумной в своих неопрятных одеждах, она всё равно вызывала неоспоримое почтение.

На другом конце города несколько людей Чжао Мин Чэня только что взобрались на городские стены. Застав городских стражников врасплох, они быстро расправились с ними. Господин Бай крикнул: «Народ, давайте откроем городские ворота и покинем город!»

Вняв его словам, испуганные крестьяне бросились к городским воротам, толкая друг друга в спешке, и высыпали из города. Как только он миновал городские ворота, Чжао Мин Чэнь быстро вскочил на коня, но вскоре понял, что люди вокруг него были оттеснены толпой. Он быстро оглядел толпы крестьян в поисках Се Юня: «Третий брат!»

Но Се Юнь все еще не торопился уходить и оглядывался по сторонам, как будто что-то искал. Чжао Мин Чэнь крикнул: «Третий брат, прекрати искать, нам нужно уходить сейчас!»

Се Юнь, казалось, наконец, услышал его и поспешил к Чжао Мин Чэню вместе с господином Баем и несколькими телохранителями Мин Чэня. «Мы не должны оставаться здесь, - сказал Се Юнь, - люди Большой Медведицы скоро поймут, что происходит. Уходим сейчас же!»

Он сильно щелкнул кнутом по лошади Мин Чэня. С громким ревом лошадь рванулась вперед.

«Следуйте за ним!» - крикнул вдогонку Се Юнь.

Господин Бай и телохранители Мин Чэня, конечно же, не осмеливались выпускать своего господина из поля зрения, и у них не было выбора, кроме как без единого слова погнаться за скачущим конем Мин Чэня. Но Се Юнь развернул свою лошадь, направляя ее прямо на приближающуюся толпу. Он не знал почему, но в глубине души у него было странное беспокойство, которое побуждало его, по крайней мере, вернуться и взглянуть, иначе его сердце не было бы полностью спокойным – отправив Мин Чэня в безопасное место, половина его сердца была спокойна, а что касается его собственной безопасности... ну, в любом случае, его жизнь не стоила так много.

Как и ожидал Се Юнь, Шэнь Тяньшу пришел в себя, как только понял, что происходит в городе Хуажун. Мощным ударом ладони он заставил Чоу Тяньцзи отшатнуться назад. Этот удар проделал большую дыру в одежде Чоу Тяньцзи. Его обнаженная грудь была видна, что придавало ему немного непристойный вид. Он тяжело дышал – очевидно, он был на несколько градусов менее искусен, чем глава Большой Медведицы.

Шэнь Тяньшу был в ярости: «Ты идиот! Ты позволил ему уйти!»

Он имел в виду Чжао Мин Чэня, но Чоу Тяньцзи мгновенно подумал: «Черт возьми, семья У!»

В то время как они вдвоем думали о двух совершенно разных вещах, на данный момент у них была одна и та же цель. Отбросив на время свои разногласия, они оба приказали своим людям окружить город. Люди в черном, которые беспорядочно бегали вокруг, быстро передали эту команду. Все они направились обратно к городским воротам, сопровождаемые городской стражей. Они разделились на две команды: одна за пределами города, чтобы не дать людям уйти, а другая вошла в город, чтобы успокоить обезумевшую толпу.

Крепче сжав поводья, Се Юнь подумал про себя: неужели этот старший покинул город?

В этот момент он услышал голос, раздавшийся откуда-то позади него: «Третий мастер, мой господин послал меня обратно, чтобы защитить вас. Нам нужно сейчас же уходить!»

Обернувшись, Се Юнь увидел, что господин Бай вернулся. Господин Бай был самым опытным из людей Чжао Мин Чэня, и при таких обстоятельствах он не должен был находиться отдельно от юноши. Се Юнь нахмурил брови. Он боялся за своего безрассудного юного кузена. Он также не хотел быть чем-то обязан Мин Чэню. Поразмыслив немного над этим, он решил, что старший, скрывающийся в городе, должен быть в состоянии позаботиться о себе, и развернул коня обратно: «Поехали за твоим господином».

Но как только он это сказал, он услышал крики удивления, доносившиеся из города. Эти люди в черном предупреждающе свистнули друг другу, словно готовясь к чему-то. Се Юнь резко повернул голову, только чтобы увидеть красочную пятнистую «фазаниху», легко скользящую над головами этих одетых в черное мужчин. Где бы она ни приземлилась, лошади вставали на дыбы, а люди падали на землю, и вот за считанные мгновения она оказалась перед ним. Как раз в тот момент, когда она собиралась пройти мимо него, он вдруг услышал голос: «Это герой Се!»

Се Юнь сначала не понял, что он был «героем», о котором шла речь, только подумав, что голос показался ему смутно знакомым. Прежде чем он успел понять, почему, толпа одетых в черное людей уже поднялась на городские стены и начала заряжать свои арбалеты.

Выражение лица Се Юня мгновенно изменилось – эти арбалеты были заряжены ядом Фекды.

Прежде чем он успел выкрикнуть предупреждение, эта «самка фазана» выбросила одну из своих рук в сторону Се Юня, посылая в него какой-то предмет.

Этой «самкой фазана», конечно же, была Дуань Цзюнян. Услышав, как У Чучу зовет Се Юня, она предположила, что он был союзником, и, чтобы освободить одну из своих рук для борьбы, она бросила У Чучу ему.

У Чучу была стройной девушкой, которая не могла весить больше пятидесяти килограмм. Однако она весила гораздо больше, когда Дуань Цзюнян бросила ее со смертельной силой. Как мог такой слабак, как третий мастер Се, поймать ее?

Се Юнь был оглушен этим неопознанным летающим объектом еще до того, как у него появилась возможность выяснить, друг это или враг, и его чуть не сбили с лошади. Он не мог не думать с сожалением о том, что этот титул «героя» был незаслуженным, и к нему прицепом шла целая куча неприятностей. К счастью, господину Баю как раз в этот момент удалось пробиться сквозь толпу и броситься к нему. У него хватило времени только на то, чтобы схватить Се Юня сзади за воротник и осторожно стащить его с лошади. С испуганным криком этот «летающий объект» свалился с лошади вместе с Се Юнем прямо в объятия господина Бая.

Пока это происходило, эта «большая самка фазана» Дуань Цзюнян издала пронзительный вой, взмахнув рукой в воздухе. Ни одна капля ядовитой воды из душа лучников не попала на нее. Вместо этого довольно много арбалетов разлетелось вдребезги в их руках, разбрызгивая ядовитую воду по всем городским стенам. Раздались мучительные крики.

Пораженный, господин Бай сразу понял, что эта женщина намного могущественнее его, и подумал про себя: откуда, черт возьми, взялся этот друг третьего мастера?

Вытирая холодный пот со лба, Се Юнь почтительно сложил руки перед бледнолицей У Чучу, сказав с печальной улыбкой: «Я безмерно рад видеть, что барышня У чувствует себя хорошо. Однако, пожалуйста, в следующий раз воздержитесь от того, чтобы называть меня «героем». Ты только что чуть не убила меня».

Застенчивость У Чучу перед Се Юнем была полностью отброшена в нынешних обстоятельствах. Повернувшись, чтобы посмотреть в сторону Дуань Цзюнян, она крикнула: «Фэй!»

http://tl.rulate.ru/book/33015/2064393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь