Готовый перевод Sasuke uchiha en Harry potter / Учиха Саске, в мире Гарри Поттера: Глава 247.2 Результаты 3

На Гриммаулд Плэйс они убрали мебель из зала для похорон Сириуса, и все были с красными, оплаканными глазами из-за его смерти.

Когда Гарри прибыл, все посмотрели на него, но молчали. Они знали, что Гарри нужно оставить наедине со своими мыслями, пока он приближается к гробу.

Гарри в своем уме: *Сириус, кто бы это ни сделал, клянусь, я отомщу за тебя!*

Попрощавшись с Сириусом, Гарри подошел к Грюму.

Гарри:

- Кто это сделал?

Грюм:

- Пойдем на кухню.

В кухне сидели все, включая Джинни.

Грюм:

- Я начну с отчета.

Молли:

- В таком случае, Джинни ...

Грюм:

- Все, все равно узнают об этом, так что в этом нет необходимости.

Молли:

- Хорошо.

Грюм:

- Армия Воландеморта состояло из великанов, оборотней и драконов. Я думал, что министерство падет, но оружие, которое они использовали, изменило ход битвы. Это маггловское оружие очень мощное и, а армия Министерства была хорошо распределена, и все их действия были скоординированы, как будто подчинялись одному человеку. Но после того, как оружие магглов было уничтожено, казалось, что Воландеморт победил, но тогда появился Саске Учиха. Он вступил в бой с темным лордом, и они сражались некоторое время. И спустя некоторое время, один из пожирателей смерти напал на Воландеморта, но я не знаю, почему. Сразу после этого, Учиха внезапно появился рядом с Воландемортом, и отрезал ему руку своим мечем, после чего темный лорд сбежал.

Все сидящие были потрясены, услышав это.

Гарри:

- А что случилось с Сириусом?

Грюм:

- Подожди, Гарри, я иду к этому… Когда Воландеморт сбежал, Учиха упал на пол, казалось, он был слаб, поэтому Сириус, решивший, что Учиха заключил договор с дьяволом, пошел убить его. Я попытался остановить его, но он меня не слушал. Мы решили последовать за ним, но не смогли догнать его… и в конце концов, он был убит магглами.

Гарри:

- Магглы? Вы знаете, кто они?

Грюм:

- Нет.

Гарри молчал, сжимая кулаки, в его сознании говорилось, что во всем виноват Саске Учиха, его эмоции вспыхнули гневом и глубокой ненавистью.

Как раз в этот момент за тысячи километров оттуда, Воландеморт также испытывал гнев и глубокую ненависть к Саске Учихе за это унижение.

*** *** ***

- За 2 часа до этого -

Снейп появился в укрытии Воландеморта, и удивился, увидев его серебряную руку, не осмелился спросить, что произошло.

Снейп:

- Хозяин, вот сыворотка правды.

Воландеморт:

- Отлично. Северус, возвращайся назад и сообщай нам о всех перемещениях как в Хогвартсе, так и в ордене.

Снейп:

- Как прикажете.

Снейп ушел, чтобы вернуться в Хогвартс и поговорить об этом с Дамблдором.

Воландеморт:

- Снайд, приведи сюда Олливандера.

Снайд:

- Да, хозяин.

Снайд сделал как было велено.

Воландеморт:

- Оставь нас.

Снайд ушел, не желая противоречить своему хозяину.

Воландеморт:

- Фините Инкантатем!

Олливандер:

- Что случилось? Где я?

Воландеморт:

- Замолчи!

Олливандер замолчал.

Воландеморт пошевелил палочкой, и связав его, подошел к Олливандеру и заставил его выпить сыворотку правды.

Воландеморт:

- Когда я столкнулся с Учихой, почему моя палочка сломалась, когда наши заклинания столкнулись?

Олливандер сопротивлялся, чтобы не отвечать, но сыворотка заставила его заговорить.

Олливандер:

- Из-за преданности вашей палочке она, должно быть, изменила свою преданность мистеру Учихе.

Воландеморт:

- Это невозможно! Как можно изменить лояльность палочки?

Олливандер:

- Есть два способа, один-обезоружить, другой-убить владельца.

Воландеморт, услышав это, вспомнил ту ситуацию на кладбище.

Воландеморт:

- Чертов грязнокровка! Я использовал другие палочки, но я чувствую, что они слабы, почему это?

Олливандер:

- Это потому, что эти палочки вас не выбрали.

Воландеморт:

- Я хочу, чтобы ты сделал мне палочку, более мощную, чем предыдущая, ты можешь это сделать?

Олливандер:

- Я не могу, все палочки начинают одинаково, со временем они растут вместе с магом.

Воландеморт:

- У меня нет времени на это, есть другой способ?

Олливандер:

- Бу....

Олливандер пытался сопротивляться, но действие зелья усиливалось.

Олливандер:

- Бузинная палочка, или также известная как самая мощная волшебная палочка в мире.

Воландеморт:

- Где она?

Олливандер:

- Я не знаю.

Воландеморт:

- Но ты знаешь, где ее найти, да?

Олливандер:

- Грегорович должен знать.

Воландеморт:

- Спасибо за сотрудничество, ты мне больше не нужен… Авада Кедавра!

Олливандер безжизненно падает на землю, а Воландеморт зовет своего слугу.

Снайд:

- Вы звали меня, хозяин?

Воландеморт:

- Уничтожь это место, ничего не оставляй и отправляйтесь в это место. Оставайся там до дальнейших распоряжений.

Воландеморт протянул ему свиток с картой.

Воландеморт:

- И да, похорони доброго Олливандера, он был очень полезен.

Снайд:

- Да, хозяин.

http://tl.rulate.ru/book/32947/1523543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь