Готовый перевод Sasuke uchiha en Harry potter / Учиха Саске, в мире Гарри Поттера: Глава 186. Хогсмид 5

- За час до этого -

К западу от Хогвартса в нескольких километрах от озера, появились Дамблдор и Гарри, а на поясе директора был Меч Гриффиндора.

Гарри:

- Директор, почему вы взяли меч?

Дамблдор:

- Потому что он нам понадобится, Гарри.

Гарри больше не задавал вопросов и последовал за Дамблдором, пока они не оказались перед разрушенным домом.

Гарри:

- Директор?

Но Дамблдор не ответил, он был в ярости, Гарри почувствовал, как магия Дамблдора выходит наружу и сказал чуть громче.

Гарри:

- Директор?

Дамблдор:

- О, извини, Гарри.

Дамблдор пришел в себя.

Дамблдор:

- Похоже, мы опоздали, Гарри.

Дамблдор поднял палочку и бросил несколько заклинаний обнаружения, но они ничего не показали.

Дамблдор:

- Гарри, за мной.

Дамблдор начал бродить по завалам, надеясь найти что-нибудь или подсказку, что здесь произошло.

Но они не смогли найти никаких следов или зацепок, потому что, Саске умел хорошо стирать их за собой.

Вдруг перед ними появилось кошка.

Кошка:

- Альбус, Хогсмид атакован!

Гарри:

- Этого не может быть.

Дамблдор:

- Гарри, нет времени, возьми меня за руку!

Оба исчезли, чтобы появиться в баре «Кабанья голова».

По прибытии они увидели метку темного лорда в небе, и несколько дементоров с южной стороны деревни, и заметили дым с северной стороны.

Дамблдор:

- Гарри, держись рядом.

Дамблдор махнул палочкой, и из соседней комнаты вылетели две метлы.

Оба полетели в сторону дементоров, и в этот момент, сзади них прогремел сильный взрыв.

Многие не поняли, что это за взрыв, но Снайд поняла, что этот взрыв был там, где находится команда Роквуда.

Снайд:

- С командой Руквуда что-то случилось, они до сих пор не добрались до деревни.

Гермиона в своем уме:*Саске… успокойся, успокойся, он сильный, с ним все будет хорошо.*

Гермиона поняла, что этот взрыв донесся со стороны, где они разошлись с Саске.

*** *** ***

Сразу же по прибытие, Дамблдор бросил свой патронус в форме Феникса, и оттолкнул нескольких дементоров, которые уже приблизились к его ученикам.

И увидев это форму патронуса, все обрадовались, они поняли, что пришел их директор.

*** *** ***

- В центре деревни -

Сириус: похоже, ваша атака провалилась.

Снайд:

- Джагсон, Кэрроу, Гойл!

Они ее поняли, и быстро подняли черную дымовую завесу.

Сириус:

- Ты не уйдешь!

Сириус, Тонкс и Кингсли побежали за ними.

Снайд:

- Лучше спаси ту дворняжку, чем гнаться за нами!

Сириус:

- Что?

Снайд:

- Твой дорогой друг там сражается с твоими дорогими учениками.

После этих слов, Сириус остановил своих друзей.

- Тонкс, Кингсли стойте!

Кингсли:

- Что? Почему мы остановились?

Сириус:

- Ремус здесь… они с ним что-то сделали, если мы его не остановим… надо спешить!

Сириус побежал вперед, а Тонкс и Кингсли последовали за ним.

*** *** ***

С северной стороны на полу лежало много раненых магов и учеников.

Дафна:

- Черт возьми, я на пределе.

Она держалась изо всех сил, чтобы не упасть на колени.

Гермиона:

- Нужно что-то придумать, его раны быстро заживают, так мы его не победим.

В этот момент, оборотень побежал к Луне, не обращая внимания на заклинания, которые в него бросали.

Гермиона:

- Луна, осторожно!

И когда оборотень уже замахнулся, чтобы ударить Луну, профессор Флитвик, который был неподалеку, успел бросить заклинание «Протего» и поставить щит перед Луной.

Увидев щит, оборотень даже не стал наносить удар, и сразу же прыгнул на Флитвика.

У профессора не было другого выбора, кроме как принять атаку в лоб.

Но в тот момент, когда оборотень почти добрался до него, с неба упал огненный шар, который отбросил назад и оборотня, и профессора.

И когда они подняли глаза, чтобы посмотреть, кто это сделал, они увидели Саске, стоявшего на метле.

http://tl.rulate.ru/book/32947/1262098

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь