Готовый перевод The Foreigner, Explores the Dungeon / Иноземец проходит подземелье: Глава 1: Иноземцам в подземелье вход воспрещён. ч.19

— Начиная с оружейных принадлежностей, в контейнере находились три оптических прицела; по десять золотых за каждый, мы требуем в общей сложности тридцать штук компенсации. Поскольку сопоставимых товаров для других типов навесного оборудования в этом мире не существует, мы не будем предъявлять их к возмещению. 

Я вычеркнул другие приспособления в списке волшебным маркером. 

— Там также хранились двадцать автоматов АК-47 и восемь пистолетов М1911. Председатель торговой группы Зава, ваш сын предложил нам сто золотых за АК-47, поэтому мы будем исходить из этой цены. Согласны ли вы на такую же цену за M1911? – спросила Макина. 

— Мой сын рассказал мне о них. Мы даже не могли представить, что в нашем мире будут делать такие маленькие пистолеты. Давайте, удвойте её. 

— Большое спасибо. В таком случае, общая сумма составляет три тысячи шестьсот золотых. 

Губы женщины скривились в улыбке. 

— Мы также потребуем вернуть деньги за пули. 

Сможет ли она сохранить эту глупую улыбку, когда всё будет сказано и сделано? 

— Согласно моим исследованиям, огнестрельное оружие и порох, изготовленные гномами, в настоящее время не импортируются, верно? 

— О-ох, да. Гномы прекратили их производство около полугода назад из-за несчастного случая. Они делали новый вид пороха и взорвали целый город, – объяснила Холлзард. — С тех пор правительство взяло на себя управление всем оставшимся порохом. Они запретили его продажу на обычных рынках, так что назначить цену на него невозможно. 

Подождите, гномы делают ядерную бомбу или что-то в этом роде? И это значит, что этот сукин сын пытался продать мне оружие без патронов, не так ли? 

— Да, это правда. Мы не смогли официально оценить имеющийся здесь порох. Суя, не могли бы вы устроить им демонстрацию? 

— Будет сделано. 

Я достал из рюкзака кусок мяса и положил его на стол. Он был толщиной около сорока сантиметров. 

— Закройте уши. Будет громко, – предупредил я, а затем выстрелил в мясо одной пулей. Гильза покатилась по земле, я быстро подхватил её и спрятал в карман. От выстрела лицо констебля исказилось в уморительном шоке. 

— Вы смогли оценить разницу? – спросила Макина. 

— Дыма нет, – ответила сова. 

— Именно. Порох, который вы используете в этом мире, в нашем называется чёрным порохом и уже устарел. В этих пулях используется бездымный порох. Хотя они имеют схожие свойства с тем, что имеется здесь, в некотором смысле, это разные продукты. Поэтому я утверждаю, что они не подпадают под вышеупомянутый запрет. Что скажете, Леди Главиус? 

Мы не собирались соглашаться на всякую ерунду, за которую нельзя назначить цену. 

В ответ на вопрос Макины, Главиус спросила: 

— Тип пороха – не единственное различие. Ты уверен, что не хочешь расширять эту тему? 

— Да, конечно. Нам запрещено разглашать все детали наших технологий жителям этого мира. 

— И почему же? Ответь мне, – потребовала сова. 

— Мы пришли сюда только для того, чтобы исследовать подземелье, и не желаем ничего большего. Последнее, чего мы хотим, это потенциально вызвать какую-то войну или конфликт. 

— Значит, ты откажешь торговцу в его главном источнике дохода? Хорошо, я подчинюсь твоей мудрости, – согласилась сова. — Давайте оценим эти вещи. 

Женщина побелела. Победа наконец-то была на виду, по крайней мере, сейчас. 

— Как я понимаю, у вас есть вид валюты, называемый мифланским золотом. По счастливой случайности Суя служит одноимённой Богине. Если я не ошибаюсь, ценность этого золота обусловлена не только его историческим значением как реликвии валюты ушедшего Королевства. Каждая монета содержит небольшое количество магии, которую её владелец может быстро активировать по своему желанию. Поэтому мы предлагаем запросить компенсацию за каждую пулю по одному мифланскому золоту. У нас нет достаточных знаний, чтобы определить, действительно ли монеты обладают этой магической силой, поэтому мы исключим это из нашего требования. 

— Угу, это справедливое предложение, – согласилась сова. 

— Большое спасибо. 

Я почувствовал, как женщина вздрогнула от неожиданности. Я бы всё отдал, чтобы узнать, что она думала, глядя, как Макина вежливо склоняет голову, и видя, как я улыбаюсь ей сзади. Серьёзно, чего бы я только не отдал. 

Получите, жадные сороки. 

— В контейнере было две тысячи пятьсот восемь патронов калибра 7,62 на 39 мм и триста патронов калибра 45 ACP. Мифланское золото сейчас стоит двадцать два золотых. Если мы пересчитаем общую сумму, то получится шестьдесят три тысячи триста шестьдесят... 

— Простите, Леди Главиус. Не могли бы вы отменить арбитраж? 

Она бросила полотенце. И у матери, и у сына на лицах было одинаковое выражение истерики. 

— Холлзард, ты понимаешь, что значит отменить арбитраж, о проведении которого ты попросила свою Богиню? – спросила сова. 

— Да, Миледи. 

Воздух задрожал, и на этот раз это была не женская дрожь. Нет, дрожал сам воздух. Маленькая сова высвободила свирепую, дикую силу. 

— Ты гнилая дура! – прокричала сова. — В наказание я изгоняю тебя из-под своей защиты на один год! Я должна отправить тебя обратно в те дни, когда ты торговала овощами на улицах! 

— Мне ужасно жаль. 

— ...Суя, и ты тоже, Макина. 

Сова отщипнула два своих пёрышка и протянула их мне клювом. 

— Настоящим я одалживаю тебе свою силу. Если ты захочешь продолжить этот арбитраж, подними это перо и позови меня по имени. Ты также можешь использовать его, чтобы потребовать нового арбитража. Прощай. Да встретимся мы снова, мои новые ученики из другого мира. 

Теперь настала моя очередь быть потрясённым. Кто бы мог подумать, что у меня будет контракт со второй Богиней? Не успел я поблагодарить её, как она исчезла в вихре света. 

— Мистер Суя! Я хочу вот это, более красивой формы! – воскликнула Макина. — Не забудьте написать на нём моё имя, хорошо? 

— Хорошо, хорошо. 

В награду за её хорошую работу я написал имя Макины на пёрышке. Я только надеялся, что потом на нас за это не будут кричать. 

— Констебль, Гильдмастер, не позволите ли вы нам продолжить разговор наедине? – спросила женщина, её голос дрожал. 

— Я ухожу. У меня есть работа, – ответил Гильдмастер. 

— Взаимно, – сказал констебль. Уходя, он наклонился и прошептал: — Я сделаю вид, что не видел, как ты положил металлический предмет в карман, так что больше никогда не втягивай меня в своё дерьмо. Понял? 

И исчез. Очевидно, старый пёс был хитрее, чем я думал. 

— Итак. 

Я сел повыше и выпрямился. 

— Ответьте мне на пару вопросов. 

— Спрашивай, что хочешь. Я услышал, как женщина с отвращением прищёлкнула языком. 

Вот это отношение, старая карга. 

— Кто украл мои контейнеры? 

— Элломерские торговцы из Западного Пенга. Ими управляет молодой человек, с которым дружит мой безмозглый сын. Раньше он имел дело только с бедняками или зверолюдьми, работа не приносила больших денег, но с тех пор, как он начал спать с этой шлюхой-мерфолком, он стал другим человеком. Боже правый, в какое нелепое партнёрство я ввязалась. 

— Да как-то похер. 

— У меня на родине есть поговорка: «Клиент – Король», – добавила Макина. — Единственные люди, которые когда-либо использовали эту фразу в наше время, были самодовольными засранцами. 

— Ну, сейчас передо мной Король язвы, – прорычала она. 

— Хочешь, чтобы я выпустила перо? 

— Тебе придётся влезть в национальную казну, чтобы заполучить такую абсурдную сумму, как шестьдесят три тысячи триста шестьдесят золотых. Неужели ты хочешь настроить против себя не только торговую группу, но и Гильдию? Хотя я полагаю, что в конце концов Королевская семья просто украдет их у тебя обратно. 

Эта карга всё ещё не понимала, что проиграла. На самом деле, она думала, что сможет повернуть всё вспять. Теперь, находясь в конце своей верёвки, я решил дать ей это сделать. 

— Ты думаешь, мне есть до этого дело? Я выброшу все до последней монеты на дно океана, если меня это волнует. А что, по-твоему, случится со страной, которая вдруг потеряет все свои деньги? Думаешь, она сможет функционировать сама по себе? Сколько именно вы импортируете с Центрального континента? Правда, возможно, я подписываю себе смертный приговор. Но меня всё равно убьют, и на этом всё закончится. Но что насчёт вас двоих? Когда всё будет сказано и сделано, все узнают, что вы, Холлзард Зава и Лонвелл Зава, ученики Леди Главиус из сестёр Минервы и управляющие торговой группы «Ночная сова Зава», надули всю страну, разозлив одного иноземного существа. Короли и все остальные торговые группы будут ненавидеть вас. Нет, каждый чёртов человек в этом городе будет ненавидеть вас. Они выльют на вас всё до последней капли крови, заберут к себе и будут проклинать даже имя вашей Богини. Сможете ли вы справиться с такой славой? В итоге вы окажетесь в нищете, у вас не останется ничего, кроме живых крыс, которых вы будете жевать, чтобы не умереть с голоду... думаешь, что сможешь так жить? Или ты хочешь сказать, что хочешь увидеть, как это будет кроваво? Хочешь, чтобы я попытался украсить руки и ноги тебе и твоему дорогому сыну пулями за двадцать две золотые монеты? У меня ещё много осталось на продажу. Так что давай, скажи мне, что это будет. Но сначала хорошенько подумай. 

Как будто у неё кончился бензин, старая карга замерла. Я выпил всё до дна. Чтобы эта угроза сработала, я был готов поставить на кон всё, что у меня было, даже собственную жизнь. Кем, чёрт возьми, она считала мою Богиню? Весь мир может ополчиться против меня или проклинать сколько угодно. Мне было плевать. 

http://tl.rulate.ru/book/32808/2026850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь