Готовый перевод Yami Guild no Master wa kyou mo hohoemu / Мастер снова улыбается: Глава 18

「Куууу!」

「Вампир-доно. Если вы ревнуете, то я предлагаю вам быть более откровенной. Что за гримасу вы скорчили? Это далеко не по-женски.」

Вампир смотрит в мою сторону и ее глаза кроваво-красные, и Сорглосс говорит, глотая абсурдное количество воды. Я уже знаю, что Вампир ведет себя так же утонченно, как и любой аристократ, так что вполне очевидно, что именно раздражало ее: тот факт, что я позволил Лале пойти против обычных манер за столом.

((П.п.: как же ты ошибаешься XD ))

「Держи, Рису-сан.」

「С-спасибо, Шварц. Ах… это восхитительно.」

Шварц разрезала огромный кусок мяса на ломтики, положила один на тарелку и протянула ее Рису. Она, в свою очередь, широко раскрывает рот и съедает его целиком. Ее язык все еще высунут. В уголке ее рта осталась капелька крови.

「Вах…」

Я указываю ей на это, и она слегка паникует, вытирая рот. Она смотрит на меня с нескрываемым смущением.

Ее поведение постоянно переключаются с какого-то более мужского на более женственное. Это одна из тех привычек, которые делают ее такой очаровательной.

「Эй, вы двое… не стучите тарелками, когда едите, хорошоо…?」

「Ургх…」

「Гау…」

Теперь Анат читает лекции Кюлинг и Кранкхейт, и все из-за их поведения за столом. Эти двое так ничему и не научились, раз их постоянно отчитывают за одно и то же.

Бедняжке Кранкхейт предстоит нелегкая дорога, если она хочет стать настоящей взрослой женщиной.

「Мастер. Скажи: «ААА»…」

Лала, все еще сидя у меня на коленях, подносит еду ко рту. Интересно, почему? Мне кажется, что она хочет немного побаловать меня, но… это что, какая-то новая мода у молодых девушек? Ну, это определенно замедлит нашу трапезу, но я тем не менее потакаю очаровательной девушке и ее играм.

「Хорошо, теперь твоя очередь, Мастер. Аааааааа…」

Как только я заканчиваю с моей долей, Лала открывает рот. В ее словах есть смысл. Возвращение жеста — это здравый смысл, не так ли? Я кладу немного еды в открытый рот Лалы, и она начинает жевать. Должно быть, ей очень нравится еда.

「Так еще вкуснее!」

Я чувствую то же самое. Когда я ем вместе с девочками, еда становится еще вкуснее. Но это в той же степени и заслуга Шварц. Все что она готовит имеет потрясающий вкус.

Наша трапеза проходит спокойно, если игнорировать гневные взгляды в сторону Лалы.

「Эй, раз уж мы все здесь собрались… как ты думаешь, может быть, нам стоит провести наше собрание сегодня?」

Как только она почувствовала кровавое мясо, Рису заговорила. Это немного неожиданно.

А, ну да. Наши регулярные собрания.

Моей гильдии – да и любой другой гильдии, насколько я знаю – требуется собираться раз в месяц, чтобы вместе обсудить дела. Я слышал, что в других гильдиях встречи проводятся среди членов руководства. В отличие от них, наша гильдия не настолько большая. Вот почему у нас участвуют все члены, а не несколько избранных.

Даже члены гильдии, которые не проводят так много времени в самой гильдии, возвращаются именно по этому случаю.

「Ты правильно подметилааа… мы не знаем, когда снова соберемся вместе, так что, может быть, это и к лучшемууу…」

Анат, как всегда рассудительная, задумчиво подносит руку к подбородку.

「Мастеер… ты против этой идеи…?」

Нет. Звучит неплохо. Я говорю об этом Анат, отвечая на ее вопрос.

Анат сонно кивает, внезапно отбрасывая мягкую улыбку и принимая более серьезное выражение лица. Это достаточно эффективно: другие члены гильдии берут себя в руки, прекращая свои крики и принимая аналогичное выражение.

Даже Лала, которая все это время сидела у меня на коленях, возвращается на свое место. Анат удовлетворенно кивает, прочищает горло и объявляет, что наша встреча началась.

「Настоящим мы начинаем очередное собрание темной гильдии, Елкиииры…」

Ну и что? Вы уже поняли то, что делает мою гильдию такой особенной? Вот именно. Это то что мы темная гильдия.

Мы – гильдия, которая была признана вне закона как Королевством, так и другими гильдиями, даже серыми гильдиями, в которых полно всяких преступников.

Ха-ха… как мы вообще оказались в таком положении?

Честно говоря, в этих регулярных собраниях действительно не так уж много смысла. Экстренные собрания, проводимые в более экстремальные моменты — это одно, но я просто созываю эти регулярные собрания, чтобы посмотреть, все ли в порядке.

В действительности не так много тем требующие всеобщего обсуждения, если сравнивать с аналогичными собраниями в других гильдиях. Ничто не делает меня счастливее, чем видеть их всех в добром здравии.

Все здесь, как правило, с большим энтузиазмом относятся к своей работе, что чаще всего удерживает их подальше от штаба нашей гильдии. Что ж, некоторые все еще предпочитают оставаться здесь…

「Не беспокойтесь, Мастер. Мы никогда раньше не получали травм во время «работы».」

Лала показывает мне очаровательную улыбку, так она пытается развеять все мои беспокойства.

Ну… когда тебе говорят, это одно, но…

Я ясно вижу, что Ритта, Рису, Кюлинг и даже Кранкхейт ранены... периодически я вижу их всех в повязках и бинтах, когда мы встречаемся.

「Вот именно! Как сказала Лала, мы никогда не получаем травм во время нашей «работы».」

Подожди, что? Я просто не могу понять, что Лала пытается мне сказать.

То есть они продолжают получать травмы из-за всех своих тренировок и ссор с другими, не так ли? Разве это не означает, что есть еще большая вероятность получить травму во время работы? Я достаточно хорошо знаком с членами этой гильдии. Совершенно очевидно, что они склонны сдерживаться в таких ситуациях.

「Ну... это тоже не совсем правильно…」

Лала позволяет себе слегка усмехнуться, когда говорит.

Что?

「Ну, не похоже, что нам есть что вам докладывать, Мастеер… как вы думаете, не пора ли нам прекратить эту встречу…?」

Анат хлопает в ладоши для пущей убедительности.

Правда. Хорошо сказано. Я уже смог увидеть их всех в добром здравии. Этого должно хватить для меня.

Поскольку наша обычная встреча осталась позади, я решаюсь встать и выйти из столовой. Как ни странно, я единственный, кто вообще встает.

В чем дело?

「Лала и остальные, верно? Мы все думаем, что мы могли бы обсудить предстоящую работу здесь!」

Лала достаточно добра, чтобы смягчить мое замешательство, как только оно приходит. Конечно. Теперь я понимаю.

Здесь возникает небольшая проблема: всегда есть несколько случайных заданий, которые требуют конфиденциальности. Они появляются не так уж часто, но тем не менее существуют. Даже такой мастер гильдии, как я, не имеет права знать о них.

Я бы с удовольствием пошел куда-нибудь и устроился на какую-нибудь работу в свое свободное время, но все так противятся этой идеи. Неужели… неужели я настолько ненадежен?

Как бы то ни было, я провел много времени в путешествиях, прежде чем встретил всех их. Опыта в сражениях у меня хватает. Но я полагаю, что сейчас нет смысла хандрить по этому поводу, не так ли?

Я говорю им всем, чтобы они не слишком напрягались во время работы, а затем покидают столовую.

「Ну тогда. Давайте обсудим, как мы собираемся преподнести этот мир нашему Мастеру.」

Я этого не слышал. Определенно нет.

[Конец Тома 2]

http://tl.rulate.ru/book/32776/989231

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прям оверлордом запахло
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь