Готовый перевод Even a Hero Needs a Vacation Every Now and Then / Даже герою время от времени нужен отпуск: Пролог. Безопасный район Меритаса

Лейзе бежала по переулку. Кровь залила ее левый глаз и окрасила зрение в красный цвет. Порез на лбу обильно кровоточил. В ушах у нее звенело. Ее грудь вздымалась, чтобы соответствовать ритму ног. Тыльная сторона перчатки была гладкой, как сталь, и она почти не впитывала кровь, льющуюся по ее лицу.

Ее преследователи шли по горячим следам. Она не могла замедлить бег.

Лейзе свернула на незнакомую дорогу. Неужели это все еще Саутбэнк? Нет. Несколько минут назад она бежала через канал. Теперь она была в Саду Хранителя, в лабиринте захламленных таунхаусов и многоквартирных домов.

Она не знала этой части квартала. Свернуть сюда было критической ошибкой. Незнакомая местность - большой недостаток на поле боя. Это ей говорил учитель.

Но времени на раздумья и планы не было. Она в полном меньшинстве. На следующем повороте она позволила себе оглянуться. Это стоило ей полсекунды, но ей нужно было знать, насколько они близки.

Слишком близко, вот как. Несколько мужчин, сложенных как воины, бежали за ней, и они набирали скорость. Эти люди не носили полный комплект тяжелой пластинчатой брони, как она. Броня, которая была частично разрушена и сильно потрескалась.

Она, пошатываясь, пошла по другому переулку. В какую сторону повернуть? Налево или направо? Скорее. Они идут прямо за ней. Как добраться до главной дороги? Было еще раннее утро, но на главной дороге наверняка ходят люди. Налево. Пойти налево.

Она побежала дальше. Еще один поворот. Ее тело ослабло. Где же главная дорога? Было слишком тихо. Ей негде спастись. Неужели так все и закончится?

В последние два месяца Лейзе не везло. Сначала умерла ее бабушка. Старушка заботилась о Лейзе всю свою жизнь, а теперь ее нет. Бабушка запретила ей идти в гвардию, но она все равно пошла.

- Не волнуйся, бабушка, - сказала Лейзе. - Я работаю в Саутбэнке. Это безопасная палата.

Она сделала еще один поворот. Еще один узкий переулок с трехэтажными деревянными домами и без единого свободного прохода. Умрет ли она в глухом переулке, как ее родители? Они тоже были городскими стражниками, сильными и добрыми. Они служили и защищали жителей своего города. Лейзе хотелось делать то же самое.

Ее родители были убиты членами банды в Адденвуд Роу, их тела остались на улице, о них не сообщали в течение нескольких недель. Неужели такова судьба Лейзе?

Она много работала, усердно тренировалась. Первой приходила на тренировку с мечом и уходила последней. Она окончила Академию Хранителей с отличием. Ни один из ее сверстников не смог бы нанести ей удар мечом. Но этого оказалось недостаточно. Для этого не хватило бы никакой подготовки. Фило и Френна были мертвы, а следующей будет Лейзе.

Так же, как удача изменила Лейзе, так и удача Саутбэнка закончилась. Вскоре после смерти бабушки суперинтендант Гринграсс ни с того ни с сего подал в отставку. Вся семья Гринграссов покинула Меритас, как будто их что-то спугнуло. Ходили слухи, что герцог выгоняет их, но Лейзе не знала, правда ли это. Ей всегда нравился суперинтендант Гринграсс. Он был справедливым человеком, который хорошо относился к своим гражданам, и он всегда заботился о том, чтобы стража была должным образом снабжена и хорошо обучена.

Его сын Мидеон, однако, был совсем другим - смутьян и извращенец. Несколько раз молодой человек пытался ухаживать за Лейзе, если такое поведение можно было назвать ухаживанием. Однажды, во время ее дежурства в карауле, он неуместно дотронулся до нее. К счастью, отец стал свидетелем его проделок. Суперинтендант немедленно перевел Лейзе на другую станцию, подальше от особняка.

Лейзе это вполне устраивало. Она все равно предпочитала патрулировать улицы, хотя охранять семью суперинтенданта считалось более высокой честью.

Но теперь Гринграсс ушел, и в палате появился новый управляющий. Этот новый суперинтендант был одним из племянников герцога. Молодой человек, Валентин, не казался злым или глупым, он просто пренебрегал своими обязанностями. Как будто эта работа ничего для него не значила. Он делегировал все своим клеркам. Это было бы прекрасно, но было одно действие, которое молодой человек сделал. Он уменьшил охрану палаты.

- Это одна из самых безопасных палат в Меритасе, - сказал он. - Зачем нам столько стражников?

Старшие стражники, такие как капитан Кейнлин, были вынуждены рано уйти в отставку, а новых сотрудников быстро уволили. Во время правления суперинтенданта Гринграсса в палате, насчитывающей двадцать тысяч человек, было шестьдесят стражников. Теперь под началом Валентина находилось в общей сложности двенадцать стражников, включая Лейзе.

С сегодняшнего утра это число сократилось до десяти.

***

Лейзе, Фило и Френна отправились в утренний патруль по северным дорогам округа. За последние две недели они получили сообщения о четырех убийствах и усилении бандитской активности в соседнем районе Сад Хранителя.

Хотя Сад Хранителя считался немного хуже Саутбэнка, он всегда был относительно мирным районом. Время от времени случались карманные кражи или кражи кошельков, но никакого насилия и уж точно никаких убийств. Что-то было не так.

Лейзе поставила своих людей в состояние повышенной готовности на случай любых подозрений. Она была правой рукой капитана Кейнлина, служа его лейтенантом. После того как Валентин уволил старших гвардейцев, она стала самой высокопоставленной стражницей в палате. Теперь она отвечала за безопасность Саутбэнка.

На втором круге патрулирования они наткнулись на нескольких мужчин, которые перетаскивали бочки на склад из повозки, запряженной двумя лошадьми. Ничего необычного. Было раннее утро, и многие предприятия занимались погрузкой и разгрузкой до того, как улицы становились оживленными.

Мужчины несколько раз взглянули на стражников, но в остальном не обратили на них никакого внимания.

Трио Лейзе проходило мимо повозки, когда двое мужчин случайно уронили одну из больших деревянных бочек. Она с громким треском рухнула на землю.

Фило чуть не выпрыгнул из своих пластинчатых доспехов. - Осторожней! - Крикнул он мужчинам.

Мужчины извинились и подошли, чтобы поднять бочку, которая откатилась на несколько шагов от них.

В этот момент из бочки послышался голос.

Треснувшая крышка открылась, и оттуда выполз мальчик не старше двенадцати лет. Его тонкие руки были связаны. У него, казалось, совсем не осталось сил, и он смог вытолкнуть себя только наполовину.

- П-помогите... - Сказал он с сильным акцентом, которого Лейзе не узнала.

На мгновение в переулке воцарилась тишина. Затем Лейзе быстрым взмахом обнажила меч, когда ей стали ясны некоторые моменты.

Эти люди были работорговцами. Этот ребенок - раб с юга, из-за моря. В каждой бочке, которую эти люди выгружали, без сомнения, находился еще один человек. Эти люди привели их в Меритас и в ее палату. Эти люди являются опасными преступниками.

Фило и Френна тоже быстро выхватили мечи.

Человек впереди нахмурился. Он был одет как купец и наблюдал за грузчиками. Он ударил по лицу стоявшего рядом человека, который выронил бочку.

- Сколько раз я говорил тебе быть осторожным с продуктом?

- Извини, Бейман.

Бейман вздохнул. - Ты, позови остальных. Эй, окружите их.

Человек, которому он дал пощечину, побежал на склад, в то время как Бейман и его оставшиеся люди начали окружать Лейзе, Френну и Фило. Эти люди были безоружны, и именно здесь Лейза совершила свою ошибку. Поскольку у них не было оружия, она чувствовала себя не вправе наносить им удары, но в то же время, не нанося ударов, она выдавала свое преимущество и положение.

- Что нам делать, капитан? - Спросила Френна.

- Целься им в ноги и постарайся не задеть артерии, если сможешь, - сказала Лейзе, осознав свою предыдущую ошибку.

Один мужчина бросился на Лейзе, но она уже приняла решение. Безоружные или нет, это были преступники, работорговцы. Их нужно было остановить. Она вонзила острие меча ему в бедро и так же быстро отступила. Мужчина рухнул на землю, крича от боли.

Повсюду разливалась кровь. Она была потрясена, увидев так много крови. Она и раньше участвовала в драках, но никого не резала мечом. Самое большее, с чем ей приходилось иметь дело в Саутбэнке - это драки в барах или домашние дела, когда муж слишком глубоко погружался в бутылку.

Лейзе потратила драгоценное время, наблюдая за кричащим мужчиной. Еще четверо мужчин вышли из склада, ведомые тем, кто вошел за ними.

У каждого из них были мечи, и они бросили их Бейману и остальным.

Бейман шагнул вперед, выхватил меч, который только что получил, и направил острие клинка в шею кричащего человека, которого уложила Лейзе. Мужчина издал сдавленный звук и безжизненно рухнул на землю.

- Мы должны закончить это тихо, - прошипел Бейман своим людям.

Мужчины кивнули. Самый крупный широко улыбнулся. Он был без рубашки, твердые мышцы и тонкие шрамы покрывали его тело. Густая грива рыжих волос падала ему на плечи.

Теперь их было около дюжины, и каждый держал в руках оружие. Единственное преимущество стражников было потеряно.

Лейзе проклинала себя. Она была слишком зеленой. У нее не было опыта для подобных ситуаций. Но теперь она капитан, и ей нужно увести своих людей в безопасное место. Каких бы навыков или знаний ей не хватало, она должна была научиться этому быстро. Очень быстро. От этого зависела ее жизнь и жизнь Фило и Френны.

- Если ты убьешь нас, - сказала Лейзе, пытаясь выиграть время, чтобы подумать. - Вы только привлечете больше внимания к своей операции. Сдавайтесь сейчас, и вам будет вынесен более мягкий приговор за ваши преступления.

- Ты права, - сказал Байман, улыбаясь. - Внимание сейчас было бы проблемой. Но если ты исчезнешь… Возможно, в последний раз вас видели прогуливающимися в Саду Хранителя по анонимным сообщениям... ну... это должно обеспечить нам достаточно времени, чтобы сделать то, что нам нужно.

В переулке больше никого не было. Саутбэнк не самый густонаселенный район города, и час был еще очень ранний. Шанс, что кто-то их найдет, невелик. Очень мал. Они были предоставлены сами себе.

- Хех. - Лейзе не могла не усмехнуться над иронией ситуации. Она приехала сюда патрулировать, потому что именно здесь, скорее всего, могло произойти преступление. Но теперь преступление должно было произойти с ней.

Двенадцать человек против троих. Лейзе придется попытаться вырваться и добраться до главных улиц. Там кто-нибудь позовет на помощь. В казарме у нее было еще семь человек. Возможно, другие граждане тоже придут им на помощь, или торговцы просто сдадутся, как только появятся свидетели.

Но в таком окружении они были все равно что мертвы. Она не могла позволить им сделать первый шаг.

Она спросила: - Что ты пытаешься сделать? Зачем ты привез сюда рабов?

Бейман ухмыльнулся, но Лейзе не стала дожидаться ответа. - За мной, - тихо сказала она Фило и Френне. Она прыгнула вперед, ударив мужчину перед собой.

Он не был полностью застигнут врасплох. Он наблюдал за ней, держа меч наготове, и поднял меч, чтобы отразить ее атаку. Но он был не готов к ее скорости. Ее клинок сверкнул ниже его, рисуя красную полосу на груди и ключице.

Красная кровь брызнула на нее, и на этот раз она не позволила этому сбить себя с толку. Она быстро повернулась, чтобы блокировать атаки, которые должны были последовать. 

- Вперед! - Крикнула она Френне и Фило. Но они только потрясенно смотрели на нее. Она приказала им атаковать вместе с ней, но они просто стояли, словно замороженные заклинанием. Даже сейчас им не удалось бежать.

Они моргнули, приходя в себя, и повернулись, чтобы убежать, но это мгновение колебания было всем, что требовалось их противникам. В отличие от стражников, эти работорговцы были знакомы с настоящим насилием.

Фило и Френна закончили академию одновременно. Они начали встречаться меньше месяца назад, несмотря на правила. Френна была умнее. Она набрала самый высокий балл в классе по каждому письменному тесту. Фило входил в пятерку лучших, но он имел доброе сердце. Они были по-своему странными, но хорошими людьми, стражниками, которые хотели служить и защищать. Они пали кровавой смертью в считанные секунды.

Кто-то на бегу вонзил клинок в спину Френны. Фило был на два шага впереди нее, но обернулся, услышав крик Френны, и бросился к ней. Когда он склонился над своей девушкой, под мышкой у него торчал меч.

Пластинчатая броня почти не смягчала ударов. Клинки нападавших попадали в те места, где сходились доспехи. Слабые места.

Лейзе вскрикнула от ярости. Она парировала атаки и замахивалась с идеальной техникой. В ее голове бушевал хаос, но Лейзе держала себя в руках. Все было так, как учил ее учитель. Используй свои эмоции. Когда приходит гнев, когда приходит страх, не теряй контроль. Согни его. Направь его. Не в силу твоих атак, а в технику. Стань клинком. Стать безупречной.

Она сделала так, как ее учили, позволяя ярости и эмоциям течь по ее телу, позволяя всему остальному исчезнуть. Она направила свои чувства в формы меча, в совершенную технику. Мужчины падали вокруг нее, когда она танцевала, пробиваясь сквозь них, забирая их жизни с собой. Мечи сходились вокруг нее, но там, где их удары касались стали или воздуха, ее рассекали плоть.

Работорговец упал, схватившись за шею. Потом еще один, колотая рана в сердце. Потом третий. Потом четвертый. Она танцевала, переступая через них, забирая их жизни с собой. Никто не мог прикоснуться к ней. Никто не тронет ее. Больше она об этом не думала. Она вообще ни о чем не думала. Мысли отвлекали. Она позволила формам направлять ее. Она позволила мечу двигать ее, и подпитывалась местью.

Рывок в ее сознании. Трещина в ее совершенстве. Она посмотрела в сторону. В нее полетела бочка. Крупный рыжеволосый мужчина, который убил Френну, бросил это в нее. Нет времени убираться с дороги. Она могла бы разрубить ее пополам своим мечом. Но потом она вспомнила, что было внутри. Человек. Ее концентрация нарушилась. Эта мысль отвлекла ее. Ее тело рухнуло. Бочка врезалась в ее грудную пластину, разлетевшись осколками.

Лейзе упала навзничь, пластина треснула и разлетелась на куски от удара, но поглотила большую часть удара.

В бочке лежало еще одно тело. Он лежал на земле неподвижно. Лейзе думала о его жизни лишь долю секунды, прежде чем ее разум напомнил ей, что она следующая.

Крупный рыжеволосый мужчина ухмыльнулся. Он вытащил меч, который торчал из Френны, словно ее тело было ножнами.

- Эй, крольчонок, - сказал он Лейзе, делая шаг вперед и отмахиваясь от остальных.

Теперь их осталось всего семеро, включая Беймана и рыжеволосого. Неподвижные тела заполнили улицу. Но рыжеволосый мужчина, казалось, не замечал своих спутников.

- Женщина-мечник. Девушка-мечница! - Он громко рассмеялся. - Я Хильдур Меченосец! Ты, крольчонок, будешь драться со мной!

http://tl.rulate.ru/book/32606/1306973

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь