Готовый перевод Alluring His Wife: The Evil King’s Fifth Consort / Соблазнение жены: пятая супруга Злого Короля: Глава 13

Вэй Юаньвэй холодно рассмеялась.

- Вы не понимаете, что я имею в виду? Собаки будут ходить на четвереньках, вам придется ползать на своих ногах в будущем, а что касается стульев, то вам нужно лечь на землю, чтобы я могла сесть. Стол, естественно, будет сидеть на корточках с вашей спиной, как стол для чая, а подсвечник будет помещен на вашей голове. Отныне вы будете помнить свои личности, и все встанут на колени или лягут как было сказано , но если кто-нибудь осмелится выпрямиться, я переломаю им ноги!

Когда Вэй Юаньвэй закончила говорить, ее холодный взгляд скользнул по лицам всех присутствующих.

У всех служанок сразу же посерели лица, а глаза наполнились страхом.

Это наказание было даже хуже, чем смерть.

Вэй Юаньвэй приказала стражникам убрать все столы и стулья в комнате, а также набросила собачьи веревки на шеи служанок, которые играли роль собаки.

Что же касается других служанок, то все они либо сидели на корточках, либо лежали, либо стояли в углу комнаты.

Вэй Юаньвэй не только истязала их тела, но и души тоже.

Она хотела мучить их физически и морально, и этому не было конца.

Сначала они не относились к ней, как к человеку. Очень хорошо, теперь она, естественно, не будет относиться к ним, как к людям.

В ее глазах эти люди были не более чем столами, стульями и собаками!

Вэй Юаньвэй держалась за собачьи веревки, которыми были привязаны девять служанок. Глядя на слуг в собачьих обличьях, лежащих на земле, она зловеще рассмеялась.

- Я хочу сейчас прогуляться, пойдем!

Выйдя из цветущего персикового дворика, проходившие мимо слуги и служанки увидели, как Вэй Юаньвэй с помощью собачьего поводка гуляет вместе с девятью служанками. Они были так потрясены, что их лица побелели, а страх распространился от ног до каждой пряди волос.

Вэй Юаньвэй, с другой стороны, вела слуг вокруг резиденции премьер министра, как будто ничего не произошло.

Руки и колени слуг, ползавших по земле, уже были испачканы кровью. Когда они останавливались, Вэй Юаньвэй дергала за веревки, привязанные к их шеям и тащила их за собой. На их шеях оставались красные следы.

Вскоре хозяева различных дворов получили шокирующую новость.

- Как и следовало ожидать от человека, выросшего вместе со зверями, без малейшего следа человечности. Разве она не на стороне Злого Короля? Как она смеет так бесстыдно вести себя в имении премьер министра и водить так своих служанок? Она пытаетесь показать нам пример ?

-Хм, эта дрянь. Когда Злой Король завтра уйдет в суд, я обязательно преподам ей урок!

На лице госпожи отразилось негодование, и самым большим узлом в ее сердце, конечно, была печаль, которую она испытывала сегодня утром. Она отдала ей браслет!

- Не думай, что я действительно отдам браслет из алого золота такой твари. Я верну его рано или поздно.

- Верно, эта девчонка слишком самонадеянная. Разве она не полагается на поддержку Злого Короля? Она действительно осмелилась принять Браслет из чистого золота с нефритовыми цветами, который мадам носила столько лет! - дамы и наложницы внизу согласились.

- Айя госпожа , Злой Король просто жаден до свежего мяса . Через несколько дней, с жестоким характером Короля, Вэй Юаньвэй определенно захочет умереть. Я думаю, что Вэй Юаньвэй не проживет и несколько дней! – решительно сказала третья госпожа.

В глазах других Вэй Юаньвэй полностью полагалась на Злого Короля, а без него девушка была просто муравьем, которого с лёгкостью могли раздавить другие.

Кроме того, этот муравей, вероятно умрет от рук своего мужа, прежде чем они успеют сделать хоть шаг.

- Посмотрите на других жен Злого Короля. Кто из них прожил больше месяца? Следовательно, эта Вэй Юаньвэй определенно скоро умрет.

- Кстати говоря, жизнь Вэй Юаньвэй действительно тяжелая. Ранее несколько императорских супруг покончили с собой, потому что не могли вынести короля, но она все еще не покончила с собой. Может быть, Вэй Юаньвэй не боится его, потому что девчонка с детства жила хуже, чем лошади и собаки? - в эту минуту госпожа Сун со своей тетушкой во второй комнате тоже обсуждали последние события.

Вторая тетя во второй комнате задумчиво покачала головой.

- Посмотри на одежду Вэй Юаньвэй. Сегодня ее цвет лица и аура очень хороши. Очевидно, она сейчас живет лучше, чем когда она была в поместье премьер министра. Она не совершит самоубийства!

-Хе, я никогда не думала, что женитьба Вэй Юаньвэй не только не убьет ее, но и поможет прожить хорошую жизнь!- семья Сун была крайне печальна.

Когда она думала о двадцати слугах, которые пойдут в особняк, а также о приданом, которое будет наравне с Вэй Гуаньшу. Но больше всего она злилась из-за Золотой шпильки Феникса, на которую она копила больше чем полгода. Но прежде чем показать ее другим женщинам, ей пришлось подарить драгоценность Вэй Юаньвэй. Госпожа была вне себя от гнева.

И у ее дочери никогда не было такого шоу, когда она выходила замуж.

Чем больше она думала об этом, тем больше ей хотелось броситься на Вэй Юаньвэй и разорвать ее на части.

Как такое ничтожество, может носить ее шпильку ?

Шпилька для волос явно подходила ей.

-А что, если она не покончит с собой? Ты просто позволишь ей вот так выпендриваться? - четвертая наложница взволнованно вздохнула.

Да, жить в особняке Злого Короля лучше, чем в поместье Премьер Министра. Кто захочет совершить самоубийство?

Узкие глаза госпожи Сун дрогнули, и она тут же ухватилась за деревянный подлокотник.

- Глядя на Злого Короля сегодня, Вэй Юаньвэй, явно очень любит его!

Тон мадам Сун явно изменился.

Тетушки внизу сразу поняли, что она собирается показать свою силу.

-Если Вэй Юаньвэй не умрет, у меня есть способ заставить Злого Короля наказать ее смертным приговором. Мы можем пойти и найти слуг, которые обычно находятся в контакте с Вэй Юаньвэй ... - глаза членов семьи Сун горели заговором.

Хотя ее слова казались обычными, но у нее был коварный план.

Юнь Се и премьер министр Вэй находились в кабинете, обсуждая различные вопросы. Когда он вернулся в дворик цветения персика, чтобы посмотреть, как Вэй Юаньвэй проводит время , он медленно осмотрел все , после посмотрел на Сюань Ли, который стоял позади него .

На лице Сюань Ли было сомнение.

Стол и стулья в комнате были отодвинуты, четыре служанки сидели на корточках спиной к верху , а на спинах у них стояли чайники и чашки, в то время как остальные четыре служанки лежали на полу спиной к стульям, и хотя два других человека стояли, у них на головах было по два подсвечника.

Они не знали, как долго люди в комнате занимались этим, но они все вспотели, словно были под дождем. Кроме тех двоих, что сидели, остальные восемь человек дрожали, как сито.

-Это был приказ принцессы?- спросил Юнь Се.

- Да! – ответил охранник.

- О, принцесса очень изобретательна!- Юнь Се окинул взглядом весь дом. Где бы ему сесть?

Позади него внезапно задрожало тело Сюань Ли, и он тут же обернулся.

Девять служанок стояли на коленях, а Вэй Юаньвэй держала их за поводки , пока они медленно приближались. Эти девять служанок были еще более несчастны.

Его принцесса была действительно порочной!

Этот метод пыток можно было придумать, но Юнь Се вдруг подумал, что скорее всего этому ее научили слуги. Тут же под маской уголки его губ изогнулись в слабую улыбку .

http://tl.rulate.ru/book/32553/749288

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труды 👏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь