Готовый перевод Saviour of Magic / HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН): Глава 107

Лестрейндж шел к башне Равенкло после своего последнего урока. Прошла уже неделя после возвращения в школу, и он не мог не задаваться вопросом, что Гарри собирается делать. На протяжении всех праздников он был занят чем-то секретным, в то время как сам Дилан проводил каникулы в поместье Блэков. Дафна не обращала внимания на занятость жениха, так как в это время Гринграссы уехали за границу на семейный отдых. Когда он уже собирался повернуть к башне, кто-то схватил его за руку и потащил в класс. Мгновенно выхватив палочку из кобуры, мальчик направил ее на напавшего, но с удивлением увидел: - Гарри? - Что случилось?

-Мне нужна твоя помощь, - пробормотал Поттер, ведя их, как стало понятно, в комнату по требованию. Он трижды прошел перед стеной, пока не появилась дверь. Внутри, к полнейшей неожиданности младшего равенкловца, обнаружился большим бассейном.

-Тебе нужна моя помощь, чтобы поплавать?

Гарри закатил глаза. -Вторая задача Турнира Трех Волшебников состоит в том, чтобы спасти того, кто тебе больше всех дорог, так что это будешь либо ты, либо Дафна. В любом случае, испытание будет проходить под водой, в Черном озере. Вот почему я изобрел зелье, которое поможет мне двигаться и дышать под водой."

-Ты сам изобрел зелье?

"Ну, я консультировался с мастером зелий, который помог мне разобраться с некоторыми вопросами , но в целом, да" Именно этим я и занимался во время каникул. Хотя если честно, то работа над ним велась с того самого дня, как как все чемпионы получили золотое яйцо после первого задания."

-А чего ты от меня хочешь?

-Мне нужно, чтобы ты проследил за мной, пока я испытываю зелье. Если что-то пойдет не так, отнеси меня к мадам Помфри, договорились?"

- Как это понимать: что-то пошло не так? Погоди Гарри ...."

- Ну Пожалуйста, Дилан! Послушай, я знаю, что ты волнуешься, но все должно быть в порядке! Мастер зелий подтвердил качество зелья и сказал, что оно идеально, но я не могу быть уверен, пока лично не проверю его работоспособность."

-Почему бы тогда не дать мне выпить зелье, вместо тебя?- в небольшой панике предложил Ленстрендж.

- Ни в коем случае, - отрезал Поттер. -Я не собираюсь рисковать тем, что с тобой может что-то случится. Так ты поможешь мне или нет?"

Второкурснику оставалось только тяжело вздохнуть и кивнуть в знак согласия.

- Спасибо братишка, всегда знал, что могу на тебя рассчитывать. Я наложу на тебя чары пузыря, чтобы ты мог следить за тем, что происходит. Этот бассейн около десяти футов глубиной и имеет подводные препятствия для меня, чтобы попрактиковаться. Мы также запустим таймер, чтобы точно узнать, как долго зелье работает."

-А как долго оно должно держаться по расчетам?- с любопытством поинтересовался Дилан.

-Ну, -протянул Гарри, раздеваясь, - По идее, после того, как я приму зелье, не должно быть никаких ограничений по времени; по крайней мере, так показывают расчеты. Как я уже сказал, математически это подтверждено, но практически ... это еще предстоит проверить. И да, эффект должен исчезнуть через несколько секунд после того, как человек выйдет из воды"

Двое равенкловцев ступили в неглубокую часть бассейна. Поттер взмахнул палочкой над головой брата, и вокруг нее появился прозрачный пузырь. Осторожно взяв зелье, хранившееся в походной фляжке на поясе, Гарри откупорил его: - Твое здоровье, мелкий.

Дилан в это время с тревогой наблюдал за другом. Через несколько секунд Поттер начал хватать ртом воздух, ныряя под воду. Ленстрендж последовал его примеру, надеясь, что все получится. Ноги старшего мальчика преобразились, между пальцев появились перепонки, а вот руки остались такими же, чтобы он мог свободно пользоваться палочкой. На шее появились жабры, позволяющие спокойно получать кислород прямо из воды. Как только боль прекратилась, он оглядевшись, обнаружил Дилана рядом с собой, выглядящего облегченным от того, что судя по всему зелье подействовало как надо. Показав ему большой палец, они поплыли на противоположную сторону бассейна, где специально была создана полоса препятствий. Не желая упустить еще одну возможность потренироваться с Гарри, Ленстрендж младший выхватил палочку из наплечной кобуры и начал выпускать заклинания по мишеням.

Три часа спустя они вышли из бассейна, и Поттер с трудом перевел дыхание, когда его голова показалась из воды. После примерно пяти секунд дискомфорта жабры исчезли и он начал дышать нормальным воздухом, сидя на краю бассейна со счастливой улыбкой на лице.

-Я сделал это, - радостно прошептал он, обнимая брата мокрыми руками.

-Ну конечно же, - проворчал тот, качая головой в раздражении. - Для великого Гарри Поттера нет ничего невозможного."

Брат только рассмеялся, подзывая к себе полотенца и одежду. Когда ребята высушились и оделись, Ленстренджу пришла в голову довольно дельная мысль: "А почему бы тебе не исследовать Черное озеро заранее? Это даст тебе лучшее представление о том, с чем придется столкнуться."

- Уже пытался два дня назад, но там установили барьеры, и не хотелось бы попасться на нарушении, пытаясь их преодолеть, особенно учитывая мое непредусмотренное вступление в турнир. Комитет Трех Волшебников явно не хочет, чтобы кто-то из чемпионов обследовал озеро и подготовился заранее. Я предполагаю, что они готовят его для второй задачи."

"Хм. ..-Дилан задумчиво потер подбородок. -Если ты не можешь практиковаться здесь, то придется обойтись озером на территории замка Поттеров."

- Вот именно. Так что тебе теперь придется встать в пять утра, ежедневно. Будешь перемещаться ко мне домой."

-О черт, я должен был предвидеть это, когда открывал рот со своими предложениями."

************************

- Так, я запутался, - недоуменно пробормотал второкурсник. -А зачем им нужны мы оба?"

Дафна согласно кивнула, сама испытывая любопытство. Они подошли к кабинету Макгонагалл, который был переполнен людьми. Глава комитета Трех Волшебников что-то объяснял всем присутствующим, показывая на лист пергамента. Здесь находились: Сириус Блэк, министр магии; Лорд Сайрус Гринграсс; мадам Максим; человек, выглядевший как француз, который, как предположила Дафна, был отцом Флер; сестра Делакур- Габриэль; неизвестный студент Шармбаттона Гермиона Грейнджер, неизвестная студентка Дурмстранга; Чо Чанг и один из шестикурсников Хаффлпаффа.

- А, Мисс Гринграсс, Мистер Лестрэндж, - подмигнул им Дамблдор. - вижу вы уже пришли. Тогда давайте начнем.

Альбус откашлялся. "Как я уже говорил, нам нужно по два заложника для каждого чемпиона, для завтрашнего участия во втором задании. Я заверяю всех присутствующих, что были приняты самые серьезные меры безопасности, чтобы никто из вас не подвергался риску. Если кто-то из вас не хочет участвовать, вы можете отказаться, но, пожалуйста, дайте нам знать об этом немедленно, чтобы мы успели выбрать кого нибудь другого."

- Два заложника?- переспросила Дафна, слегка нахмурившись. -У меня сложилось впечатление, что необходим только один человек, которого и будут спасать чемпионы."

"Ах, да", - улыбнулся ей директор. - Я сам был весьма впечатлен загадкой золотого яйца. Но неужели там говорилось, что похищен будет только один?"

"Ну. .. нет. Но вы ведь расскажешь участникам о ситуации с двумя заложниками, верно?"

-Да, прямо перед заданием, - кивнул глава комитета Трех Волшебников.

-Я все еще не уверен насчет безопасности, - подал голос Сайрус Гринграсс. Сириус мрачно кивнул в согласии.

-Не стоит волноваться, поблизости будет присутствовать аварийная команда на протяжении всего задания, Лорд Гринграсс. Если возникнет какая-то проблема, они более чем квалифицированы, чтобы позаботиться обо всем."

Через час Дафна и Дилан вместе с шестью другими ребятами были погружены в состояние анабиоза. Рано утром следующего дня их должны были доставить на дно Черного озера.

http://tl.rulate.ru/book/32511/719268

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь