Готовый перевод Братья Учиха и магическая Англия / Принц-Учиха: Глава 46

Гарри и не заметил, как пронеслось время перед первым испытанием. Друзья гоняли его по всему материалу, который мог оказаться полезным, и в какой-то момент, он стал ощущать, что вспомнит заклинания наизусть даже если его разбудить среди ночи. Засыпал он, правда, мгновенно: после тренировок Саске сил у него хватало только на то, чтобы доползти до комнаты.

– Эй, вставай! Не будешь же ты здесь спать! – окликнул Гарри Драко, после одной из тренировок, которая прошла совместно с Итачи, Тео и Драко.

– Слушай, Малфой, как у тебя еще хватает сил на то, чтобы идти после этого?! У меня такое ощущение, будто на мне гиппогриф потоптался!

– Ну как тебе Поттер, в нашей шкуре? – рассмеялся блондин, – На самом деле, нас с Тео Саске и Итачи со второго курса гоняют. Мы попросили их помочь нам с тренировками по квиддичу.

– Так вы сами на это подписались?! Вы сошли с ума?!

– Возможно, – усмехнулся Драко, – Они называют это «тренировкой в стиле юности». А вообще, их упражнения сильно продвинули нас вперед и помогли развить ловкость и силу. На наших с Тео занятиях они постепенно увеличивали нагрузку, но тебе же нужна ускоренная подготовка перед Турниром. Кстати, можно просто Драко.

– Тогда, Гарри, – улыбнулся Поттер и протянул блондину руку для рукопожатия.

– Ну что ж, раз с формальностями закончили, давай помогу тебе добраться до гостиной.

– Драко, ты – сама доброта, – с чувством произнес Гарри, который еле передвигался.

– Да, да… Только не говори никому, а то я тебя «по-доброму» отравлю.

– Заметано, – рассмеялся Поттер.

Наконец наступил день первого испытания. Гарри сосредоточенно повторял в голове план действий, который они с друзьями разработали, когда стало известно, что первым испытанием станет дракон.

– Волнуешься? – спросил Поттера Диггори, с которым у них наладились приятельские отношения с тех пор, как Гарри рассказал ему о первом испытании.

Близнецы, что сильно удивило Поттера, хотя и не отговаривали Гарри от того, чтобы он рассказал Седрику о том, что узнал, но и довольными его решением не выглядели.

– Информация – сила, Гарри. Тот, кто владеет достоверными сведениями, может выиграть сражение до его начала, поэтому не стоит ей так легко разбрасываться. Однако, союзники – вещь полезная и не стоит ими пренебрегать, так что делай как считаешь нужным.

– Гарри, все в порядке? – вернул Поттера в реальность голос Диггори.

– Да, все хорошо, просто волнуюсь.

– Ты подготовил план действий? – тихо спросил Седрик, осторожно следя, чтобы их не подслушали.

– Конечно, не стоит волноваться.

Прежде чем хаффлапаффец успел ответить, в разговор вмешалась Флер:

– А о чем это вы тут шепчитесь?

– Я хотел пожелать Гарри удачи, – быстро нашелся Седрик.

– О, тогда я тоже желаю вам всем удачи. Пусть победит сильнейший.

– И давайте играть честно, – добавил подошедший Виктор, – Выложимся по полной и покажем все, на что способны.

– Давайте пожмем руки, – предложил Седрик и протянул руку Краму.

Как только с рукопожатиями было закончено, в палатку вошел Бэгман с мешочком из красного шелка и началось распределение драконов. Гарри в очередной раз проклял свою удачу. Ему досталась венгерская хвосторога.

Зрители с нетерпением ожидали выхода самого младшего участника Турнира. Всех взволновало известие о том, что учащемуся четвертого курса предстояло сразиться с драконом, который относится к самому опасному виду. Наконец на поле вышел Поттер и трибуны притихли. Гриффиндорец сразу бросился к одному из больших камней, скрываясь из поля зрения дракона. Зрители с удивлением наблюдали за тем, как Поттер притягивает к себе большой камень.

– Он что, собирается закидать дракона камнями? – удивился Энтони Голдштейн.

– Хн, смотри внимательней, – улыбнулся Итачи.

– Поттер трансфигурировал камень в яйцо дракона, что же он будет делать с ним дальше? – комментировал Ли Джордан, – Дорогие зрители, Поттер воспользовался заклинанием и теперь левитирует его на другую сторону поля. Заметит ли его действия дракон?! Нет она не заметила и яйцо благополучно оказалось на другой стороне поля! Но что это? Поттер бросает яйцо на землю, хвосторога его замечает и несется за ним! Что же Поттер собирается делать дальше? Хвосторога уже на другой стороне поля от Поттера, и он бросается к ее гнезду! Опасный момент, заметит ли хвосторога Поттера?! Нет, она не заметила! Поттер невредимый возвращается с яйцом! Это потрясающе! Что же скажут судьи? Мадам Максим – десять! Бэгмен – десять! Каркаров – шесть! Дамблдор – десять! Гарри Поттер – победитель сегодняшнего испытания!

Трибуны аплодировали без перерыва.

Гарри отыскал глазами сидевших вместе Итачи, Саске, Гермиону и Драко и показал им большой палец. Он понимал, что без продуманной ими стратегии, ему пришлось бы мягко говоря не сладко. На выходе с арены к нему подоспел Рон:

– Каркаров – гнусный старикашка! Как он мог поставить Краму десять, а тебе всего шесть баллов?!

– Во-первых, он – судья и может ставить такие баллы, которые считает заслуженными. Во-вторых, он – директор школы, поэтому постарайся сдерживать свои эмоции.

– Да, он же гнусный Пожиратель, Гарри! Почему ты его защищаешь?!

– Его оправдал Визенгамот, или ты считаешь себя умнее, чем все эти уважаемые волшебники? К тому же, если тебя услышит кто-нибудь из Дурсмтранга, то может разгореться международный скандал. Прошу тебя сдерживать свои эмоции.

– Ты чего, Гарри, дружище?! Мы конечно поссорились, но это не повод со мной так общаться! – возмутился Рон.

– Просто повздорили?! – чуть не перешел на парслтанг Гарри, – Ты со мной не общался с того момента, как меня объявили в числе чемпионов. Несмотря на то, что я тебе честно признался, что не кидал свое имя в Кубок, ты мне, своему, как ты утверждаешь, другу не поверил и обвинил во лжи. После того, как я перед всей школой доказал, что не бросал свое имя в Кубок, ты даже не пытался сделать шаг к примирению.

– Я просто не знал, как к тебе подойти. Тебя невозможно застать в общей гостиной, а после уроков ты постоянно сбегаешь! К тому же, ты и сам не пытался сделать шаг к примирению!

– То есть, ты назвал меня лжецом, а я еще извиняться должен?! Между прочим, если ты не заметил, испытания на Турнире смертельно опасные и мне нужно было подготовиться, поэтому я с Гермионой и ее друзьями был в библиотеке, потому что она, в отличие от некоторых меня не бросила!

– Ну и иди к своему Малфою и его прихвостням! Когда они тебя подставят, ты еще попытаешься восстановить нашу дружбу!

– Не смей так называть Итачи и Саске! Еще одно слово, и я отправлю тебя на больничную койку! – Гарри выхватил палочку.

– Мистер Поттер, мистер Уизли, что тут творится? – раздался у них над головами голос профессора МакГонагалл.

Парни так увлеклись перепалкой, что и не заметили, как профессор трансфигурации приблизилась к ним.

– Ничего, профессор, мы просто немного повздорили, – ответил Гарри, гневно сверкая глазами в сторону Рона.

– Надеюсь, мне не надо Вам напоминать, что драки не допустимы? – оба гриффиндорца кивнули, – Тогда возвращайтесь в общую гостиную. И, Поттер, – окликнула профессор ученика, – отличная трансфигурация. Десять балов Гриффиндору.

– Спасибо, профессор, – расплылся Гарри в улыбке.

– Ваша стратегия тоже была хороша.

– У меня были хорошие советчики.

http://tl.rulate.ru/book/32509/835453

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Наконец-то Поттер взялся за ум😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь