Готовый перевод My Son is a Transmigrated Prince / Мой сын  — переселившийся принц: Глава 10. Все мужчины так нетерпеливы, независимо от возраста!

Сун Юйань, возможно, и не знала, как объяснить другие вещи, но это было для нее слишком просто!

Она достала из кармана мобильный телефон и открыла свою фотогалерею. Внутри была ее коллекция сокровищ.

Показывая фотографию очень красивого мужчины, Сун Юйань сказала чрезвычайно взволнованно и нервно:

— Это то, что я считаю горячим.

П.п.: 大帅比  (разг.) – горячий мужчина:

также более распространенными словарными терминами для 帅 (Шуай) являются:

(глаг.) следовать/придерживаться

(прилаг.) быстрый/резкий/внезапный

(сущ.) главнокомандующий/маршал, старшее должностное лицо или лидер/руководитель

(сущ) фигура маршала в китайских шахматах

Но в разговорной речи это означает, что кто-то элегантен, красив или впечатляет. Вот почему Жун Тин запутался и не знает, что значит быть «帅» в предыдущей главе.

Затем она поискала в Интернете фотографию случайного незнакомца.

— Это не то, что я считаю горячим.

Лицо Жун Тина приобрело выражение старого дедушки, смотрящего на свой мобильный телефон в метро.

П.п.: 表情包: вы когда-нибудь видели эти мем-изображения панды с человеческим лицом и каким-то китайским текстом?

fIlt0KVBAcDvobuHb86qGeApxoI53AXF_Q3sgEvvjOwilboWQHANi_hOZEXT7N0nowhYktNVhm8VIBA9Uw6wLRLa76DpjFBKxXyOiJsNr23r2dz9isEFoXahhAhajUILEPqM7JTr

Он также был озадачен тем, почему мать-императрица так себя вела.

— Мать-императрица, по существу, спрашивает, является ли отец-император изящным и элегантным, полным обаяния и интеллекта, и имеет ли он хороший характер?

П.п.: Элегантный и изящный -风度翩翩: описывает личность, но также может относиться к красивому мужчине с хорошим темпераментом и внешностью. Поиск этого термина в Интернете обычно дает симпатичных мужчин, одетых в костюмы и галстуки

Обаятельный и с интеллектом 英俊潇洒: лит. красивый и необузданный/свободный; описывает человека с выдающимся интеллектом, необыкновенной внешностью, природной щедростью и обаянием

Имеет хороший характер 风光霁月: лит. вид Луны после дождя; метафора для открытого ума и сердца/хорошего характера

Сун Юйань недоуменно замерла, а потом сразу же рассмеялась:

— Ну, можно и так сказать.

Неудивительно, что некоторые пользователи сети призывали читать больше книг. К этому времени ее словарный запас был очень ограничен. Она знала только «kwsl», «awsl», «я могу», «так хорошо» и «ха-ха, черт-черт».

П.п.: kwsl: расшифровывается как 磕死我了 (kē sǐ wǒ Le) – ты нокаутировал меня. Это означает «Человек или парочка, которые мне нравятся, слишком милые и красивые, а его/их поведение будоражит меня просто до невозможности». Выражение обычно употребляется фанатами, которые любят фантазировать, будто между двумя знаменитостями есть особые чувства

awsl: расшифровывается как 阿伟伟 (ā Wěi sǐ le) Вай вай. Что-то вроде «А-а-а, слишком мило, я сейчас умру».

哈哈哈哈卧槽了: 卧槽了 – ха-ха, черт-черт – это омофон для «fuck».

Она, выпускница университета, была не лучше маленького ребенка.

Учитывая, что люди, которых Жун Тин видел каждый день, были либо евнухами с утиным голосом, либо придворными дамами, либо великим наставником с головой, полной серебряных волос, он действительно не знал, следует ли ему описывать отца-императора этим словом.

П.п.: лит. мужской утиный голос/голос селезня; кто-то с резким, скрипучим или хриплым голосом. Несмотря на фразу, этот термин также может быть использован для описания женщин, так что он не ограничивается мужчинами.

太傅: великий наставник: одна из трех высших гражданских должностей (династия Чжоу). Современный эквивалент - глава администрации Белого дома или премьер-министр.

— Отец-император имеет праведный темперамент, прилежен в политических делах и обладает широким умом. Он — минцзюнь целого поколения.

П.п.: 不怒自威 (имеет праведную ауру): кто-то на высоком посту, кто имеет величественную/лидерскую ауру.

Минцзюнь – 明: букв. яркий/мудрый монарх/правитель; термин, предназначенный для особо отличившихся правителей. Они обычно были либо отцами-основателями, который основали страну или привели нацию в Золотой век, управляли страной чрезвычайно хорошо, или собрали вместе лидеров подчиненных земель своей страны. 

Сун Юйань на мгновение замолчала.

— Твоего отца-императора здесь нет. Тебе не нужно льстить ему, просто скажи правду.

Жун Тин честно ответил:

— Я не знаю. Отец-император должен быть красивым.

Что значит «должен быть»?

Это всерьез лишило её сердце покоя.

— Ладно, не буду на тебя давить. Позволь спросить, молодой он или старый?

Казалось, боясь услышать неприятный ответ, Сун Юйань затем добавила:

— Если он очень стар, имеет бороду или у него нет ни одной пряди волос на голове, тогда не говори мне! Если это что-то из этого, не говори мне, иначе я не смогу спать сегодня ночью.

Жун Тин тяжело вздохнул, как будто с его плеч свалилась огромная тяжесть.

— На этот вопрос этот принц может ответить. Отец-император в самом расцвете сил.

Сун Юйань тоже вздохнула с облегчением.

— Спасибо, Гу-Гу. Сегодня ночью мне не будут сниться кошмары.

Жун Тин также не чувствовал себя неловко после этого разговора. Пока Сун Юйань наносила лосьон на своё лицо, он заговорил о своей собственной просьбе.

— Мать-императрица, Гу уже может наизусть пересказать истории, которые ты написала для Гу, но этот принц никогда не слышал, чтобы мать-императрица лично рассказывала их. Это действительно прискорбно…

Этот ребенок был неуклюжим и трудным в течение половины дня, и теперь он просто хотел, чтобы она рассказала ему сказку на ночь?

Хотя Сун Юйань действительно хотела пойти посерфить в интернете, она не могла проигнорировать просьбу этого ребенка. Она с готовностью согласилась.

— Ладно! Сначала ложись спать. Я приду, когда закончу.

Когда Жун Тин услышал это, он внутренне подпрыгнул от радости. Обрадованный, он вернулся в свою комнату.

Эта комната для отдыха была довольно маленькой, но, поскольку он был вместе с матерью-императрицей, он действительно чувствовал себя счастливее и уютнее, чем в своем собственном дворце.

Он не мог сдержать эмоций, чтобы успокоиться, и несколько раз перекатился по кровати. Затем, чувствуя, что это не подобает человеку его положения, он украдкой высунул голову, чтобы оглядеться. Увидев, что мать-императрица ничего не заметила, он почувствовал некоторое облегчение.

С тех пор, как произошла эта странная вещь, Сун Юйань придерживалась еще более строгого режима ухода за кожей.

Она была готова тратить деньги, чтобы заботиться о своем лице и теле. В дополнение к необходимым медицинским косметическим средствам она обычно использовала средства по уходу за кожей от дорогих брендов высокого класса. После всего этого периода ее кожа, наконец, была восстановлена до своего прежнего светлого, нежного и блестящего состояния. Раньше она не спала всю ночь и ее лицо было белым и упругим от коллагена, но теперь она не осмеливалась искать смерти. За исключением прошлой ночи, она всегда спала до десяти часов.

Она скрупулезно завершала каждый нудный этап своей процедуры по уходу за кожей. В какой-то момент Жун Тин даже попросил ее поторопиться.

Все мужчины так нетерпеливы, независимо от возраста!

Сун Юйань вошла в комнату Жун Тина, принесла стул и села рядом с кроватью.

— Какую историю ты хочешь услышать?

Жун Тин уже давно хотел спать, но все еще боролся с собой, чтобы не заснуть. Для него слушать, как мать-императрица рассказывает ему историю, было важнее, чем спать.

— «Ворона и кувшин».

П.п. Одна из басен Эзопа.

Сун Юйань все еще хорошо помнила эту басню. В конце концов, это была история, которую бабушка всегда рассказывала ей, когда она была маленькой.

Она снова вспомнила эту басню, а затем начала без запинки рассказывать историю.

Через некоторое время глаза Жун Тина закрылись, и он заснул. Сун Юйань не знала, было ли это из-за того, что он ранее плохо спал, но он даже слегка похрапывал.

Сун Юйань посмотрела на его спящее лицо, желая протянуть руку и коснуться его.

Он был таким милым. Когда улыбался, на его щеках появлялись маленькие ямочки, но он редко показывал улыбку и был таким старомодным в столь юном возрасте.

Каким бы зрелым он ни был, он все еще оставался ребенком. Перед лицом этого странного и незнакомого мира Жун Тин очень полагался на нее. Но он этого не сказал и даже несколько раз повторил, что хочет защищать и оберегать ее.

«Спокойной ночи, Гу-Гу. Спи спокойно. Сладких снов».

Вернувшись в свою спальню, Сун Юйань не испытывала особого желания убивать время в интернете. Она поискала в интернете учреждение, которое могло бы провести тест на материнство. К счастью, они были открыты и по выходным. Она уже позвонила, чтобы договориться о встрече во второй половине дня; ей нужно было только принести ее волосы и волосы Жун Тина послезавтра.

Она неохотно завела будильник перед сном. Сун Юйань могла спокойно спать и просыпаться в выходные, когда захочет, но ей нужно было вставать в семь. Гу-Гу, этот ребенок, был слишком пунктуален и очень дисциплинирован. Он даже не валялся в постели, а вставал еще раньше ее. Семь часов уже были ее пределом, равно как и компромиссом.

На следующее утро Сун Юйань открыла приложение доставки. Внимательно просмотрев, она не увидела ничего, что хотела бы съесть. На нее очень сильно повлиял этот ребенок, и она немного нахмурилась, когда увидела негативные отзывы других людей. Раньше она никогда не смотрела на чужие комментарии, но теперь, эм, «несвежий и плохо пахнет», «слишком много масла». «они сказали, что не сделали его острым, когда я попросил не острый, но он достаточно острый, чтобы убить меня», «съел неопознанный волос, хочу блевать» — эти слова убедили ее сдаться.

У нее был железный желудок, и она уже давно была невосприимчива к яду, но Гу-Гу все еще был ребенком. Как его временный опекун, она все еще должна была нести ответственность за него. Она не могла позволить ему съесть что-то испорченное и попасть в больницу, верно?

— Сегодня прохладнее. Давай съедим что-нибудь теплое.

Сун Юйань решила, что завтраком будет лапша бок-чой с фаршем и яйца-пашот.

Естественно, между двумя мисками с лапшой были различия. Доля Жун Тина была очень мягкой на вкус; сама она чувствовала себя неуютно, если хотя бы один день не ела чего-нибудь острого. Она положила две ложки нарезанного перца чили, который когда-то купила в интернете. От резкого аромата у нее потекли слюнки.

В конце концов, Жун Тин был ребенком, и его очень интересовала ее миска с лапшой. Время от времени он оглядывался.

— Мать-императрица, что это?

Сун Юйань была несколько удивлена.

— Разве у вас там не было перца чили?

Неужели там действительно нет перца чили?

Выражение лица Жун Тина слегка изменилось.

— В стране Гу есть много разных способных и талантливых людей. Это обычное дело, и если матери-императрице нравится, Гу будет сажать это.

Сун Юйань наконец заметила, что что-то не так. Она опустила палочки и посмотрела на Жун Тина.

— Гу-Гу, что ты имеешь в виду? Ты же не хочешь, чтобы я пошла за тобой, да?

Жун Тин молчал в безмолвном признании.

Эта мысль действительно пришла ему в голову. Здесь жизнь матери-императрицы была такой несчастной. Поскольку во дворце ей никто не прислуживал, ей приходилось все делать самой; это была поистине тяжелая работа. Теперь, когда он воссоединился с матерью-императрицей, он, естественно, хотел вернуть ее во дворец.

— Ты не можешь так думать! — Сун Юйань чувствовала, что это вопрос принципа, но все же чувствовала, что необходимо дать понять это Жун Тину. — На самом деле меня не интересуют древние времена. Я не могу долго прожить без сотового телефона или компьютера. Каждый день будет таким скучным!

— Гу будет сопровождать тебя, — тихо сказал Жун Тин. — Пока есть то, что нужно и нравится матери-императрице, Гу найдет это для матери-императрицы.

— Жун Тин, послушай, что я тебе скажу. Я определенно не могу жить в древние времена, и я не смогу привыкнуть к этому. Это не тот мир, который мне знаком. – Сун Юйань подумала, потом сказала: — И в глубине души я не могу принять брачные условности древних времен; я не была бы счастлива там. Ты знаешь, у нас здесь политика «один муж, одна жена». Я совершенно определенно не смогу смириться с тем, что у моего парня, моего мужа есть другие женщины, кроме меня.

Возможно, именно зрелость и ум Жун Тина иногда мешали Сун Юйань относиться к нему как к ребенку, так происходило и сейчас.

— Отец-император никогда не заходил в задний дворец, — посмотрел на нее Жун Тин. — Отец император также держит только этого принца на своих коленях. Разве это не то, что вы называете одним мужем, одной женой? Только мать-императрица является женой отца-императора; те Пинь Фэй в гареме — всего лишь наложницы. Есть ли какая-то необходимость в том, чтобы мать-императрица так сильно заботилась и переживала?

П.п.: В свое время существовало различие между законно состоящими в браке женами и наложницами, как по их статусу (так и по статусу их детей), так и по тому, как с ними обращались. Например, законные жены входили в дом своего мужа с тщательным процессом, завершенным пиршеством и свадебной процессией, а также обменом свадебными кубками/вином. У наложниц не было ничего подобного; даже если бы у них был седан, они не могли бы переступить порог через парадную дверь, а торжества, если таковые и были, носили частный и сдержанный характер. Поскольку наложницы не были законными женами, это также означало, что их можно было выбросить или отдать, в отличие от законных жен, которые должны были получить развод (и даже тогда это было возможно только при определенных условиях, например, если они совершили один из семи грехов).

В этом, вероятно, и заключалась разница между людьми древности и людьми нового времени.

Она знала, как сильно Жун Тин лелеял и восхищался матерью-императрицей, о которой он говорил, возможно, что мать-императрица была более важным существом в его сердце, чем отец-император и другие люди и вещи. Но в его мыслях глубоко укоренилось образование своего времени.

Так было с маленькими детьми, не говоря уже о взрослых, таких как его отец-император.

Не было никакой возможности сказать, кто был неправ. Никто из них не ошибался, просто их позиции были разными из-за их идей.

— Но меня это очень волнует.

Сун Юйань снова взяла палочки для еды, намереваясь продолжить есть лапшу. Но Жун Тин, казалось, не раз упоминал, что он был единственным ребенком своего отца-императора…

Тут возникла очень серьезная проблема!

— Гу-Гу, ты сказал, что ты единственный ребенок своего отца?

Жун Тин все еще пребывал в состоянии разочарования и обиды. Он хотел вернуть мать-императрицу, но мать-императрица не хотела возвращаться.

Мать-императрица сказала, что она не будет счастлива, если вернется. Он только хотел, чтобы мать-императрица была счастлива.

Тот, кто был взволнован, как молодой перепел, теперь выглядел удрученным.

Услышав вопрос Сун Юйань, он снова поднял глаза.

— Да.

Выражение лица Сун Юйань было чрезвычайно сложным.

Как император, он имел бесчисленное множество красавиц в своем гареме, и он все еще был в расцвете сил, но у него был только один ребенок. И как могло случиться, что она, эта переселившаяся женщина, родила, в то время как от местных не было никаких известий о беременности? Итак, возвращаясь к вопросу, почему он не ступил в задний дворец?

Она могла бы в принципе вычеркнуть вариант «сохранить себя чистым, как нефрит, для жены».

П.п.: 守身如玉 «сохранить себя чистым, как нефрит, для жены»: оставаться чистым / целомудренным.

Древний человек, ха.

Древний император, ха-ха.

Сколько императоров, по словам более поздних поколений, были преданы одному человеку, а не счастливо уходили, чтобы иметь детей с другими людьми?

Если это действительно — один муж, одна жена, то у него не было бы других императорских наложниц в заднем дворце.

Либо он был слишком занят, чтобы заниматься своими физиологическими потребностями.

Или ему просто нужен был предлог, чтобы скрыть какую-то болезнь.

Что касается Гу-Гу, подумала она, то он, вероятно, был результатом золотого пальца трансмигратора, да!

П.п.: Золотой палец, или обман — это удивительная способность/привилегия/связь с кем-то, например, чрезвычайно редкий духовный сосуд (в романах о совершенствовании), древний и давно потерянный магический том, волшебный зверь-хранитель или Великий и талантливый учитель, талант к боевому искусству, который встречается у одного человека из 10000 и т. д. У большинства главных героев есть по крайней мере один золотой палец, может быть, даже несколько, если автор действительно очень любит их.

http://tl.rulate.ru/book/32429/1138199

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Впервые увидела этот мем 😂😂😂😂😂
Спасибо 🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь