Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 101.

Рэйлин посмотрела на Бекки, которая стояла рядом с Харви. Леопард так и сидел на земле, уткнувшись головой в её колени. Горничная поджала губы, словно чувствуя неловкость и немой вопрос Принцессы: 

— У меня действительно такое больное лицо? 

Бекки, наконец, отрицательно покачала головой. 

— Уже прошло пять дней с тех пор. Я действительно хорошо питалась и спала. Бекки – свидетель. 

— Это действительно так, – подтвердила она. 

Харви поднял голову и посмотрел прямо на Принцессу. 

— Ложь, – он совсем не был похож на себя обычного, а Рэйлин искренне не понимала, почему тот совсем не верит в сказанное. 

Леопард встал с земли, снял пальто и положил его на колени Принцессе, которая сидела на скамейке. 

— Мне не холодно, – хотела было сказать она, однако тот настаивал. 

Теперь Харви остался в одной лишь рубашке. Заметив это Принцесса вскрикнула:

— Да что же ты делаешь?

— О чём ты?

— Почему?! Зачем?

— Я не совсем понимаю Принцессу, – леопард потерял дар речи. — Рэйли, что случилось?

— Что случилось? – переспросила она. — Потому что сейчас ты стоишь в зимнем саду в одной рубашке! Как я должна реагировать? 

Харви потянулся к своему поясу и начал расстёгивать ширинку штанов. Заметив странные действия, Рэйлин взвизгнула и закрыла глаза. 

— Стой! Что за непристойные действия?!

— Мне неудобно. В одежде очень душно. 

— Отчего же?

— Моя одежда испортится, если я превращусь в леопарда. Рэйлин купила её для меня.

— Леопарда?

Принцесса опустила ладони и посмотрела на место, где до этого стоял Харви. Теперь перед ней находился не мужчина, а величественный леопард.

— Если ты хотел изменить форму, то так бы и сказал сразу. 

Леопард положил на колени Рэйлин свою голову. 

— Теперь ты выглядишь как старый Харви, – улыбнулась Принцесса. — Это мило. 

До его изменения и резкого роста леопард всегда лишь слушал Рэйлин, что бы та не рассказывала и на что бы не жаловалась. Он безоговорочно вставал на сторону Принцессу. Наверное, поэтому Юная Леди так любила смотреть на великолепного зверя перед ней. Протянув голову, она погладила его по голове. 

— Честно говоря, я злюсь на них. И не собираюсь прощать.

Харви кивнул. 

— Когда я увидела их, мне стало страшно. Видя брызги крови, я почувствовала смерть, которая пришла за нами. Более того, сейчас на мне лежит груз ответственности. Позиция Принцессы стала пугающей и тяжёлой. Либо умру я, либо убьют меня. Но иногда кажется, что эти беспокойства такие бесполезные… 

Леопард поднял голову и посмотрел на Рэйлин округленными жёлтыми глазами. 

— Сумасшедшие парни. Если бы не они, мне бы не грозила смерть. И я бы не думала об этом так много. Я так зла! 

Когда Принцесса говорила, в её висках пульсировала кровь. Вместо успокоения она стала чувствовать себя лишь хуже. 

— Как Принцесса, я проживу эту тяжёлую жизнь и буду нести груз ответственности. Но своих врагов не прощу никогда. 

Харви потёрся подбородком о колени Рэйлин и наконец сказал:

— Я убью их собственными руками. 

Принцесса усмехнулась и погладила его:

— Не переживай, я смогу справиться с этим. 

— Я знаю, о чём говорю, пройдя через множество унижений… Но Принцесса всегда может на меня рассчитывать. Если кто-то ещё осмелится напасть на тебя… – раздался слабый рык. — Я убью их всех. 

Харви говорил серьёзно и уверенно, что вызывало лишь более яркую улыбку Принцессы и её громкий смех. Казалось, она наблюдает за маленьким и грозным ребёнком, который уже вырос. 

— Конечно. 

Рэйлин вдруг вспомнила их первое знакомство: шрамы от ожогов на теле маленького ребёнка выглядели ужасно и страшно. Наклонившись, она внимательно посмотрела на лицо Харви, который выглядел теперь не таким уж маленьким и беззащитным. Леопард поднимался сотни раз, несмотря на обмороки и пытки. Вставал снова и снова. И Принцесса прекрасно знала, насколько это тяжело. 

— Теперь с тобой никогда не случится подобного, – сказала вдруг она, отчего Харви несколько раз удивлённо моргнул. Казалось, мир вокруг остановился. — Что ж, мне пора идти. 

— Почему? 

— Сегодня у меня занятие, а я всё ещё не закончила домашнюю работу. Думаю, ты должен понимать. 

Личный помощник Принцессы задаёт действительно много сложных занятий, над которыми Юная Леди может сидеть днями и ночами. 

— Я понимаю, – Харви, поднявшись, кивнул. 

— Сейчас у тебя экзамены. Поэтому тоже возвращайся, – увидев грустный вид леопарда, Принцесса также добавила: — Мы поужинаем вместе?

— Да! 

При каждом слове Рэйлин юноша менялся в лице, изображая совершенно разные эмоции. Кажется, Принцесса стала для него кем-то великим.

* * *

Принцесса быстро шагала к входу в тюрьму, как вдруг услышала осторожный голос рыцаря, что следовал за ней. 

— Вам не нужно идти и проверять всё самостоятельно. 

— Нет, мне это нужно. 

— Да?..

— Ах, – сказав это, Принцесса почувствовала свои истинные чувства и поспешно заговорила. — Их арестовали за заговор и покушение на убийство, верно? Не думаю, что достаточно пытали. 

Рыцарь ничего не ответил. Заметив это, Рэйлин снова надела на себя спокойную маску. 

— Именно поэтому сегодня я выбрала самую лучшую одежду и дорогие украшения. Если они устали физически, это ничто. Таким людям нужно сойти с ума, – снова сказала она, но не услышала никакого ответа. — Есть какая-нибудь новая информация?

— Глава отделения Гильдии наёмников рассказал о человеке, который хотел заказать убийство. Но подробной информации получить не удалось из-за маски на лице. 

— Хорошо. Нам ещё многое предстоит сделать, поэтому не стоит попусту тратить силы, ум и энергию. Мы дали ему выбор. Они могут сменить название и деятельности Гильдии, чтобы выжить, или сесть на скамью подсудимых. 

— Если у вас возникнут проблемы, сообщите мне, – сказал Сэр Ян, когда Принцесса подошла к передней части тюрьмы и открыла дверь. 

— Конечно, – с этими словами Рэйлин шагнула вперед, встречая солдат, охранявших вход. 

http://tl.rulate.ru/book/32425/1566356

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь