Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 76.

Рэйлин повернулась к месту, откуда раздался голос и на мгновение задержала дыхание, ведь другого выбора попросту не было. Позади стояла женщина с длинными серебряными волосами и красными глазами, напоминающими Фредерика. 

— Давно не виделись, принцесса. Как ваши дела?

 — Действительно неожиданная встреча, Ваше Величество.

 — Как дела? – Императрица повторила вопрос.

— Благодаря вам, всё хорошо. А как вы поживаете? – со вздохом ответила Принцесса.

— Спасибо Принцессе...

Когда Рэйлин смотрела на Фредерика и Айрис, она никогда не чувствовала себя жутко или испуганно, даже когда те злились и в агонии кричали. Но наблюдая за Императрицей, казалась, Принцесса дрожала. Во всём её виде и взгляде было нечто жуткое. Всё тело и существо Рэйлин кричало: "Не имей дела с этой женщиной".

— Я думаю о том, умру я или нет, – Императрица сделала шаг вперёд и прошептала ей на ухо, крепко схватив руку Принцессы.

И как только женщина закончила речь, её ногти мимолётно впились в мягкую кожу.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, – Рэйлин хотелось с криком убежать прочь, лишь бы больше не видеть ужасающее лицо Императрицы. 

Голос Её Величества был действительно сумасшедшим:

— Я думаю, нам стоит поговорить.

Однако перед глазами Рэйлин всё плыло, поэтому просто повторяла:

— Мне очень жаль, но сейчас я не очень хорошо себя чувствую.

— Это не займёт много времени, – снова настаивала на своём Императрица.

Казалось, выхода из этой ситуации не было. Ведь даже если Принцесса упадёт в обморок, Императрица будет держать упавшее тело и ждать, когда та очнётся. И всё ради того, чтобы поговорить. 

Касион, стоявший позади попытался вступить в разговор:

— Прошу прощения, Ваше Величество, но Принцесса…

Однако женщина заблокировала всю его речь одним жестом руки. Императрица была той, с кем никто не мог сравниться, когда речь заходила о власти. Её Величество всё ещё с ненавистью смотрела на Принцессу, после чего третий раз повторила свои слова:

— Это не займёт много времени.

От услышанного по коже побежали мурашки, однако Рэйлин попыталась взять себя в руки.

— Тогда пойдемте, Ваше Величество.

Принцесса открыла дверь на пустой балкон и вошла. Глаза знати, что наблюдали за ситуацией издалека, теперь не могла больше смотреть на происходящее. Рэйлин действительно боялась вступать с Императрицей в открытую конфронтацию, поэтому старалась сконцентрироваться и не нервничать, ведь перед глазами все плыло, а по телу бегали мурашки. 

Но другого выбора у неё просто не было, кроме как повиноваться желанию поговорить. 

— Я долго думала о поведении Принцессы, – наконец сказала она. — Мне очень грустно. Я страдаю… И все из-за предательства Принцессы.

— Но ведь… – хотела было сказать Рэйлин, но Императрица продолжила:

 — Разве не ты говорила слова о любви?

Это действительно то, что Принцесса всегда говорила Фредерику, когда пыталась добиться его внимания. Но сейчас Рэйлин не понимала, почему Императрица говорит об этом.

— Все трогательно верят одному слову, отчего после сложно сопротивляться предательству. 

Женщина, урождённая дворянка Королевства Рунечия, случайно попала в Империю и родила ребенка от правителя. Император не видел наследника, пока Фредерику не исполнилось семь лет. Именно так он стал наследным Принцем, а его мать Императрицей. Но несмотря на свой титул, женщина не имела ни власти, ни знатного одобрения. 

Возможно, это произошло потому, что дворяне безоговорочно игнорировали народы других стран. Или же потому, что Императрица жила относительно свободной жизнью вдали от образования. 

— Мадам, именно Фредерик первым нарушил это обещание. 

— Разве Принцесса не говорила о любви?

— Почему вы снова повторяете эти слова?

— Если бы вы не говорили этого, то ребёнок не чувствовал бы себя преданным всеми.

— Мне очень жаль. Но если вы имеете в виду новость о понижении Принца, но, вероятно, Его Величество принял решение из собственных обстоятельств, а не из-за моих слов. 

— Но всё произошло из-за его веры в ваши слова.

В действительности, Императрица, как и Фредерик, слышала лишь себя. Мать и сын были крайне сильно похожи друг на друга. Казалось, они находятся где-то далеко от вселенной, в собственном мире. 

— Всё, что он сделал – его ответственность.

— Принцесса погубила того, кого любила. 

— Прошу прощения, Ваше Величество. Повторюсь: мне очень жаль, но больше я не хочу обсуждать это. С вашего позволения я удалюсь первой, – Рэйлин встала со своего места, поклонилась и покинула балкон. 

Выйдя в зал, Рэйлин сразу же встретилась взглядом с Императором и Герцогом, которые о чём-то разговаривали, однако прямо перед дверью её ждал Касион:

— Принцесса-злодейка, – усмехнулся он. — Всё в порядке?

— Да. 

— Может быть…

— Нет, – Рэйлин предугадала его дальнейшие слова. — Я пойду.

Касион остановился перед ней на некоторое время, но затем пропустил, понимая, что смысла в споре и препирательствах сейчас нет. Принцесса сразу же удалилась с банкета, не желая более ни с кем встречаться и проводить подобные беседы.

Фургон грохотал, заглушая все мысли. Но сейчас момент приезда домой отличался от обычного. Когда Рэйлин покидала карету, Харви всегда сидел на ступеньках перед главными воротами, а только увидев Принцессу, бежал прямо к ней. Сейчас же она впервые покинула замок с того момента, как парень уехал в школу. Именно поэтому Рэйлин наконец почувствовала разницу.

— Так глупо, – отругала она себя, пытаясь не думать об этом.

— Леди, вы уже приехали? – горничные сразу же встретили принцессу.

— Да, – Принцесса схватила подол платья и поспешила в комнату. 

Первое, что Рэйлин сделала, войдя в неё, посмотрела на собственный портрет и села прямо напротив него, схватившись руками за голову.

— Леди, что-то случилось? – спросила Бекки. 

Но вопрос остался без ответа.

Рэйлин переместилась совсем в другой мир и рассталась с человеком, которого Принцесса так любила. Сначала она была лишь незнакомкой, что одолжила тело на некоторое время. Но теперь жила полноценной жизнью, разрушая всё на своём пути. Рэйлин просто не знала, что делать, как попасть в своей мир. Она не могла смириться, что навсегда останется здесь.

В конце концов, Принцесса испортила жизнь Рэйлин. 

***

— Мне очень жаль, Рэйлин.

Девушка с фиолетовыми глазами оторвала рот от чашки. Фредерик и Рэйлин присутствовали на Императорской вечеринке, устроенной Императрицей. Принц никогда не любил вечеринки, он ненавидел места, где собирались аристократы. Но его всегда заставляли сиять на каждом балу. 

Также и сегодня – на церемонии совершеннолетия Рэйлин. 

Принц взял девушку за руку и вошел в зал, где все взгляды были устремлены прямо на них. Он аккуратно держал её за руку, дрожа от страха. Группа знати тотчас подошла к паре, чтобы поприветствовать их. 

Фредерик едва смог закончить свой первый танец с Рэйлин, в то время как другие обсуждали их:

— Они так хорошо ладят.

— Да! И отлично смотрятся вместе.

Дамы смеялись, закрыв рты веерами, а Фредерик задыхался от запаха их духов и косметики. Рэйлин же улыбалась, словно ничего не произошло.

http://tl.rulate.ru/book/32425/1470518

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь