Готовый перевод Eternal Heavenly Emperor / Вечный небесный император: Глава 147

Глава 148 Старый Лис "Запомни нас, в будущем больше не смотри в глаза собаке". Юй Вэньцзин был невозмутим, потерся ногой о стражника, быстро догнал Чу Хао и схватил одну из его рук. Наклонила свое тело вверх и сказала: "Старший брат Чу, ты удивительный". Она ласково, еще более бесцеремонно прижимается круглой и пухлой грудью к телу Чу Хао, отчего прикосновение становится мягким и трогательным. Чу Хао слегка улыбнулся, но решительно отдернул руку. Его не интересовала Юй Вэньцзин, да и в земной период он был пьян. Он уже прошел стадию чистого стремления к красоте. У него не было идеи "хранить себя как нефрит", но, по крайней мере, он должен был позволить своему сердцу двигаться, и тогда будут последующие события. Юй Вэньцзин был разочарован, и он пробормотал что-то своим маленьким ртом. Они шли к тому месту, где жили, но сегодня они были обречены на то, чтобы не быть плоскими. Когда они шли через сад, он на самом деле стрелял черной тенью, и это было так быстро, что он вдруг достиг лица Ле Дэцина. на. Неловко отскочив назад, черная тень шлепнулась на землю и несколько раз подпрыгнула, прежде чем остановиться. На первый взгляд, это мяч, по размеру похожий на футбольный. Кажется, что он очень гибкий. Он должен быть сделан из кожи какого-то злобного зверя, а внутри - гибкое ребро. "Ле Дэцин, ты в порядке?" Чу Хао посмотрел на Ле Дэцина. Мяч летел слишком быстро, а Ле Дэцин был последним. Никто не мог остановить его. Ле Дэцин погладил левую сторону лица, рот и выплюнул сломанный зуб. Этот рекорд действительно нелегкий. Xiū xiū xiū, как раз в это время. Я увидел, как из сада вылетело несколько фигур, но это были четыре молодые и красивые женщины. Два платья, разделенные на зеленое и красное. Две одеты в сильную одежду, одна черная, другая белая, тело очень высокое, грудь большая и круглая, очень подвижная. "Āiyā, я обвиняю семь сестер в том, что они не ловят мяч и не подбирают людей". пожаловалась женщина в зеленой юбке.

"У третьей сестры слишком вонючая работа ног. Я не догнала столько ударов. Я должна винить третью сестру". Женщина в красном платье тут же указала назад. "Эй. Перебрось мяч". Женщина в черной одежде сказала пяти людям Чу Хао, полным снисходительного командного тона. Слова двух женщин были приняты во внимание, но что она имела в виду? Очевидно, зная, что кто-то прибыл, не может сказать ни слова вежливости, фактически позволяя им вернуть мяч. Разве бывают такие задиры? Чу Хао разбил мяч, затем подбросил его вверх и поймал. "Ты не думаешь, что сначала нужно попросить наших товарищей получить серьезные травмы?" Четыре женщины намеренно не целились в мяч, которым играл Ле Дэцин. Поэтому он тоже решил рассудить. "Я сказала, что случайно пнула его. Хочешь, чтобы мы извинились перед тобой?" Женщина в белой одежде сказала. "Грегг". Остальные три женщины тут же рассмеялись. Похоже, я услышала большую шутку. "Разве это не так?" Голос Чу Хао опустился. "Вы, ребята, такие смелые и слишком невежественные в вопросах уважения". Женщина в юбке тут же разозлилась и повернулась к Чу Хао. Это того не стоит. Надо сказать, что я не умею быть скромной. "Мы не следующее поколение семьи Линг". Юй Вэньцзин не мог не сказать, что дома, в Нижнем мире, благородная, хотя и не сравнимая с здешней семьей. Я могу быть нефритовой пищей с юных лет, почему вас так презирали? "Да. Не следующий человек?" - выплюнула язык женщина в белой одежде. "Разве это не катастрофа?" Женщина в зеленом платье также следила за ее лицом. "Кто вы такие, какая комната. Как вы раньше ее не видели?" - спросила женщина в черной одежде. "Мы из Нижнего Мира и являемся распространителями Секты Струящегося Облака". громко сказал Тан Синь. "Снято." Четыре женщины одновременно фыркнули. "Долго говорить, это не следующий человек". "Не готов вернуть нам мяч". "Она задержала нас на столь долгое время и спешит сделать отказ.

" Четыре женщины сказали одна за другой. После того как Чу Хао вошел в дверь, его реакция на четырех женщин не удивила. Вся семья Линг, нет, все семьи, входящие в секту Струящегося Облака, и люди Нижнего Мира считаются животными. Чу Хао слабо улыбнулся и сказал: "Хочешь на бал, приезжай и забирай его сам". "Эй, госпожа Бэнь приказала тебе и сразу же прислала мне мяч". Женщина в белой одежде гордо сказала. "Ты должна встать на колени и держать мяч". добавила женщина в черной одежде. "Да, да." Две другие женщины кивнули головой. Чу Хао фыркнул и сказал: "Я не хочу ругаться, как только мяч вернется к тебе, поймай его". Он поднял руку, эй, мяч шлепнулся в сторону женщины в черной одежде. Эй. Женщина в черной одежде хочет остановиться, но она только что вошла в боевой мастер, и она может сопротивляться этому, и вдруг она ошеломлена. Мяч обладает большой упругостью и отскочил от лица чернокожей женщины. После нескольких отскоков он вернулся в руку Чу Хао. Он бросил мяч, посмотрел в сторону женщины в белой одежде и с улыбкой сказал: "Она не поймала его, я видел тебя". Эй, он - еще один мяч. Быстрый, как молния. Эй. Без промедления, женщина в белой одежде тоже была разбита этим мячом, мощная Сила даже обдала все ее лицо, и на левой щеке остался ярко-красный след. Мяч отскочил и упал обратно в руку Чу Хао. Женщина в зеленой юбке и женщина в красной юбке - это страх в сердце, этот человек не только не имеет просветления, но и не знает жалости и ревности, бедные четыре сестры и пять сестер, это красивая женщина, но теперь, лицо распухло, как свиная голова. Они посмотрели друг на друга, быстро повернулись и побежали. Не могу победить, спасайтесь, это семья Линг. Эй. Чу Хао сделал еще один выстрел, и женщина в зеленой юбке упала и шлепнулась на обочину дороги.

Когда мяч отскочил обратно, он достал последний мяч и точно попал в женщину в красном платье, раздался приглушенный звук, она упала без всякого напряжения. Все четыре женщины зависли, это больно. "Мяч вернулся к вам, спасибо". Чу Хао равнодушно сказал. "Давайте потягаемся". Женщина в белой одежде высунула пальцы, но ее лицо было ошеломлено, а теперь рот распух. Говорить она стала невнятно. Чу Хао Пять человек задумались и поняли, что она хотела сказать: "Ты такая смелая". "Люди уважают меня за ногу. Я уважаю человека". Чу Хао все так же невозмутимо сказал. "Что касается тебя, подойди сначала к зеркалу, есть ли там люди?" Этот человек неловкий. Все четыре женщины в гневе, и они смеют обвинять его в том, что он не человек. Этот сопляк действительно монах без грязного слова. "Что с тобой случилось, как здесь?" В это время пожилой мужчина взял его за руку и неловко посмотрел на него. "Я видел владыку Яншаня". Четыре женщины поспешили отдать честь. Этого старика зовут Линг Яншань, высокопоставленный боевой предок. По статусу похож на Линь Юаньфэна. Четыре женщины быстро и красноречиво сказали все, что было сказано ранее. Они не лгали, но сильно уменьшились. Сначала они обрушились на людей и отказались извиняться. Вместо этого они подчеркнули, что Чу Хао стрелял в них. Посмотрев на внешний вид носа и лица четырех женщин, плюс женщины, легко субъективно склониться к ним. Линь Яншань поднял брови, крикнул: "Чу Хао. Это Семья, привезенная из Нижнего мира. Они присоединятся к нам в семье Линг в будущем. Будь частью нас, как ты можешь относиться к ним как к потомкам?" " Он сделал паузу и сказал: "Я все еще не плачу им". "Семья." Четыре женщины чувствуют недовольство, чем. Более того. Они были только подобраны одна за другой, но все четыре были разбиты, и все они видели, что теряют деньги. "Хм?" Линь Яншань взглянул. Похоже, он был весьма недоволен. Четыре женщины не посмели больше ничего сказать, а семья Линг большая.

Количество этнических групп исчисляется десятками тысяч, и есть только несколько человек, которые действительно могут взять власть. Они хорошо умеют слушать дочь мисс Цянь. На самом деле, места нет. Судьба будущего заключается в том, чтобы выйти замуж за людей из семьи. Жениться хорошо, даже если в этой жизни есть посадка, жениться нехорошо... Я играл в яйца в этой жизни. Как они могут претендовать на вершину пика настоящей власти? "Простите." Четыре женщины склонили головы и сказали Чу Хао. Ле Дэцин, Тан Синь и Юй Вэньцзин остались крайне довольны, позволив семье Линь извиниться перед собой и заставив их почувствовать себя в своей тарелке. Фу Сюэ очень расстроена, она всегда любила делать это сама. Чу Хао втайне сказал, что сообразительность Линь Яншаня, если он не знает правды, обязательно будет тронут, семье Линь нужно только придумать искренность, может быть, он будет благодарен газете, действительно придется дать жизнь семье Линь. Когда дело доходит до покупки людей, как может быть моложе Старый Лис? К сожалению, он все еще не может развенчать это. В частности, Фу Сюэ отличается горячим нравом, и в его глазах нет песка. Узнав правду, он, несомненно, полностью проявится на лице. Говорить сейчас, это равносильно тому, чтобы убить Фу Сюэ вместе с ними. "Ты был за рулем несколько дней, возвращайся, отдохни, а завтра будешь присутствовать на празднике. Ты занят". Линь Яншань очень добр. "Да." Тан Синь и другие ответили, что Чу Хао смутился, и он последовал предложению и опустил голову, чтобы не попадаться на глаза Линь Яншань. После того, как они вернулись во двор, неизбежно произошло то, что только что произошло, Тан Синь, Юй Вэньцзин и Ле Дэцин расчувствовались, говоря, что руководители семьи Линь все еще разумны, но молодые поколения молоды и сильны, и они сформируют местных и низших. Конфликт мира. Обсудив этот разговор, пятеро вернулись в свои комнаты.

На следующий день они пришли в родовой храм семьи Линг пораньше, и сегодня им предстояло выполнить множество дел, таких как поклонение предкам. "Вы, ребята, которые пришли из Нижнего мира в прошлом году?" Эти пять человек здесь очень не в своей тарелке, и все не получается, такое ощущение, что они совсем не здесь. Как раз тогда я увидел, что к нам идут трое мужчин среднего возраста, не меньше 40 лет. "Да, это вы?" Тан Синь повернулся и спросил. "Меня зовут Лин Ци, его - Лин 2, а его - Лин Ву". Мужчина представил личности трех человек. Эти три человека - братья, откуда такие имена? "Мы тоже пришли из Нижнего мира, на несколько лет раньше вас", - объяснил Линг. (Продолжение следует.) Ps: (Сегодня еще трое, спасибо рыбе-мечу, за вчерашнюю награду "Волшебная дорога против рыцаря", особенно благодарю "Волшебную дорогу против рыцаря" за 10 000 стартовых очков!)

http://tl.rulate.ru/book/32418/2182388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь