Готовый перевод Rebirth in Bleach! / Перерождение в Бличе: Глава 16 - Дни в академии. Часть 1

Ицуки можно было увидеть входящим в пустое поле. Он держал меч пристегнутым к своему боку, так как чувствовал, что лучше всего будет привыкнуть к нему. Затем он надел несколько гирь, которые захватил по дороге сюда, и начал свой тренировочный режим. Ицуки сразу же почувствовал разницу между отсутствием веса вообще и наличием около 10 кг, привязанных к каждой руке. Он также чувствовал, что его реяцу расходуется с еще большей скоростью, чем обычно.

Когда он начал тренироваться в основах стиля Хитен Мицуруги-Рю, он почувствовал разницу, поскольку его стойки были менее совершенны, чем раньше. Хотя он не мог тренироваться в основных техниках стиля меча, он все еще мог практиковать базовые техники, которые помогали увеличить его физические возможности. Кроме того, практика с мечом отличалась от практики с палками. Вес ощущался иначе, чем обычно, и Ицуки пришлось постоянно менять свою стойку, чтобы он мог найти ту, в которой ему будет удобно.

Закончив тренировку, он сел и положил меч на колени. Он попытался проникнуть в свой внутренний мир, но, в конечном счете, не смог этого сделать. Выйдя из своей медитации, он начал ощущать слабую связь с мечом, и меч начал показывать признаки изменений. Он увидел, что на рукояти его меча появилась смесь белого и глубокого черного. Чувствуя, что ему удалось кое-что улучшить, он вернулся в общежитие в радостном настроении.

Войдя в свою комнату, он заметил, что Гин уже лег спать и положил занпакто рядом с собой. Лезвие казалось короче, чем обычно, с оттенками белого и серебряного на рукояти. На столе лежал лист бумаги с расписанием Ицуки. Взглянув на расписание Гина, казалось, что у них одинаковое расписание занятий. Внимательно изучив лист, Ицуки снял школьную форму, надел пижаму, лег и начал свою ежедневную медитацию, обнимая меч. Только в полночь он заснул.

- На следующее утро -

Ицуки проснулся от яркого солнечного света и увидел, что Гин тоже только что проснулся. Поднявшись и умывшись, Ицуки надел форму, закрепил занпакто на пояс и отправился в столовую завтракать.

Первый класс был Хохо, и он был в том же учебном зале, и с тем же учителем со вчерашнего дня. Учитель начал показывать простые движения Хохо и сказал классу копировать его движения, исправляя их ошибки. В классе было всего около 25 человек, и, к сожалению, Рангику и Юроэ не было с ними.

Ицуки нашел обучение легким, и выполнил движения с первого раза без ошибок, заработав похвалу учителя. Затем его отвели в сторону, и помощник учителя пришел с тренировочным мечом в руке, и сказал Ицуки уклоняться от входящих ударов без ответных. Затем начался сеанс избиения, сначала его били слева и справа, но он сразу же начал проявлять признаки улучшения. Ицуки сперва уклонялся случайным образом, а затем систематически самым быстрым и эффективным способом. Когда Гин присоединился к ним, он увидел, что Ицуки уворачивается так, как он никогда раньше не видел.

Помощник учителя, видя, что Ицуки все еще уклоняется, как бы быстро он ни размахивал своим мечом, уведомил главного учителя, который затем покинул группу, которая все еще училась первым основным движениям. Он подошел к Ицуки и начал показывать ему способы увеличить скорость и бежать быстрее, используя меньше энергии. Он показал ему, как правильно дышать, чтобы уменьшить потребление энергии, а затем предоставил Ицуки самому себе.

Увидев, что Ицуки обошел его, Гин сжал кулаки и поклялся стать сильнее. Услышав, что учитель зовет его, он встал на серию избиений тренировочным мечом.

В конце концов, только Ицуки и Гин выполнили первую задачу по изучению основных движений Хохо.

Последовал обед, Ицуки и Гин направились в кафетерий и увидели Рангику там, рядом с Юроэ. Группа из четырех человек воссоединилась в углу столовой и приступили к еде. Многие девушки смотрели на Ицуки, когда он начал снимать маску, чтобы поесть, но услышали громкий шум в стороне, который мгновенно привлек их внимание. Все обернулись только для того, чтобы увидеть, что мальчик упал, и его еда была повсюду, а шум был от того, что его тарелка ударилась о пол. В то время, как некоторые люди двинулись, чтобы помочь ему, и некоторые слуги начали убирать, те, кто смотрел за этим, внезапно вспомнили о Ицуки, только чтобы увидеть его с маской на лице и пустой тарелкой перед ним.

"Быстро"

Это было все, что пришло в голову девушкам. Поклявшись себе, что рано или поздно они увидят его лицо, они вернулись к еде. После утомительной и долгой тирады от Рангику, что в академии было слишком тяжело, Ицуки и Гин направились к своему следующему занятию, Зандзюцу и Хакуда.

Они прибыли первыми, и сегодня именно Онабара Генгоро был учителем.

Заметив, что оба меча изменились, он одобрительно посмотрел на них и вернулся к ожиданию учеников. Когда все собрались, он заметил, что почти все занпакуто слегка изменились. Это показывало, что студенты, по крайней мере, имели с ними какую-то слабую связь.

Генгоро начал демонстрировать различные формы рукопашного боя, начиная от простых ударов руками и ногами до движений, которые казались немного более сложными. Затем он сказал, что у каждого будет свой собственный стиль сражения, и сказал им, чтобы они положили свои занпакто в сторону, и начали практиковать основы. Хотя Генгоро указал на несколько ошибок Ицуки, он понял, что Ицуки не совершает одну и ту же ошибку дважды и опережал своих сверстников.

После этого, Генгоро велел им взять тренировочный меч. После того, как он продемонстрировал основные движения меча, он перешел к оценке того, как класс их повторяет. Его внимание было немедленно привлечено к Ицуки еще раз, когда он безупречно завершил сеты. Его поза была правильной, и сила, которую он вкладывал в свои замахи, была точной.

«Ицуки, останься.»

Как только урок закончился Генгоро позвал Ицуки.

«Да, сэнсэй.»

Генгоро не ответил и просто протянул ему тренировочный меч, и встал в позу чудана с тренировочным мечом перед собой. Ицуки сразу понял его намерения и встал лицом к нему, и принял аналогичную стойку. Было тихо, когда два противника смотрели друг на друга. Внезапно тишина была нарушена криком Генгоро:

«Атакуй!»

Как только был дан сигнал, Ицуки бросился вперед.

http://tl.rulate.ru/book/32253/708460

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
А разве набор движений в кендо не называется "ката" или это не так???😓
Развернуть
#
В очередной раз убеждаюсь, что повествование от третьего лица это не мое. Он сказал то то, он пошел туда то, он сделал это. Я как будто чей то отчет со стороны читаю, а не рассказ.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь