Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: 66 Неожиданные объятия

Его телосложение было стройным, как бамбук и прямым, как сосна. Его походка не только содержала непревзойденную элегантность, но и олицетворяла свирепость, похожую на меч. Это был Ся Цзиньюань, элегантный, но опасный солдат.

Е Цзянь слегка мурлыкала по губам. Она встала и погналась за ним.

"Капитан Ся, я обещал сегодня вечером пойти домой к однокласснику". Е Цзянь кричала на фигуру, которая вот-вот исчезнет на углу лестницы. "Я ухожу. Моя одноклассница, должно быть, ждет меня дома".

Ступени, спускающиеся по лестнице, не останавливались, поэтому Е Цзянь снова пришлось гнаться вниз.

Она должна выйти сегодня вечером. Мать Чжиаксина была врачом! Если бы мишень нуждалась в помощи и остановила кровотечение его огнестрельного ранения, он бы определённо протянул руку помощи матери Ань Цзясиня, тётушке Чжоу!

Если бы Ся Цзяньюань сказала часовым в лагере не отпускать её, она бы точно не нашла выход.

Проблема была в том, что у неё ещё было время сообщить тёте Чжоу? Прошло 16 минут с тех пор, как она нашла цели!

За одну ступеньку Е Цзянь преодолела четыре лестницы. Она быстро помчалась из общежития третьего этажа на первый. Она была быстрой, но не такой быстрой, как Ся Цзиньюань, так как слышала, как его шаги исчезают на первом этаже.

Дело не в том, что Ся Цзиньюань не слышала ее. Просто потому, что он слышал ее, он должен был организовать людей, чтобы сопроводить ее. Чтобы сэкономить время, он не останавливался, чтобы ответить.

"Назначьте часового, чтобы он сопроводил Е Цзянь к её однокласснице..." Прежде чем произнести слово "дом", он услышал стук срочных шагов сзади. Девушка так торопилась, что не боялась упасть!

Прежде чем закончить свою команду, Ся Цзиньюань повернулся и вышел вперед, с холодным выражением лица. Когда он встал в конце лестницы первого этажа и посмотрел вверх, то увидел стройную фигуру, лихорадочно бросающуюся к нему в лес, похожую на птенца, безрассудно направляющегося в лес.

Е Цзянь, который торопился, не ожидал, что он вдруг появится. Быстро отреагировав, она сняла ступеньку и неуклонно держала перила лестницы.

По ее оценке, она поняла, что может остановить свои шаги, прежде чем наткнуться на Ся Цзиньюань.

Однако, как видела Ся Цзиньюань, она определенно упала бы, как птенчик.

С обеими открытыми руками, он автоматически поднялся на лестницу... Стой, как гора, он крепко держал Е Цзянь в руках.

С другой стороны, приехавший часовой интерпретировал сцену по-другому. Девушка, не желая видеть, как мужчина уходит, погналась за ним. В то время как человек, который не хотел уходить, а также, почувствовал ее приближается и повернулся, обнимая девушку, которая гналась за ним.

Это была сцена, наполненная полным романтизмом. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Вскоре Ся Цзиньюань поняла, насколько неожиданными были его движения. Спокойно вытянув руки, он улыбнулся Е Цзяню, который, казалось, испугался. "Будьте осторожны в следующий раз. То, как ты только что побежал, заставило людей беспокоиться, что ты можешь попасть в аварию".

Маленькая девочка была очень худой. Она была настолько худой, что он мог обхватить её талию одной рукой.

Холодно, Йе Цзянь смотрела на человека, который спокойно ушел. Расслабившись, Клэри выдохнула глубоко, чтобы не скрипеть зубами.

Холодно посмотрев на него, Клэри сказала: "Я стояла непоколебимо". Это было ваше недоразумение".

Перед этой девушкой Ся Цзиньюань всегда тонко чувствовала, что он был неловок в речи.

Углы его тонких губ показывали намёк на смиренную улыбку. Но когда он повернулся и посмотрел на часового, его красивое лицо было холодным и суровым, как будто он никогда не улыбался.

Взгляд сторожа был тонким. Ся Цзиньюань холодно посмотрел на него и сказал глубоким голосом: "О чем, черт возьми, ты думаешь? Просто проводи ее до дома одноклассника и будь осторожна".

Фотография в голове часового исчезла. Приветствуя Ся Цзиньюань, он ответил глубоким и решительным голосом: "Да, сэр!".

http://tl.rulate.ru/book/32233/901048

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь