Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: 25 Я осмеливаюсь!

Он Цзямин не знал о внутренней истории между Е Цзянь и Е Йе Йин, поэтому она не могла понять, что скрывается за словами Е Цзянь.

Подняв брови, она хихикала с презрением в глазах. "Оказалось, что ты хорошо себя знаешь. Как бесстыдно."

Она повернулась и улыбнулась мрачной Йе Инь. "Йе Йинг, она радует глаз больше после возвращения к себе домой."

В самом деле. Она научилась признавать, что уступает Йе Инь.

О, и она связала свои волосы, которые до этого висели над ее плечами. Он Цзямин наблюдал за Йе Цзянь, и она обнаружила, что что-то не так.

Уставившись на Йе Цзянь, она внезапно подняла голос: "Опусти волосы". Сейчас же!"

Её крик привлек внимание двух девушек, которые весело разговаривали с Йе Инь. Сначала они ничего не заметили. Но постепенно их мимика изменилась.

Человек перед ними был Е Цзянь. Но она выглядела по-другому.

В прежние времена Е Цзянь действительно была симпатичной девушкой, но ей нравилось держать голову низко, длинные волосы висели над плечами. Она была похожа на марионетку, которая не думала о себе, а только послушно слушала чужие слова. Неудивительно, что люди смотрели на нее свысока.

Как выразился Е Ин, Е Цзянь была ее любимцем, не осмелившимся подчиниться ее приказам.

Но теперь Е Цзянь стала довольно привлекательной. Она связала волосы. Её глаза выглядели ясными и спокойными. Она уверенно стояла там с нежной улыбкой на лице. Даже когда она молчала, она выглядела блестящей, как цветущий цветок.

Это была не та Йе Цзянь, которую они знали! Она казалась совершенно другим человеком!

Эти несколько девушек медленно мурлыкали губами. Они ненавидели её перемены! Очень ненавидели!

"Йе Цзянь, расставь наши кровати". Указывая на её кровать, Хе Цзянь внезапно закричал. "Поторопись! Я хочу спать!"

Услышав это, две другие девушки невозмутимо смотрели на Е Цзянь с мерцанием злобы в глазах. Какой бы красивой ни была Е Цзянь, с ней бы плохо обращались всю жизнь.

В спокойных глазах Е Цзянь начал появляться оттенок холода. Подняв брови, Клэри спокойно сказала: "Если ты признаешь, что ты инвалид, я могу помочь тебе из доброты".

"Ты!" Он так разозлился, что ее лицо покраснело. Не задумываясь, она подняла руку и помахала ей в сторону лица Е Цзянь. Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Подняв руку, Е Цзянь жестоко схватила Хе Цзямина за запястье. Она уставилась на Хе Цзямина морозными глазами и медленно сказала, подчеркивая каждое слово: "ПРАВИЛЬНАЯ СВЯЗЬ ПЕРЕД МНЕЮ ЖИЗНЬ? Я ОСМЕЛЮСЬ, ОН ДЖИАМИН".

Когда Е Цзянь продвинулся вперед, Хе Цзямин, застигнутый врасплох, был сбит с ног на голову.

Йе Инь и две другие девушки закричали от страха.

Йе Йинг был первым, кто встал. Она гневно закричала на Йе Цзянь: "Йе Цзянь, почему ты напал на неё?!"

Нападение? Какое огромное преступление!

"Нападение? Йе Йинг, ты ошибаешься, это была моя самозащита в чрезвычайной ситуации." Йе Цзянь улыбнулась нежной, но холодной улыбкой. Взглянув на Йе Йинг, которая превратилась в защитника справедливости, Йе Цзянь обернулась и устроила себе постель.

Смутившись, Хе Цзянь не выдержал такого оскорбления. Она подползла с пола и набросилась на Йе Цзянь: "Йе Цзянь, как ты смеешь меня бить?! Как ты смеешь!"

Хрупкая девушка пыталась бороться против Е Цзянь, которая когда-то работала в охранной компании. Результат был очевиден. Йе Цзянь подарила Хе Цзямину суплекс, и ее снова бросили на пол.

"Я же говорил тебе не злить меня", - хлопала Е Цзянь в ладоши и смотрела на Хе Цзямина, чье лицо побледнело. Она подняла глаза и уставилась на двух других девушек, которые так испугались, что их плечи дрожали. "Тан Вэй, Си Сифэн, если ты попытаешься поумнеть со мной, я не против поиграть с тобой".

"В последнее время мне нравится прибегать к насилию, чтобы решить проблемы. А ещё мне нравится играть с ножами. Не вините меня за то, что я не предупредил вас заранее, если я случайно травмирую ваши лица".

http://tl.rulate.ru/book/32233/826864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибочки за перевод~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь