Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: 10 Конфронтация.

Поддерживая Сунь Дунцина и идя к пруду, две пресловутые сплетни задали вопрос об этом инциденте.

Поскольку обе женщины хотели узнать об этом, а Сунь Дунцин намеревался распространить слух, вскоре собравшиеся сельские жители осознали, что произошло.

"Серьезно? Неужели она действительно соблазнила своего учителя? Увы, она всего лишь подросток. Знает ли она что-нибудь о соблазнении?"

Как будто она так испугалась, что вот-вот рухнет, Сунь Дунцин закричал: "Расскажи мне об этом! Когда вчера мы с дочерью вернулись, Иньсин не осмелилась ничего сказать об этом, в то время как она притворилась, что потеряла сознание. Я бы сам об этом не узнал, если бы Иньсин не сказал мне сегодня случайно!".

"Что я тебе говорил? Красивые девушки наверняка делают плохие вещи. Воспользовавшись своей красотой, она хочет соблазнять людей. Тут. Тут. Берегись и не дай ей сбить Инь-Иня с пути."

Когда две любопытные женщины разговаривали одна за другой, они были убеждены, что Е Цзянь виновна.

Но другие жители деревни все еще были в шоке и скептически относились к такому утверждению.

"Вы все должны понять, что Е Цзянь - непослушная девочка, в отличие от моей хорошо себя вещей и послушной дочери". Всё, о чём знает Инцзин, - это учёба! Со всем этим беспорядком, я просто надеюсь, что школа не придет и не навестит мою семью".

Сунь Дунцин плакала ещё громче, стараясь изо всех сил опорочить Е Цзянь.

"Тётя Ю, я никогда не считала себя красивой. Я тоже никогда не делала того, в чём вы меня обвиняли. Но я не думаю, что достойна твоего комментария. Как ты сказала, я всего лишь девочка-подросток, что я знаю о соблазнении?"

Е Цзянь подошла к ним и перекрыла им дорогу. Слегка повысив голос, она сказала ясно и спокойно: "А ты, тетя Цю, ты также знаешь, что я всего лишь подросток". Ты веришь, что я соблазнила своего учителя? Мы с твоей дочерью Вэнь Ли - одноклассники. Вы можете спросить Вэнь Ли, сделала ли я это".

"Вы двое видели, как я соблазнял своего учителя собственными глазами? Как говорится, люди должны уважать природу, своих родителей и учителей. Хотя моих родителей больше нет, я знаю, что между моими учителями и мной есть границы!!!"

Лучший способ ответить на слухи - смело смотреть им в лицо.

С опытом прошлой жизни 14-летняя Е Цзянь наконец-то смогла уверенно противостоять этим женщинам, так как ей нечего было бояться.

Ее взгляд был чист, как солнечный свет в этот момент. Он казался настолько кристально чистым, что в ее глазах не могло существовать тьмы.

Сунь Дунцин была ошеломлена, когда Е Цзянь преградила ей дорогу и заговорила! Как она посмела! Эта злая девчонка начала говорить с ней в ответ, перед соседями!

Когда она пришла в себя после шока, Сунь Дунцин подумала, черт возьми, что эта злая девчонка жесткая!

Но у нее хватило ума устроить сцену. Когда она поняла, что находится в невыгодном положении, она начала плакать и кричать. "Моя сестра! Почему ты оставила этого смутьяна мне? Она ретортирует меня! Она выводит меня из себя и убивает!"

Услышав слова Е Цзянь, тётя Ю и тётя Цю, ранее державшие в руках Сунь Дунцина, не могли не показать неловких выражений на своих лицах. Поскольку Сунь Дунцин начала вести себя неразумно, они знали, что делать, и отпустили ее. Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Е Цзянь равнодушно посмотрела на свою тётю. Она мурлыкала губами и спокойно говорила: "Я потеряла родителей с детства. Вся деревня это знает. Тетя, ты не должна напоминать мне об этом каждый день. Это потому, что у меня нет родителей, которые поддержали бы меня, я должна быть более осторожной и не причинять неприятностей"!

"Всякий раз, когда Йе Инь или Вэнь Ли ошибаются и хотят заплакать, они могут идти домой, где их родители рядом". Но у меня нет родителей. Я даже не имею права плакать! Думаешь, я могу причинить серьёзные неприятности, соблазнить учителя или запятнать репутацию моих покойных родителей?"

http://tl.rulate.ru/book/32233/775435

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибочки за перевод~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь