Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 366

Переводчик: Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ей казалось, что тренировка в пустыне произошла только вчера.

Когда она упомянула пустыню, Ся Цзинюань вспомнил свои тренировки в пустыне, которые длились почти 70 дней. Два раза у него что-то не получалось с двигателем, и он чуть не погиб. Однако, когда он услышал ее рассказ об этом, он не вспомнил все опасные моменты. Он чувствовал только счастье.

"Это кусок бесплодной земли без признаков живых существ. Он отгораживает тебя от остального мира. Я чувствовал, что я жив, только когда слышал, как мимо меня проходят путешественники". Когда Е Цзянь вспоминала эти драгоценные воспоминания, ее глаза сверкали. Они были яркими и живыми, как солнце.

Свет сиял на ее спине и купал ее в святом свете.

Это очаровывало того, кто смотрел на нее.

1 "Господин Цинь". За стеклом окна быстро подбежал мужчина в костюме. На шее у него был галстук. Он подбежал к мужчине, который также был одет в костюм и имел нежную ауру вокруг него. "Извините. Меня завалили работой, поэтому я не успел за вами вовремя".

Торопливые шаги и звук дыхания доносились через стеклянное окно. Е Цзянь отвлеклась на голос. Она оглянулась и увидела высокого мужчину, выходящего из-за здания.

Его взгляд остановился на Е Цзянь. Он улыбнулся и вышел из укрытия, как бы объясняя ей, что он просто оказался там, потому что укрывался от солнца.

Это был элегантный мужчина, который выглядел знающим и воспитанным.

На его коричневых официальных брюках не было ни одной складки. Его рубашка была чисто белой. В пару к ней он надел такой же чистый костюм и галстук с тем же рисунком, что и на брюках. Он выглядел официально и изысканно.

Е Цзянь на мгновение была ошеломлена. Она не понимала, почему этот человек объясняет ей.

Снаружи мужчина, известный как господин Цинь, улыбался. По его действиям можно было понять, что он хорошо воспитан. "Все в порядке. Все знают, что я плохо ориентируюсь. Это моя собственная проблема.

Это не имеет к тебе никакого отношения. Где вы припарковали машину?"

"Сюда, пожалуйста. Машина припаркована на обочине дороги". Е Цзянь почувствовал, как другой человек вздохнул с облегчением.

Ся Цзинюань оценил человека, назвавшегося господином Цинем. Он сузил глаза. Казалось, он догадался, кто этот человек.

Он перевел взгляд на Е Цзяня. Когда он заметил, что Е Цзянь все еще отвлекается на него, он сказал ясным голосом: "Как долго ты пробыл в пустыне? Не похоже, что ты там долго пробыл. Ты не потемнел".

Е Цзянь непринужденно подняла голову, как будто только что рассматривала пейзаж.

"Пустыня - тяжелое место для жизни. Тем не менее, ты провел там четыре месяца. Неплохо." Он не сказал ей, что тоже был в пустыне. Это было секретное задание. Как "Туз сердец", он не мог рассказать об этом никому, включая человека, которого любил больше всех.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2142499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь