Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: Глава 312

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

На этот раз они поняли, что их целью были не просто наемники.

Тот, в кого стрелял Е Цзянь, был солдатом, служащим в определенной стране.

Если бы они не нашли металлическую пластину, которая выдавала его личность при обыске тела, они бы не узнали, что человек, в которого они стреляли, был солдатом.

Это было то, что стоило расследовать. Солдат из другой страны привел группу наемников в их страну и убил их солдат. Что планировала эта страна? Чего они хотели? Это требовало дополнительного расследования.

Как они должны расследовать это дело и что им делать после этого, их уже не волновало.

Утром они приняли ванну и вернулись в палатки, чтобы переодеться. Затем все четверо собрались снаружи. Только солдат-ас все еще переодевался.

Почему он менялся так медленно?

Люди снаружи нетерпеливо скрипели зубами. Было слышно, как зубы трутся друг о друга. Наконец, Ся Цзинюань закончил одеваться. Он не стал ждать, пока Е Цзянь полюбуется на него. Вместо этого он сказал низким голосом: "Я выйду ненадолго. Они снаружи".

Е Цзянь ждала, когда он выйдет. Поэтому она сразу же призвала его: "Поторопись и иди. Они, должно быть, хотят тебя о чем-то спросить".

Е Цзянь не знала, что испытывали другие солдаты снаружи, когда она учила Ся Цзиньюаня, как носить одежду.

Как только Ся Цзиньюань вышел, Е Цзянь тихо переместила свое тело так, чтобы ее раненая сторона была обращена вверх. Затем она надавила рукой на кровать и медленно встала.

После того, как она села, она поставила одну ногу на пол и медленно встала. Весь процесс был очень медленным.

Она проспала всю ночь, поэтому, когда она встала, то испустила долгий вздох.

Она не теряла времени, потому что... тоже была полуголой.

Для мужчины быть полуголым было нормально, но для женщины это было неприемлемо.

У Е Цзянь началось половое созревание, поэтому, хотя она была еще молода, ее изгибы уже были видны. Два круглых бугра перед ней были похожи на пару милых белых кроликов. Ее талия была перевязана, но все равно оставалась тонкой.

Она не могла носить никакой одежды, поэтому достала традиционный плащ, который купила у старика по дороге. Его хватило, чтобы прикрыть плечи до бедер.

Она накрыла свое тело, а затем вставила ноги в туфли. Она вышла крошечными шажками.

Как только она вышла из палатки, она увидела четырех солдат в военной одежде и военных ботинках, стоящих в ряд. Их аура и рост были одинаковыми. Приглядевшись, Е Цзянь увидела Ся Цзинюаня, который был в тибетском костюме.

Он не был одет в военный костюм, но все равно был в центре внимания.

"Я вернусь в военную часть через три дня. Будьте осторожны в пути. Дядя Чен одолжил яка, на котором вы все можете ехать. Как только вы покинете эту обезлюдевшую зону, оставьте яка на пастбище. Кто-нибудь отвезет его обратно в деревню".

Солдаты, стоявшие впереди, смотрели на Ся Цзинюаня с серьезным лицом, когда он закончил говорить. Ся Цзинюань увидел, что Хань Чжэн надулся. Хань Чжэн улыбнулся. "Ваша Лисичка вышла и посмотрела на нас. Куда она направляется?"

Цок-цок-цок. Это та самая Лисичка, которая покорила волка, Ся Цзинюань.

Однако она стоила его ожидания. В ее чистом мире добро и зло были четко разделены.

http://tl.rulate.ru/book/32233/2141536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь