Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 77 Я внизу, в вашем доме.

Линь Чу сидела перед компьютером и положила подбородок на руку. Ее сердце было наполнено теплом, как человек, которого она беспокоилась, продолжали думать о ней, а также.

Честно говоря, она не могла вспомнить подробности того, что видела в интернете. Ничто из этого не произвело на нее впечатление. Она не знала, что глупая улыбка все это время была на ее лице.

Линь Чу вернулась к своим чувствам, когда вдруг зазвонил дверной звонок. Она поняла, что сейчас ведет себя как дура. Она чувствовала себя крайне неловко, несмотря на то, что была единственным человеком в комнате.

Когда Линь Чу подошла к дверному проему, ее первоначальной реакцией было желание узнать, здесь ли Ян Бэйчэн. Ее сердце дико стучало, и она слегка волновалась. Она не могла остановить себя от чувства надежды. Только тогда она поняла, что на самом деле надеялась, что Ян Бэйчэн приехала.

Дверь спальни Сюй Моян была закрыта, но изнутри был слышен чрезвычайно мелодичный голос, который эхо от ее компьютера. Линь Чу знала, что она была на сайте YY, пока ее дверь была закрыта. Пока они ужинали, Сюй Моян с волнением рассказала ей о событиях, которые будут транслироваться сегодня вечером в YY. Сюй Моян сразу же ждала за компьютером, как только она закончила ужин, потому что ее любимый идол-мужчина появлялся в случайное время.

Когда она открыла дверь, Линь Чу не ожидала, что Чэн Цзимин будет стоять у двери вместо Янь Бэйчэн.

Линь Чу собирался закрыть дверь, ничего не сказав дальше, но Чэн Цзимин стоял на пути.

"Я просто хочу сказать несколько вещей". Чэн Цзимин выглядел довольно искренним, когда говорил это. Он больше не казался таким высокомерным, как последние несколько раз.

Тем не менее, Линь Чу не верил ему, когда он вел себя так. В конце концов, леопард никогда не мог изменить свои пятна. Она отказалась верить, что природа Чэн Цзымина может измениться внезапно. Она знала, что должна сдерживать себя.

Как и ожидалось, она слышала, как Чэн Цзимин сказал: "Линь Чу, не вступай в отношения с Ян Чжиюань. В будущем вы можете оказаться в подобной ситуации, но не соглашайтесь на это, даже если ваш поклонник - не Ян Чжиюань".

Линь Чу подняла брови. Это было невероятно смешно для нее. В полдень она уже четко заявила, что не влюбится в Ян Чжиюаня, даже если он станет еще богаче. Почему Чэн Цзимин поспешил сюда, чтобы рассказать ей об этом?

Казалось, что Чэн Цзимин не заметил насмешливого выражения лица Линь Чу. Он сказал: "Ты был прав. Ян Чжиюань слишком стар для тебя. Тебе не нужно выходить за него замуж из-за его денег".

Линь Чу молчал. В конце концов, Чэн Цзимин не слушал ничего из того, что она говорила. Если бы он послушал ее, он бы не пришел сюда, чтобы сказать это.

"Ранее сегодня Ян Чжиюань упомянул, что у тебя был парень", - сказал Чэн Цзимин. Он не дождался ответа Линь Чу. Он беспокоился только о себе, когда говорил: "Ты не должен это отрицать". Он увидел вас после обеда и поговорил с вами обоими".

Линь Чу держал маму. Она не могла удостовериться, что ответит Чен Цзимину. Она наконец-то поняла, что Ченг Цзимин был сумасшедшим.

Во второй половине дня Ян Чжиюань увидел мужчину, который оказался парнем Линь Чу, но никогда не упоминал о своем возрасте. Чэн Цзимин угадал и спросил: "Когда Ян Чжиюань сказал, что видел твоего парня сегодня днем ранее, он говорил о человеке, который водил Великого Чероки?".

"Какое это имеет отношение к тебе?" спросил Линь Чу. Строгий взгляд появился у нее на лице, когда она услышала, как он упомянул Ян Бэйчэн.

"Линь Чу, тебе не кажется, что ты лицемерно себя ведешь? С одной стороны, ты сказала, что не выйдешь замуж за того, кто тебе не нравится, ради денег, потому что деньги для тебя не все. Однако, ты встречаешься с парнем, который водит дорогую машину. Не притворяйтесь, что вы оба влюблены. Для человека с вашим статусом было бы очень трудно выйти замуж за состоятельную семью. Вы отвергли Ян Чжиюаня, потому что он недостаточно богат для вас, но человек, который управляет этим великим Чероки, может быть не обязательно моложе Ян Чжиюаня".

Линь Чу знал, что Чэн Цзимин хотел сказать, что молодой богач никогда не полюбит ее по-настоящему. Он намекал, что она может привлечь только старых богачей.

"Линь Чу, я знаю, что ты несчастен, но ты должен просто принять это. В следующий раз ищите такого обывателя, как вы, у которого не так уж много денег. Это будет достаточно хорошо для вас, чтобы жить обычной жизнью вместе. Не стоит думать о вступлении во влиятельный общественный круг, как все мы. Этот круг тебе не подходит."

Линь Чу чихнул. Что он имел в виду, когда сказал, что она пытается войти в "его" социальный круг? К какому кругу принадлежал Чэн Цзимин? Он высокомерно полагал, что он лучше всех остальных просто потому, что он был зятем семьи Лин. Он предположил, что теперь он принадлежит к высшему классу.

Чэн Цзимин думал, что Линь Чу ответит и отругает его, как она сделала в прошлом, когда он сказал эти вещи.

Он никогда не ожидал, что Линь Чу просто улыбнется и скажет: "Хорошо, я понимаю. Спасибо за любезные предложения".

Ченг Цзимин был напуган. Он снова бороздил брови. "Линь Чу, ты меня не слушаешь".

"Мистер Ченг, теперь мы не имеем никакого отношения друг к другу. Я не заслуживаю твоего беспокойства. Кроме того, пожалуйста, не приходите ко мне домой и не беспокойте меня больше, потому что мой парень приходит часто. Что случится, если он увидит это и ошибочно посчитает, что я все еще питаю к тебе чувства? Я очень дорожу своим нынешним парнем. Если вы снова придете и будете меня преследовать, мне придется позвонить в полицию и доложить о вас, господин Чэн", - ворчал Линь Чу. Она закрыла дверь, не сказав ни слова.

Ответ Линь Чу шокировал Чэн Цзиминя. Он не смог остановить ее вовремя.

Линь Чу закрыла дверь, но она все еще слышала, как Чэн Цзимин кричал снаружи. "Какой парень? Он действительно твой парень?"

Линь Чу проигнорировал его. После нескольких минут молчания она подкралась к глазку и выглянула. Она видела, что Чен Цзимин не ушел. В его руке появилась сигарета, которую она не заметила, и он горячо курил ее. Больше половины сигареты осталось, но он бросил ее на землю. Он небрежно наступил на него несколько раз, чтобы погасить его перед тем, как яростно уйти.

Линь Чу была полна отвращения, когда она вернулась. Она действительно чувствовала себя слепой в прошлом. Ей было интересно, как она влюбилась в такого дегенерата, как он.

Изначально она была в довольно хорошем настроении, но Чэн Цзимин испортил ее, потревожив. Она искала телевизионную драму, чтобы посмотреть. Она не знала, как все обернется, так как какое-то время просто хотела, чтобы что-нибудь отвлекло ее разум. В конце концов, она просто посмотрела половину эпизода, прежде чем снова зазвонил ее сотовый.

Линь Чу чуть не бросила телефон, когда поняла, что на экране отображается имя Ян Бэйчэн.

Человек, о котором она недавно думала, внезапно позвонил ей. Она очень надеялась услышать его голос. Линь Чу искренне беспокоилась, что она сделает какую-нибудь глупость или опозорится, потому что так нервничала.

Её мобильник продолжал звонить. Линь Чу сделала глубокий вдох и успокоилась, прежде чем ответить.

"Ты спал?" Ян Бэйчэн говорил первым, не дожидаясь, пока Линь Чу что-нибудь скажет.

Его голос звучал с оттенком усталости, и он также казался слегка подвыпившим. Он говорил тихо и звучал несколько ошеломленно.

Чен Цзимин раздражал ее раньше. Она почувствовала неописуемое облегчение, когда услышала голос Ян Бэйчэн. Так как она была слегка встревожена, она захотела отдохнуть от Ян Бэйчэна и искать у него утешения.

Глаза Линь Чу внезапно расширились. Она была ошеломлена своими мыслями. Ей было интересно, когда она начала так сильно полагаться на Ян Бэйчэн. Она даже хотела вести себя с ним, как избалованный ребенок!

"Нет, я в сети". Линь Чу чувствовала себя разочарованной. Почему она так взволновалась, когда услышала его голос?

Она вернулась в свою спальню и села на кровать, когда говорила.

"Я внизу, у тебя дома", - сказал Ян Бэйчэн. Его вялый голос показал, что он выпил немного алкоголя. "Надевай дополнительную одежду, когда спускаешься". На улице холодно".

Линь Чу, "..."

Она никогда не говорила, что спускается.

"Ты много выпил?" Линь Чу открыла дверь гардероба, когда она говорила, и сняла пальто.

"Я в порядке", пробормотал Ян Бэйчэн.

Линь Чу сразу понял, что он не в порядке. "Подожди минутку."

Пока она говорила, Линь Чу надела пальто и пошла на кухню.

"Пожалуйста, не говорите мне, что вы приехали сюда одна", - сказала Линь Чу, когда она взяла из шкафа вакуумную колбу среднего размера. Сюй Моян купила эти фляжки в Японии, когда была там в командировке. Она привезла одну и для Линь Чу. Их удобно было использовать на улице, потому что они могли эффективно держать вещи горячими или холодными.

"Нет, Шао Хуай отвез меня сюда." Ян Бэйчэн тихо смеялась. Его смех был настолько соблазнительным, что отвлек Линь Чу. Она ослабила хватку вокруг фляжки. Вакуумная колба шумно сжималась, когда упала на стол.

Естественно, Ян Бэйчэн тоже слышала этот шум. Он опять нежно хихикал. "Не торопись. Не нужно торопиться. Я подожду тебя".

"Я не спешу", - стыдливо сказал Линь Чу. "Сначала я повешу трубку. Я скоро спущусь вниз."

Она закончила телефонный звонок, как только закончила говорить.

"Что ты делаешь? Что это за шум?" Сюй Моян бросилась к дверям кухни. Она просунула голову внутрь, чтобы посмотреть.

"Ничего". Я просто делаю медовый напиток". Линь Чу взял банку мёда из шкафа. "Разве твой кумир не появится сегодня внезапно? Ты можешь прийти сюда? Что случится, если твой кумир появится, пока тебя нет?"

"О нет! Я закончил болтать. Сюй Моян вскрикнула, пока она не ускользнула и не убежала обратно.

Линь Чу хихикал. Смешав мед с теплой водой, она вылила его в колбу и бросилась наружу.

… 

Линь Чу открыл дверь экрана. Уличный фонарь не светился особенно ярко, но она ненадолго оглянулась. Рядом с левой стороны припаркован Гранд Чероки. Она заметила, что фары машины были включены. 

Линь Чу поспешно переехал. Задние двери машины были открыты, когда она подбежала к машине. Линь Чу открыл дверь и увидел Ян Бэйчэна, сидящего внутри. Клэри ясно видела, что он смотрел на нее, потому что в машине были включены огни.

Лицо Линь Чу покраснело. Когда она сидела внутри, она заметила, что впереди никого нет.

Заметив взгляд Линь Чу, Ян Бэйчэн объяснил: "Шао Хуай пожаловался, что ему стало скучно в машине, поэтому он вышел на улицу подышать свежим воздухом".

Линь Чу никогда бы не поверил в эти оправдания. Она не видела никого рядом с машиной, когда приехала сюда. Невозможно было, чтобы Шао Хуай ушел далеко только на глоток свежего воздуха. Тем не менее, она оставила маму. Она чувствовала слабый запах алкоголя после того, как закрыла дверь машины, но это было невыносимо, потому что было очень светло.

"Ты много выпил?" спросил Линь Чу.

Хотя она ни лично, ни открыто не соглашалась быть подружкой Яна Бэйчэна, ее тон указывал на то, что она больше не относится к нему как к аутсайдеру.

Ян Бэйчэн был слегка опьянен алкоголем, который он пил, но он все же заметил изменения в тоне и словах Линь Чу. Его черты расслабляли, в то время как намеки на радость в его черных глазах больше нельзя было подавить.

Теперь на ночном небе не было звезд, но в темных зрачках Ян Бэйчэна были ослепительные очки света. Оно выглядело красивее, чем небо.

Вдруг он поднял руку и притворился, что закрывает рот. Он выдохнул на ладони и понюхал ее, пока не наморщил брови. Он повернулся к Линь Чу и спросил: "От меня воняет?"

Линь Чу покачала головой и передала ему фляжку. "Я только что сделала этот медовый напиток. Тебе стоит выпить. Тебе станет легче".

Ян Бэйчэн послушно взял колбу и проглотил слегка тёплый медовый напиток. После этого его желудок почувствовал себя намного лучше. Вкус алкоголя во рту выцветал, и вместо него на смену ему пришел сладкий вкус меда.

Ян Бэйчэн положил колпачок обратно на фляжку, как только закончил пить. Он посмотрел на Линь Чу нежным взглядом. Она была наполнена любовью, которая больше не могла быть скрыта.

Любовь в его глазах была настолько очевидна, что Линь Чу не мог предположить, что она ошибалась.

Линь Чу была в растерянности, потому что взгляд Ян Бэйчэн заставил ее немного смутиться. Она сместила взгляд, но не могла остановить себя от того, чтобы смотреть на него снова. Её рот дёрнулся несколько раз, прежде чем она тихо спросила: "Разве ты не говорила, что не придёшь сегодня вечером?"

"Я ничего не мог с собой поделать. Я хотел приехать и увидеться с тобой." Углы губ Ян Бэйчэн слегка свернулись вверх. Его выражение подразумевало, что он говорил эти вещи, потому что он знал, что Линь Чу хочет, чтобы он сделал это.

Неизвестно, звучал ли его голос немного чище, чем раньше, потому что мед смазал его горло. Однако, он не говорил громко. Его мягкий голос выглядел так, как будто он застрял у него в горле.

Его голос намотался вокруг ее ушей в ограниченном пространстве машины. Это было настолько соблазнительно, что ее ушные доли уже были красными.

Внезапно Ян Бэйчэн переместилась, чтобы сесть поближе к ней. Потрясенный, Линь Чу инстинктивно отступил и избежал его, но она не могла спрятаться, когда вся ее спина прислонилась к двери машины. Ян Бэйчэн сжимал себя ближе к ней, пока их бедра не сжимались.

Всё тело Линь Чу стало теплее. Она так нервничала, что дрожала в обмороке.

Она смотрела, как Ян Бэйчэн прикрывал его рот и снова выдыхал против его руки. Чуть позже он повернулся к ней и спросил: "Ты уверен, что я не воняю?".

Линь Чу была ненадолго ошарашена, прежде чем поняла, что имел в виду Ян Бэйчэн. Когда она только вошла в машину, от нее исходил слабый запах алкоголя. Честно говоря, она совсем не находила это омерзительным.

Раньше она ненавидела зловоние, которое валялось вокруг после того, как люди пили алкоголь. Ей не нравился запах, даже если он был слабым. Однако, она не жаловалась, когда дело касалось Ян Бэйчэн.

Несмотря на нерешительные чувства в сердце, Линь Чу знала, что она чувствовала себя так, потому что ей нравился Ян Бэйчэн. Она ничего не ненавидела в Ян Бэйчэне только за то, кем он был.

Линь Чу поспешно покачала головой, когда увидела, что Ян Бэйчэн слегка бороздит брови, как будто он ненавидит запах алкоголя на своем теле. Она собиралась сказать, что это не отвратительно. Однако Ян Бэйчэн внезапно набросилась на нее и поцеловала, когда она только что открыла рот. Он немедленно прикрыл ей губы. Пока ее рот был открыт, он воспользовался возможностью войти в него и проложить свой путь вместе с ней. Он запечатал ее губы так плотно, что воздух тоже не мог выходить. Слабый вкус алкоголя на губах и зубах вторгался и в ее полость одновременно.

Однако Линь Чу не нашел это отвратительным. Напротив, казалось, что пьянство Ян Бэйчэн тоже слабо сказалось на ней, так как светло-красные пятна смутно образовались на ее щеках.

Ее сердце билось дико и энергично, когда он крепко держал все ее тело. Она стала совершенно беспомощной, когда он поцеловал ее. Она никогда не знала, что поцелуи могут быть такими приятными. Это было приятное и пьянящее чувство, которое прямо пронзило глубины ее сердца.

Ян Бэйчэн слегка ослабил хватку. Глаза Линь Чу, похожие на лань, обычно имели ясное представление обо всём, но теперь они выглядели слегка запутанными.

Линь Чу видела, что Янь Бэйчэн с неописуемой нежностью смотрела на свои сумрачные глаза. Тем временем, его привлекательные тонкие губы слегка вытянулись в дугу.

Ян Бэйчэн нежно прижал губы к ее. Его рашпильный голос бормотал: "Я хотел поцеловать тебя, как только ты войдешь внутрь, но я боялся, что ты возненавидишь это, потому что я на вкус как алкоголь".

Линь Чу чувствовал, как его губы вибрировали против ее собственных, когда он говорил. Он наложил на неё руки, не желая уезжать. Она не могла избежать его, потому что затылок был прижат к окну машины. Она не знала, что делать, когда Ян Бэйчэн дразнила ее.

Внутренняя часть автомобиля была ярко освещена. Когда Ян Бэйчэн опустил глаза, он увидел, что ее щёки покраснели. Он не мог подавить любовь, которая росла в его сердце. Хотя он уже втянул ее в объятия, он все равно чувствовал, что отчаянно хочет прижать ее ближе к груди. Джейс прижал губы к горящим щекам Клэри, в то время как его нос нюхал душистый аромат, который струился с ее лица.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Ян Бэйчэн наконец-то выдохнула и отпустила ее. "Я провожу тебя наверх. Тебе нужно лечь спать пораньше."

Линь Чу никогда не ожидала, что Ян Бэйчэн отпустит её и позволит ей вернуться так быстро. Сначала она предположила, что он будет настаивать на том, чтобы проводить с ней больше времени, так как он приехал сюда, несмотря на то, что был пьян.

Углы губ Ян Бэйчэна свернулись вверх в улыбку, которая заставила Линь Чу покраснеть. "Я пришла, потому что хотела обнять и поцеловать тебя."

Линь Чу, "..."

"Хочешь остаться здесь, чтобы мы могли поцеловаться подольше?" Ян Бэйчэн мягко посмеялась. Он собирался снова схватить Линь Чу.

Линь Чу покраснел и быстро оттолкнул его. Она лихорадочно толкнула дверь машины и выбралась.

Она только что закрепилась до того, как заметила, что Ян Бэйчэн проследила за ней.

"Я просто провожу тебя наверх", - спокойно объяснил Ян Бэйчэн под сомнительным взглядом Линь Чу.

"Моя соседка по дому дома", роптала Линь Чу.

Ян Бэйчэн сузил глаза. "Ты все еще планируешь скрыть мое существование?"

"Нет, я просто пока не знаю, как ей сказать", - поспешно сказал Линь Чу. Ян Бэйчэн источал внушительную силу, когда сузил глаза. Линь Чу чувствовал большое давление.

Она услышала, как Ян Бэйчэн тихо фыркнул, прежде чем он протянул руку и схватил ее за руку. Его длинные пальцы с четкими суставами обмотались вокруг пальцев. Он протянул их через промежутки между ее пальцами и крепко держал ее руку.

Ее пальцы были мягкими и, казалось бы, бескостными, в то время как пальцы Ян Бэйчэн были стройными и крепкими. Держа ее за руку, он иногда оказывал немного больше силы в своей хватке. Она чувствовала, как его длинные пальцы слегка выступали наружу.

Аромат алкоголя выцветал, как только они вышли на улицу. Она стояла рядом с Ян Бэйчэн и шла с ним, когда их руки ласково терелись друг о друга. Она могла слабо чувствовать запах хрустящего мужественного аромата, который дрейфовал от его тела. Она не знала, каким одеколоном он пользовался, но пахло, конечно, вкусно.

Это был первый раз, когда она прошла с ним в такой интимной манере. Это была холодная ветреная ночь, но она чувствовала, как будто ее щеки горят. 

http://tl.rulate.ru/book/32211/926850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь