Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат.

Ян Бэйчэн, "Ты действительно хочешь, чтобы я последовал за тобой туда, чтобы найти ресторан, когда я сейчас умираю с голоду?"

Линь Чу, "..."

Ян Бэйчэн, "Я посмотрел вокруг, когда был здесь. Здесь не так много парковочных мест. Выход на парковку занял бы больше часа, и нам пришлось бы парковаться далеко. Парковка на вашей территории ограничена, найти ее было нелегко".

Линь Чу, "..."

Ян Бэйчэн, "Ты говорил или не говорил, что купишь мне еду вчера?"

Линь Чу, "..." Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Ян Бэйчэн, "Я был так занят, помогая вам с тем и с тем вчера и сегодня. Разве вы не должны выразить свою признательность за это?".

Линь Чу, "..."

Ян Бэйчэн, "Не будет ли с твоей стороны неискренним просто купить мне еду в ресторане?"

Линь Чу, "..."

Она никогда в жизни не встречала никого настолько бесстыдного!

Ей было любопытно, если она не соглашалась, сколько еще бесстыдных слов может прорасти Ян Бэйчэн?

Она увидела, что Ян Бэйчэн снова начал что-то говорить, и тут же остановила его. Линь Чу чувствовала, что даже если бы Янь Бэйчэн смог продолжить свою дерзость, ей было бы слишком стыдно слушать что-нибудь еще: "Мастер Янь, прекратите говорить". Я... Я приготовлю тебе ужин. Ты мне так помог, что только правильно, что я лично приготовлю тебе ужин."

Линь Чу чувствовала себя потерянной после того, как закончила свои слова.

Ян Бэйчэн, с другой стороны, кивнула в восторге: "Хорошо, что у тебя есть такое осознание".

Линь Чу, "..."

Ян Бэйчэн последовал за Линь Чу домой и сел на диван, как будто это был его собственный дом. Он позвал Линь Чу: "Иди сюда, я применю лекарство для тебя".

"В этом нет необходимости. Я могу нанести его на лицо, используя зеркало", - ответила Линь Чу неловко, когда начала краснеть.

Сюй Моян и её арендованный дом, состоящий из двух комнат и одной гостиной, никогда раньше не чувствовали себя маленькими. Но когда Ян Бэйчэн сидела на диване, атмосфера в гостиной стала теплой, и пространство стало меньше.

Особенно с длинными свернутыми ногами диван выглядел ниже обычного.

"У тебя до сих пор эта рана на коже головы". Вы этого не увидите". Иди сюда, я помогу тебе нанести лекарство на кожу головы. Или ты хочешь, чтобы я тебя перетащил?" У Ян Бэйчэн глаза сузились, когда она не сдвинулась с места.

"…" Линь Чу хотела сказать, что даже если бы рана была на затылке, она попыталась бы медленно добраться до нее, даже если бы не видела ее.

Однако, глядя на слабый взгляд Ян Бэйчэн, она потеряла решимость, и Ян Бэйчэн продолжила: "Вы думали, что я последую за вами сюда, чтобы поесть? Вы пострадали из-за сотрудника моей компании. Я должна нести ответственность."

Линь Чу чувствовал, что что-то не так с его словами, но поскольку он уже озвучил, она ничего не могла поделать, кроме как заставить себя сесть, но на расстоянии от Янь Бэйчэн.

Ян Бэйчэн пытался подавить улыбку; изгиб его губ застал воображение Линь Чу, когда она вошла в оцепенение. Слова "бесконечная похоть" запечатлелись в её мозгу.

Пока она была в ступоре, Ян Бэйчэн взял на себя инициативу, чтобы двигаться к ней. В своем оцепенении Линь Чу чувствовала только знакомый чистый сосновый аромат. Когда она пришла в себя, она увидела, что он внезапно подошел, ее лицо почти прижато к груди.

http://tl.rulate.ru/book/32211/871942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь