Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо.

Линь Чу хотел сказать ему, чтобы он высадил её где-нибудь перед домом, и она сама пошла бы домой. Для него было важнее привести ребёнка на ужин.

Однако, утончённый голос Ян Бэйчэн был слабо услышан. "Нингбай голоден".

Линь Чу не знал, как на это ответить, "..."

Что вы собирались сказать, мастер Ян? Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Если я приведу его на ужин после того, как отправлю вас домой, он умрёт с голоду к тому времени", - сказал Ян Бэйчэн.

"…" В конце концов, Линь Чу в нерешительном тоне предложила то, что у нее на уме. "Как насчёт того, чтобы я вышел впереди?"

Ян Бэйчэн поднял брови. "Бросив тебя на полпути после того, как я обещал отправить тебя домой? За что ты меня принял?" Линь Чу почувствовала, что он действительно обиделся на её слова, и вдруг она не знала, что сказать.

"Ты, наверное, сегодня тоже ничего не ела. Пойдёмте с нами", - неразборчиво сказала Ян Бэйчэн.

"…" Линь Чу поняла, что на самом деле она не так хорошо его знала. "Я не думаю, что это правильно, беспокоить тебя так сильно".

Он посмотрел на неё из угла своих черных глаз. "Значит, мне не составит труда отправить тебя домой, сделать огромный поворот, а потом только привести его на ужин? Ты чувствуешь, что правильно морить Нингбая голодом? Ему всего шесть лет и ему нужна дополнительная забота".

Линь Чу сказал: "Там впереди станция метро. Почему бы тебе просто не подбросить меня туда? Вообще-то, рядом с моим домом есть станция."

Ян Бэйчэн ответил: "Бросить тебя на полпути после того, как я обещал отправить тебя домой? За что ты меня принял?"

"…"

Ты ретранслятор? Мы можем еще поговорить?!

Они застряли в пробке, постоянно останавливались и медленно двигались по дороге. Ян Бэйчэн молчал, но Ян Нингбай постоянно кричал, что он голоден.

У Линь Чу не было выбора, кроме как наконец-то согласиться. "Тогда... Мастер Ян, я присоединюсь к вам обоим за ужином, если вы не против."

Ян Бэйчэн неохотно кивнул.

"…"

Прямо в этот момент она услышала звук телефона, а затем голос Ян Нингбай, говорящий: "Папа..."

"Да. Все идет хорошо с Большим Племянником. Он сегодня очень заботливый. Он даже написал мне смс, чтобы спросить, голоден ли я, и если голоден, то я должен сказать это вслух, и он привезет меня в японский ресторан. Я в восторге!" У Яна Нингбая был детский голос, но он притворялся взрослым, перетаскивая слова и вздыхая в конце предложения.

Ян Бэйчэн был безмолвен, "..."

Как и Линь Чу, "..."

Она внезапно вспомнила, как он послал смс-ку, когда остановился на красный свет. Она почувствовала, что он что-то задумал.

Между ними вдруг появилась маленькая, но толстая рука, которая нарушила ее мысли. Ян Нингбай держал смартфон пухлыми пальцами, а потом сказал: "Большой Племянник, твой внук хочет с тобой поговорить".

Ян Бэйчэн очень сильно хотел выбросить своего невежественного союзника из машины. Он холодно схватил телефон и положил его себе на уши.

Он поспешил сказать: "Я не могу говорить, пока вожу машину". Потом он тут же повесил трубку и бросил телефон обратно Яну Нингбаю.

Линь Чу услышал, как Ян Нинбай звонил Ян Бэйчэну, но Ян Бэйчэн надел его бесчувственный фронт и, казалось, был не в восторге от этого. Тем не менее, она чувствовала, что в глубине души он на самом деле чувствовал себя обиженным. 

http://tl.rulate.ru/book/32211/835947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь