Готовый перевод The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент: 149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持

Неважно, что ты все еще молодой хозяин семьи нянь, не мог бы ты иметь хоть немного достоинства.

Все они были роскошными автомобилями, но она чувствовала, что ни один из них не может удержать свечу в стиле этого автомобиля.

Сюй Цзяочзяо была модной леди и знала последний стиль для всех аспектов ювелирных изделий, роскошных брендов, а также роскошных автомобилей. Хотя она не могла себе их позволить, она любила смотреть на них и обладала обширными знаниями о них. В дополнение к поиску хорошей работы, ее самой большой целью было войти в круг богатых людей. Познакомиться с молодыми лидерами и отправиться на вершину жизни.

Что касается этого Великого Чероки, то она также имела представление о его реальной цене. Она знала, что она не так дорога, как автомобили, которые она часто видела у школьных ворот, но это давало ощущение, что она более стильная, чем те машины.

Вскоре после этого она увидела, что дверь машины открывается. Длинная нога вытянулась из машины, и длина брюк была как раз той самой, обувь тоже была изысканной.

Затем она увидела элегантного и экстравагантно выглядящего мужчину, выходящего из машины. Его фигура была выше, чем у автомобиля, а его четко очерченные длинные пальцы хватались за дверную раму. Даже небольшого толчка с его стороны было достаточно, чтобы закрыть дверь машины.

Затем он обошел переднюю часть автомобиля и продолжил открывать дверь переднего пассажира. Затем Линь Чу спустился из машины.

Сюй Цзяочзяо тогда знал, что этот элегантный человек - Янь Бэйчэн.

В прошлый раз из-за разоблачения Линь Чу, Ян Бэйчэн также появился в средствах массовой информации. Хотя СМИ довольно боялись его статуса и личности, поэтому они не осмелились полностью опубликовать его личность. Его черты лица все еще можно было идентифицировать в них, но они вовсе не были отличительными.

В это время Сюй Цзяоцзяо все еще мог узнать его сразу же. 

Когда она увидела, что Линь Чу едет вниз по машине, она держалась за руки с Ян Бэйчэн. Это выглядело так, как будто они привыкли делать это бесчисленное количество раз, это выглядело так естественно, и им было все равно, если люди смотрели. 

Когда они шли в сторону компании, Ян Бэйчэн внезапно обернулась и посмотрела.

Сюй Цзяочзяо удивился этому и в мгновение ока снова спрятался. Она понятия не имела, видела ли ее Ян Бэйчэн или нет. 

Обычно Ян Бэйчэн не выходила из машины, так как Линь Чу не хотела быть слишком заметной. Но сегодня в полдень Линь Чу рассказал ему о том, что Сюй Цзяочзяо приехал ее искать. Ян Бэйчэн опасался, что Сюй Цзяочзяо вернётся, чтобы побеспокоить её. Поэтому он лично отправил её обратно в компанию, чтобы быть уверенным.

Через некоторое время Сюй Цзяочзяо увидел, что Янь Бэйчэн выходит из здания компании и снова садится в его машину.

Она неохотно смотрела на него, пока машина не исчезла из поля зрения.

Такой изысканно выглядящий мужчина она никогда не видела за всю свою жизнь. В будущем она чувствовала, что она также должна найти такого выдающегося человека для себя.

Линь Чу до сих пор не заметил, что Сюй Цзяочзяо тайно наблюдал за Янь Бэйчэном из потайного места. Однако, когда она выходила с работы и покидала здание компании, на обочине дороги она увидела знакомый автомобиль.

Точно так же, как она шла к нему, она услышала раздражающий голос, кричащий: "Старшая сестра!

Затем Линь Чу нахмурила брови и увидела, что Сюй Цзяочзяо выходит из ниоткуда.

На этот раз было не так громко и шумно, как днём. Её голос тоже был понижен. "Старшая сестра, просто поболтайте со мной. Я не хочу спорить и на улице. Я знаю, что это повлияет и на твой имидж. Ты же не хочешь, чтобы тебе тоже было стыдно, правда?"

Если она знала, что это плохо для ее имиджа, почему она сделала это в полдень?

Линь Чу холодно на неё посмотрела. "Если хочешь поговорить, я сейчас же всё проясню. Я не знаю, чего на самом деле хочет от меня твой дуэт матери и дочери. Госпожа Дай только вчера сказала мне, что не собирается признавать меня своей собственной, она просто хочет взглянуть и проверить, хорошо ли я живу. Сегодня вы прибегаете сюда и говорите мне, что она страдает, и пыталась угрожать мне, громко и несносносносно, только для того, чтобы я признал вас двоих. Но зачем? Кроме нашей родословной, что еще мы делим вместе? Потому что сейчас я живу хорошо, и это сделало вас настолько несчастными, что вы просто пришли и потревожили мою жизнь?

"Ты хочешь угрожать мне, да? Тогда я скажу тебе прямо сейчас, я не боюсь никаких угроз. Я не чужой для новостей, и я слышал так много хороших и плохих слухов обо мне. В наше время мало кто обо мне не знает, добавление тебя в кучу не имеет для меня большого значения. Семья Янь не отвергает меня как свою собственную из-за этого, все старейшины семьи Янь очень хорошо понимают мою ситуацию.

"Я все равно не тот, кто неправ, ты будешь осужден, и никто не будет винить меня за это". Если вы хотите устроить сцену, пожалуйста, продолжайте, если вы хотите потерять лицо, я вас не остановлю. Только из-за того, что вы сейчас делаете, зачем я вас признала? У нас вообще есть эмоциональная основа или взаимная привязанность между нами?

"Человек, который выбросил меня в младенчестве, теперь хочет, чтобы я узнал ее, просто сказав несколько слов, и все еще думает, что она разумна"? Есть ли в Ваших словах другие значения, которые в настоящее время противоречат друг другу?".

Сюй Цзяочзяо, казалось, был ошеломлён словами Линь Чу, её губы дрожали, когда она говорила: "Но... но я невиновен! Я понятия не имел. Старшая сестра, как ты могла мне такое сказать? Ты никогда не думала, что я искренне хочу иметь старшую сестру? Когда мама сказала мне, что у меня есть старшая сестра, я была в восторге и очень хотела приехать и поискать тебя. Мама чувствовала себя очень виноватой, но она все равно хотела тебя искать. В то время мы не знали, что ты живешь так хорошо, и хотели сделать все, что в наших силах, чтобы компенсировать тебе это.

"Дело в прошлом не было моей виной, и меня не волнует, богата ты сейчас или нет". Ты моя биологическая сестра. Ты не знала, когда я узнала, что мама нашла тебя, как я была счастлива. Ты не знаешь, как я была рада тебя искать, но ты даже не готова меня признать. Я невиновна в этом, почему ты даже не хочешь меня признать?"

"Как быстро с твоей стороны полностью пренебречь собственной матерью, почему? Потому что она мешает твоим будущим перспективам?" Линь Чу смотрел на неё с иронией. 

Сюй Цзяочзяо начал чувствовать себя задохнувшимся, как будто Линь Чу видел её насквозь. Она почувствовала дрожь, бегущую по позвоночнику.

"В этом деле, я знаю, что ты невиновен. Если я действительно нравился тебе от всего сердца, тебе следовало зайти и поговорить со мной вежливо. Не пытаться выставить меня виновным в людном месте, и даже угрожать мне. Я бы не проигнорировала тебя. Просто Сю Цзяоцзяо" Линь Чу указала ей в глаза. "Человеческие глаза способны многое обнаружить. Ты не можешь достаточно хорошо скрывать свои эмоции, ты здесь не потому, что тебе нужна сестра, и я вижу это".

Лицо Сюй Цзяочзяо побледнело, и она тут же попыталась восстановить душевное равновесие, но всё это увидела Линь Чу.

Затем она усмехнулась. "Настоящая причина, по которой ты хочешь, чтобы я признала тебя своей сестрой, это то, что ты выиграешь от этого, ты знаешь это больше всего."

"Ты права, я хочу, чтобы ты мне помогла. У меня есть старшая сестра, на которую я могу положиться, это неправильно? Мой отец ненадежен, и моя мама тоже. Я смотрю, как у моих одноклассников есть семьи, которые могли бы их содержать, но мне не на кого положиться. Когда я узнала, что твоя жизнь так прекрасна, я подумала, что у меня есть такая способная сестра, почему я должна бояться будущего? Я просто хотела иметь одного человека, на которого я могу положиться, и одного человека, который будет планировать мое будущее вместе со мной. Неужели это так неправильно? Ты моя старшая сестра, разве ты не должна думать обо мне? Раз у тебя есть такая возможность, почему ты не помогаешь мне? Я твоя младшая сестра, я не сделала тебе ничего плохого, и я тебе ничего не должна", - сказала Сюй Цзяочзяо, пытаясь схватить Линь Чу за руку. 

В конце концов, неожиданно протянулась большая рука, чтобы тут же заблокировать ее. Рука схватилась за запястье и бросилась вниз на другую сторону.

Сюй Цзяочзяо была почти брошена на землю, она оступилась на пару шагов, и ее тело покачивалось некоторое время, прежде чем она смогла восстановить равновесие.

Как только она взглянула поближе, внезапно появилась Ян Бэйчэн.

Когда Ян Бэйчэн увидел, что Линь Чу столкнулся с Сюй Цзяочзяо, он спустился из машины, но мимо проезжало слишком много машин, и никто не пропускал его. Когда машины увидели, что кто-то пересекает дорогу, они ускорились еще быстрее, чем раньше. Они не тормозили и не позволяли пешеходам переходить дорогу.

Поэтому Ян Бэйчэн долго ждал, он даже заряжался впереди на красный свет и пару раз останавливался посреди дороги. Он проигнорировал опасность и, наконец, смог перейти дорогу.

Как только он отряхнулся от Сюй Цзяочзяо, он вынул из кармана простой квадратный мужской носовой платок и вытер им руку, как будто Сюй Цзяочзяо был грязным.

Сюй Цзяочзяо наблюдал за его маленькими движениями и чувствовал, как ее лицо нагревается. Ей было неловко.

Она просто не могла вынести зла на свежее и элегантное лицо Ян Бэйчэн.

Она снова подошла с покрасневшим лицом и посмотрела на Ян Бэйчэн. Там был мальчик, который преследовал ее в школе, он сказал, что это ее лучшее выражение лица. Вот почему она его привлекала.

Было даже время, когда она случайно услышала несколько мальчиков, которые собрались вместе, чтобы прокомментировать девочек в отделе, один из них сказал, что когда она показала это выражение, у него появилось ощущение, что он хочет просто прижать ее вниз и шлепнуть ее туда.

Просто она забыла Ян Бэйчэн, и эти мальчики не были на одном уровне. Ян Бэйчэн видела намного больше. Все типы красивых девушек пытались прилипнуть к нему. Даже те, что были под ножом, они просто падали замертво великолепные с идеальными чертами лица. Даже если это было уже не естественно, но нельзя было отрицать красоту после скульптуры. 

Не забудьте упомянуть, что темпераменты этих женщин были разными. Некоторые из них были очаровательными, некоторые - крутыми, а некоторые - нежными, и каждая из них была кем-то, кто Сюй Цзяочзяо не мог соперничать с ее уровнем IQ.

Что касается ребят из университета, они не видели многого в мире. Они видели только девочек в школе, поэтому их стандарты были ограничены.

Поэтому движение Сюй Цзяочзяо выглядело нелепо в глазах Янь Бэйчэн.

"Брат... Брат, ты ведь мой шурин, верно?" Сюй Цзяочзяо сказала, как она сделала застенчивое и удивительное выражение. Она даже набралась смелости и попыталась схватить Ян Бэйчэна за рукав. 

Сегодня в полдень, когда она пряталась от него, она уже видела его однажды. Она не ожидала, что он будет выглядеть еще лучше. Она никогда раньше не видела, чтобы кто-то выглядел так хорошо в костюме. Учителя в школе тоже носили их, но была большая разница, будь то из-за самого костюма или из-за их темперамента. 

Ее пальцы еще не дотронулись до рукавов, но Ян Бэйчэн уже оторвалась. Он даже потянул с собой Линь Чу, чтобы сделать шаг назад.

Он смотрел на нее с отвращением. "Какой позорный человек, так непринужденно положив руки на мужчин. Она даже заявила, что я ее шурин. О каком свояченике, невестке ты ругаешься, это так грязно и мерзко!"

Сюй Цзяочзяо, "..."

Сюй Цзяочзяо намеревался сблизиться с Янь Бэйчэн и пытался использовать отношения зятя и невестки, чтобы получить жалость от Янь Бэйчэн. Только для того, чтобы он замолвил за нее словечко перед Линь Чу, но она намеревалась соблазнить его!

Возможно, в ней было немного желания. Был только этот несчастный гаечный ключ в ее эгоистичном сердце.

Вещи, которые Линь Чу смог сделать, почему она не могла сделать их так же хорошо?

Хотя, она всё ещё была благоразумна во всём этом. У нее действительно не было больше желания соблазнять Ян Бэйчэн. Если бы она исправила свои отношения с Линь Чу, она могла бы просто познакомить ее с другим мужчиной в любом случае.

Поэтому в сердце Сюй Цзяочзяо она все еще верила, что ее намерения чисты.

Кто бы мог подумать, что когда Ян Бэйчэн откроет рот, такая жестокость выйдет наружу!

Сюй Цзяочзяо затем надел ужасное, жалкое выражение.

"Нет, я младшая сестра Линь Чу!" Сюй Цзяочзяо жалко сказал.

"У Линь Чу нет сестры". Ян Бэйчэн чихнул. "Не издевайся над ней только потому, что она сирота". Почти каждая крыса пытается использовать её как родственника. Линь Чу - сирота, и это открытый факт. Ты не можешь просто прийти сюда и попросить её признать тебя. Как бесстыдно, ты - шутка для других".

Ян Бэйчэн сознательно произнес эти слова громко, чтобы все вокруг могли отчетливо услышать, и это дало им ощущение внезапного осознания происходящего.

Сюй Цзяочзяо был ошеломлен его словами, ее лицо превратилось из румяного в бледное и бледное, чтобы смыть снова. "Нет, я действительно..."

Затем ее слова были насильно отрезаны холодным взглядом Ян Бэйчэн.

Выражение Ян Бэйчэн было наполнено отвращением, что Сюй Цзяочзяо как-то не мог ничего сказать. Она чувствовала, как будто ее ноги прижились к земле, а грудь остыла.

После того, как Ян Бэйчэн и Линь Чу перешли дорогу и вошли в машину, Сюй Цзяочзяо восстановила душевное равновесие.

Затем она растоптала ноги в полную силу и вдруг, "Вааа-", она издала громкий крик: "Я ее сестра". Я действительно ее младшая сестра. Почему вы, ребята, не признаете меня, почему! Я ее младшая сестра! Она сейчас так хорошо живёт и не хочет меня признавать!"

В это время на обочине дороги остановилась обычная серебристая Мазда. Чжу Хэсюань и оператор спустились из машины. Они увидели Сюй Цзяочзяо, который все еще плакал на обочине, оператор кивнул, и они оба подошли к ней.

"Привет, я репортёр из газеты "Цзин Цзинь Дейли", - сказала Чжу Хэсюань, поставив микрофон прямо возле рта Сюй Цзяочзяо. "Я слышала, что вы младшая сестра Линь Чу, приехали сюда, чтобы признать её родственницей?"

Сюй Цзяочзяо посмотрел на Чжу Хэсюаня, а затем на оператора. Затем Чжу Хэсюань продолжил: "Нам только что позвонили зрители, не могли бы вы рассказать нам, что происходит?"

Сюй Цзяочзяо открыла рот и сказала: "Я не хочу показываться по телевизору".

Чжу Хэсюань затем кивнул оператору, а оператор потом опустил камеру.

Чжу Хэсюань также забрал у неё микрофон и заменил его на диктофон. "Уже довольно поздно, почему бы тебе не позволить мне угостить тебя ужином". Давай вместо этого поговорим за ужином".

Ян Бэйчэн и Линь Чу вернулись в Динг Сити. Как только они вошли в дверь, они увидели на входе пару мужских кожаных туфель.

"Там посетитель?" Ян Бэйчэн спросил тетю Чжуань.

"Молодой господин Нан здесь", - с улыбкой сказала тётя Чжуан.

До тех пор, пока Нан Чинхэн где-то появлялся, он становился живее.

Ян Бэйчэн, "..."

"Брат Бэйчэн, невестка!" Нан Чинхэн увидел, как Ян Бэйчэн и Линь Чу вошли в гостиную, и тут же поднял руку, чтобы поздороваться.

Чу Си, который вырос еще больше с его мехом, который недавно был ухожен, был задушен Нан Чинхэн между его коленей. Он даже прилагал все силы, чтобы натереть волосатую голову, в результате чего весь мех закрутился и стал грязным.

Чу Си выдал позорное выражение лица и постоянно пытался резвиться. Жаль, что Чу Си был нежным хаскистом, и он никогда никого не укусит. Он мог только корчиться лапами и пытался скрутить и повернуть ягодицы и талию. Он плохо боролся и выглядел очень жалко.

Когда она смотрела, как Чу Си бросает и поворачивает, Линь Чу начала чувствовать себя плохо. Но Нань Чинхэн была подругой Ян Бэйчэн, и она не могла высказаться. 

Тем не менее, Ян Бэйчэн увидела подавленное выражение лица Линь Чу и нажала на его язык в Нань Цзинчжэн. "Почему бы тебе не отпустить Чу Си."

Нань Чинхэн на самом деле слушал слова Ян Бэйчэн и натер голову Чу Си еще пару раз перед тем, как ослабить колени.

Чу Си, "Ауууу!"

Подожди, я вернусь за тобой!

После угрозы, было страшно, что Нан Чинхэн снова схватит его. Затем Чу Си использовала свою ненормальную гибкость, чтобы пробиться под кофейный столик, и вышла из-под него. Когда он увидел Линь Чу, его хвост превратился в нечто похожее на пропеллер вертолета. Затем он встал, чтобы быть в объятиях Линь Чу.

Теперь он был выше и, встав, смог добраться до нижней части живота Линь Чу. Затем хитрая собака натерлась головой о нижнюю часть живота Линь Чу, ее лоб непрерывно стучался и натирался о нее.

Ян Бэйчэн увидел это, и все его лицо стало мрачным. К счастью, Чу Си была самкой. Иначе он бы оттащил её в сторону, чтобы преподать ей урок.

Lin Chu после этого попытался сгладить свою шерсть которая была перепутана Nan Jingheng и дал Chu Xi несколько поцелуев на своем мокром носе.

Чу Си хотел продолжать быть избалованным, хотя Ян Бэйчэн, который стоял сбоку, уже был в конце его троса, и выпустил кашель. Чу Си сразу вздрогнул и встал на четыре лапы. Затем он попытался завоевать расположение Ян Бэйчэна, виляя хвостом рядом с его ногой и несколько раз тереясь о нее. После этого он достаточно проницательно остановился, прежде чем зайти слишком далеко, и направился прямо к своей собачьей миске.

"Почему ты внезапно пришел и не удосужился позвать нас?" Ян Бэйчэн спросил, как он посмотрел на Нан Чинхэн, которая сидела на диване и ела йогурт.

Когда Ян Нинбай пришел играть в прошлый раз, Линь Чу специально подготовил для Ян Нинбай немного сока, йогуртовых напитков и йогурта. Он был оставлен в холодильнике, так как он не закончил его.

29-летний мужчина, на самом деле имеющий такое же нёбо, как и 7-летний ребёнок.

"Разве я не встречался с невесткой в прошлый раз?" Нан Чинхэн стеснительно склонил голову. "У нас не было времени поболтать. Сегодня у меня было свободное время, поэтому я приехал, а также хотел попробовать свои силы в мастерстве невестки".

"В этом доме тётя Чжуан делает всю стряпню", - сказал Ян Бэйчэн со стоическим выражением. 

Нан Чжинхэн, "..."

"Если ничего нет, пожалуйста, возвращайтесь домой и ешьте там." Ян Бэйчэн взглянул на него и повернулся к двери, чтобы открыть дверь для Нан Чинхэна.

Нан Чинхэн медленно подошёл к нему и прыгнул, затем он взял Яна Бэйчэна за руку и притащил его обратно. "Там что-то, что-то действительно происходит". Я подошёл только потому, что есть важное дело, пожалуйста, не выгоняйте меня!"

Линь Чу, "..."

Неважно, кто ты такой, молодой хозяин семьи Нан, не мог бы ты проявить немного достоинства, и попытаться проявить себя, как высокорожденный молодой человек!

Ян Бэйчэн на самом деле не хотела его прогонять, но Нан Чинхэн была немного несчастной негодяйкой. Им легко воспользовались с детства. Взаимодействие между ними всегда было таким.

Каждый раз, когда Ян Бэйчэн игнорировала его, Нан Чинхэн все еще казалась счастливой. Он был полным мазохистом. 

"Я приготовлю что-нибудь, будет сделано в мгновение ока." Линь Чу улыбнулась.

Каждый день перед тем, как они добрались до дома, тетя Чжуан готовила все ингредиенты, которые были необходимы для ужина. Линь Чу просто должна была вернуться и приготовить их, чтобы это был быстрый процесс.

Через 20 минут Линь Чу закончил готовить ужин и отнес их на обеденный стол с тетей Чжуан.

Когда все сели, Ян Бэйчэн посмотрел на Нан Чинхэн. "В чём дело?"

"Кто-то позвонил сегодня в газету "Цзин Чжин Дэйли", сказали, что невестка столкнулась с девушкой у главного входа в компанию. Они сказали, что эта девочка была ее младшей сестрой, и она не признавала свою мать и сестру или что-то в этом роде. Газета "Цзин Чжин Дэйли" послала репортера, чтобы он проследил за этой историей", - сказала Нан Чжинхэн.

Линь Чу был ошеломлен этим, это случилось только сегодня, и уже так быстро распространилось. Кто на земле был так хорошо информирован". 

После того, как был ошеломлен на некоторое время, Линь Чу быстро подумал о Лу Вайнинге. 

Что ещё больше поразило её, так это то, что Нан Чжинхэн на самом деле знала, и он пришёл пораньше, чтобы доложить об этом тогда, чтобы они смогли быстро отреагировать. 

"Его семья занимается СМИ", - объяснил Ян Бэйчэн, передавая Линь Чу немного маринованного перцового тофу. 

Учитывая, что Нан Чинхэн и старейшины его семьи живут в том же районе, что и два старейшины семьи Янь, его семья может быть непростой.

Судя по его фамилии Нан, Линь Чу только взял некоторое время, чтобы выяснить это. "Медиа Нань Инь?"

"Нань Инь Медиа" была первой медиакомпанией в стране. Звание титульного магната медиа-индустрии мог иметь только старый мастер Нань. Если бы это было так, то способность Нань Цзинхэна так быстро получать новости не стала бы сюрпризом. 

Когда она смотрела, как Ян Бэйчэн кивает, Нан Чинхэн выпрямил свою осанку. "Золовка, эта еда, которую ты мне угощаешь, не будет зря потрачена впустую!"

Линь Чу очень понравился живой характер Нан Чинхэн. Он не был похож на нормального 29-летнего мужчину, разница в возрасте с Ян Бэйчэн не была огромной. Если сравнивать с Ян Бэйчэн, то он был почти как старик.

Как будто он обнаружил, о чем она думает, на нее смотрела пара черных глаз Ян Бэйчэн. Он прищурился обоими глазами и смотрел на нее сверху вниз невольно.

Линь Чу, "..."

http://tl.rulate.ru/book/32211/1021124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь