Готовый перевод A Realist Hero’s Kingdom Reconstruction Chronicle (LN) / Хроники восстановления королевства героем-реалистом (LN): Глава 0 - Пролог

ezgif-2-17d0d13a6cf7_fkKq.jpg

После полудня 2-го дня, 2-го месяца, 1548-го года по континентальному календарю - Замок Парнам

—Хе-хе-хе! Наконец-то, всё завершено.

День был ясный и довольно теплый для зимнего времени года. В зашторенной, немного тусклой комнате я не мог не улыбнуться, глядя на одну из своих работ. Это было потому, что то, над чем я медленно работал, выискивая свободное время в своем плотном графике, наконец-то было закончено.

— Фвахаха! Не будет преувеличением назвать это лучшим оружием. Я больше никогда не проиграю. — Вот как я был рад этому.

—Чего ты так ухмыляешься? — сказала в отчаянии Лисия, сидевшая на кровати.

Это была комната Лисии. Хотя расположение мебели не изменилось с тех пор, как я был здесь в последний раз, мы недавно установили детскую кроватку для наших детей, Сиана и Казухи. С момента их рождения прошел всего месяц, поэтому дети жили рядом с Лисией.

Я отложил законченную работу и, повернувшись на стуле спинкой вперед, опираясь локтями и подбородком на неё, стал наблюдать за Лисией и детьми. Сейчас было время кормления грудью.

Волосы Лисии отросли и были уложены в ту же прическу, что и при нашей первой встрече. Завязав волосы на затылке, Лисия спустила одежду с одного плеча и с нежным выражением лица давала молоко нашему ребенку. Её красота была настолько божественной, что я подумал, будто она сошла с портрета святой матери.

Сиан закончил, и теперь настала очередь Казухи. Насытившийся Циан лежал в кроватке с закрытыми глазами.

— Да ладно, наконец-то я их закончил, понимаешь? — Я поднял вещь, лежащую у меня под боком, и показал её Лисии. Это были два комплекта детской одежды. — Ну? Тебе не кажется, что они получились милыми?

Маленькие наряды с капюшонами были сшиты мной вручную.

Узнав, что у нас будут близнецы, я начал придумывать идеи, а после их рождения снял мерки и приступил к работе. Я был уверен в результате. Кстати, то, как я ухмылялся всё время, пока работал над ними, вызывало раздражение у других моих невест.

Когда Лисия увидела необычный дизайн нарядов, она вздохнула. — Да, они милые, но это практически костюмы. На каких существ они вообще похожи?

— Мачапин и Зукке.

— Я никогда не слышала о них.

— Ну, конечно, ведь это вымышленные существа из моего мира.

Мачапин и Зукке были главными героями детской передачи, которую я смотрел давным-давно.

Они были голубого и коричневого цвета с расслабленными лицами, и, когда вы присматривались, то начинали сомневаться, действительно ли они милые, но у них было своё странное очарование. Даже было выпущено много товаров по этой тематике.

Намереваясь сделать детскую одежду для близнецов, первое, что пришло в голову, это то, что костюмы на всё тело, созданные по мотивам Мачапина и Зукке, были бы очаровательны.

— Их моделировали Несси и Йети, я думаю? — добавил я.

— Я понимаю, что не понимаю, о чем ты говоришь... Кажется, ты приложил много усилий, но они же малыши, они быстро все испортят, понимаешь?

— Ну, я сшил ещё два комплекта, чтобы у них была сменная одежда.

— Направь эту страсть на свои административные обязанности. Ты заставишь Хакую плакать, понимаешь?.

— Нет, я отказываюсь.

— Боже... Ох. — Кормление, видимо, закончилось, потому что Лисия оттащила Казуху от себя и похлопала её по спине, чтобы та срыгнула. Затем, перенеся Казуху в кроватку, Лисия положила её рядом с Цианом. Казуха вскоре закрыла глаза, бормоча во сне.

Казуха капризничала, когда оставалась одна, но если рядом был Циан, она засыпала легко. Поскольку они были близнецами, было ли ей спокойнее, когда рядом с ней была её "вторая половинка"?

Мы с Лисией стояли бок о бок и смотрели на детей, которые спали с полными животами и спокойными лицами.

Просто глядя на них, я тоже чувствовал себя счастливым. Я надеялся, что они будут пить много молока, хорошо спать и вырастут здоровыми.

Лисия криво усмехнулась. — Ты опять ухмыляешься, Сома.

Должно быть, на моем лице была улыбка, но разве можно было меня винить? Я имею в виду, что выражение лица Лисии не сильно отличалось.

— О, да ладно, разве наши дети не очаровательны? — сказал я.

— Ты уже стал заботливым родителем?.. Ну, впрочем, я чувствую то же самое.

— Я серьезно, я просто так счастлив.

— Когда ты говоришь это так прямо... это немного смущает. — Лисия издала смущенный смешок.

О, я так её люблю.

— Я счастлив, когда меня окружает моя семья.

— Хи-хи! Но мы ещё не женаты.

— А! Кстати, о свадьбе... мы наконец-то назначили день церемонии. — сказал я.

Наша свадебная церемония, которая неоднократно откладывалась из-за беременности Лисии и кампании в Союзе Восточных Наций, наконец-то была назначена: первый день четвертого месяца 1548-го года (этого года) по континентальному календарю. Это будет день моей коронации и бракосочетания с Лисией и другими.

Когда я сказал ей об этом, Лисия испустила глубокий, эмоциональный вздох. —Через два месяца ты наконец-то станешь настоящим королем, а не просто временным.

— Да. И вы все перестанете быть кандидатками и станете настоящими королевами.

— Прошло около двух лет с тех пор, как ты пришел в этот мир, я полагаю. Но учитывая все, что произошло за это время, трудно поверить, что прошло всего два года.

— Да... Я уверен, что тот я, каким был тогда, когда меня впервые призвали, никогда не мог представить себе ситуацию, в которой он окажется сейчас.

У меня было пять невест, и от одной из них уже родились дети. Было ощущение, что я попал в другое, очень далекое место.

Лисия хихикнула. — Хи-хи! Если подумать, Сома, когда мы впервые встретились, ты сказал:"Я, наверное, брошу все эти королевские штучки через несколько лет. Тогда мы сможем разорвать помолвку." - или что-то в этом роде, не так ли?

Да... Я действительно так сказал, да? Это было так давно.

— Не поднимай эту тему так серьезно. — сказал я. — Это будет проблемой, если ты захочешь всё отменить в данный момент.

— Конечно. Но, тогда я думала:"Если я стану его семьей, смогу ли я привязать к себе Сому в этой стране, интересно? Если я смогу сделать брак свершившимся фактом...".

— Ха, ты думала о таких вещах?

Она была готова выйти за меня замуж с самого начала?

Лисия гордо улыбнулась. — На самом деле, мне удалось стать твоей семьей и сделать брак свершившимся фактом, разве это не впечатляет?

— ...Да, отлично сработано. — Я слегка поцеловал Лисию.

Раньше это было неловко, но сейчас мы могли целоваться более естественно. Лисия, похоже, тоже не возражала.

После поцелуя я неловко почесал щеку. — Ахаха... Но есть проблема, которая возникла в связи с браком.

— А? О чем ты говоришь?

— Из-за моей коронации, свадьбы со всеми вами и первого публичного появления детей, Ророа и её люди начали волноваться.

Очевидно, они хотели мобилизовать всю столицу на массовое празднование. Такую идею можно было ожидать от девушки, которая так любила праздники.

Лисия язвительно улыбнулась. — Это так похоже на Ророа, но... звучит очень хлопотно. Что именно она придумала?

— Первоначальный план включал проведение свадебных церемоний для всех моих подчиненных, кто этого хотел. Дом Арков и Дом Магна, в конце концов, планировали провести свадьбы примерно в одно и то же время.

Капитан королевской гвардии Людвин собирался жениться на гениальной ученой Жене, а Хэл планировал жениться на Каэде и Руби. из-за того, что эти церемонии будут проводиться в замке, можно было надеяться, что в честь этого события свадебные церемонии пройдут по всей столице.

— Мы нашли других подчиненных, которые хотели бы воспользоваться этим шансом и пожениться, но... поскольку мероприятие стало слишком масштабным, у нас нет достаточного количества пар, чтобы соответствовать его размаху. Мне сказали, что, если возможно, было бы удобно проводить брачные церемонии для тех, кто служит непосредственно мне.

— Но ведь брак - это не так просто, верно? — сказала Лисия, укоряя меня, и я смог только кивнуть.

— Ну, да. Но у нас есть несколько пар, которые чувствуют, что должны быть вместе, но не сходятся, поэтому я думаю, что они должны действовать.

— О ком ты говоришь?

— Пончо - раз, Джинджер - два.

— Ооо... — Лисия кивнула, похоже, поняв, что я имею в виду.

Эти парни были в такой ситуации, что для них не было бы странным пожениться в любой момент, но они сами были настолько застенчивыми, что не было заметно никакого прогресса.

Я хочу, чтобы Пончо, в частности, поскорее остепенился...

Количество поступающих в замок заявок на брачные встречи начинало оказывать негативное влияние на бюрократию. Я понимал, что мнение Пончо в этом вопросе очень важно, но всё же...

Неужели ничего нельзя было сделать...?

http://tl.rulate.ru/book/31927/1820711

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Да екалемене!!!
Займись уже своими остальными женами, а не отвлекайся на других!
Сколько можно то!
Развернуть
#
😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь