Готовый перевод A Realist Hero’s Kingdom Reconstruction Chronicle (LN) / Хроники восстановления королевства героем-реалистом (LN): Эпилог 2 - Добро пожаловать домой

- 11:00 утра 1-го дня 2-го месяца 1 548-го года по континентальному календарю - замок Парнам.

В этот день я был со своей семьей во дворе: моими невестами Аишей, Джуной, Ророа и Наден, а также моей младшей сестрой Томоэ и ее друзьями Ичихой и Юригой.

День был холодный, но небо было ясным.

Мы просто смотрели в открытое голубое небо.

Ааа, я не мог успокоиться! Мне было неспокойно и тревожно. Казалось, что время летит так быстро.

Мои ноги словно отрывались от земли, и даже когда я останавливался, мои пятки без причины приподнимались.

Головой я хотел быть спокойным, но тело и сердце меня не слушались.

— О, боже! Успокойся немного.! — Не в силах больше смотреть на меня, пожаловалась Наден. — Ты вел себя слишком беспокойно все это время. Если ты король, веди себя более достойно.

— Нади права, — сказала Ророа, обнимая Наден со спины. — Они вернутся, независимо от того, проявляешь ты нетерпение или нет.

— Эй, Ророа, не обнимай меня. — Наден попыталась оттолкнуть от себя зануду, но это не возымело действия.

— Все хорошо, все хорошо! — сказала Ророа, играючи прижимаясь к ней.

Они были правы, но... все равно я был вне себя от беспокойства, так что же еще я мог сделать? В конце концов, сегодня...

— Твоя невеста и дети, которые были в гостях у родственников, сегодня возвращаются. Почему ты так напряжен? — сказала Юрига с раздражением.

Это было верно. Сегодня был день, когда Лисия и дети должны были вернуться в замок.

Я не мог поехать за ней из-за своих обязанностей короля, но за ней уже была послана гондола с вивернами королевской семьи. Я получил известие, что она скоро прибудет, и мы все пришли поприветствовать ее.

Юрига покорно пожала плечами. — Кроме того, я никогда не встречала эту леди Лисию.

— Разве это не повод для того, чтобы выразить ей свое почтение? — ответила Томоэ. — Вы с Ичихой собираетесь жить в этом замке, так что вы должны поздороваться со старшей сестрой, хорошо?

— Я... я знаю это. — Юрига отвернулась, чтобы посмотреть в сторону.

С кривой улыбкой наблюдая за их выходками, Ичиха с любопытством спросил, — Она дочь бывшей королевской четы, и была принцессой Эльфридена. Какая она?

— Галантная и красивая принцесса, — уверенно ответила Томоэ. — Она старшая сестра, на которую я равняюсь.

— Если ты хочешь быть галантной, то мой брат более чем подходит ей, — насмешливо сказал Юрига.

— Мург... ты всегда такая конкурентоспособная, Юрига! — промурлыкала Томоэ.

Ичиха быстро встал между ними. — Н-ну, успокойтесь обе.

Эти дети были такими же, как всегда.

Аиша, у которой было лучшее зрение из всех присутствующих, указала в небо и сказала: «Похоже, они здесь.

Повернувшись, чтобы посмотреть туда, куда указывала Аиша, я увидел гондолу, запряженную четырьмя вивернами, приближающуюся к нам.

Рядом с ней находился эскорт виверн.

Гондола медленно приближалась и в конце концов остановилась во внутреннем дворе.

Как только служитель открыл дверь, из нее вышли Лисия в своей обычной форме и Карла в обычном платье горничной, каждая из которых несла ребенка

— Мы дома, Сома, мы все дома, — сказала Лисия всем нам с улыбкой.

Ее волосы длиной чуть ниже плеч развевались на ветру и искрились.

Это были мои дорогие дети и женщина, которую я любил. Я не мог не смотреть на эту сцену, которая была похожа на счастье, воплощенное в жизнь.

В конце концов я пришел в себя и вместе с невестами бросился к ним.

— Добро пожаловать домой, Лисия, — сказал я. — Прости, что не смог заехать за тобой.

— Добро пожаловать домой, леди Лисия, — улыбнулась Аиша. — Я с нетерпением ждала вашего возвращения.

— Хи-хи, похоже, малыши спят, — хихикнула Джуна.

— Это точно, — усмехнулась Ророа. — Кто из них мальчик, а кто девочка?

— Тот, которого держит Лисия, - девочка, а тот, которого держит Карла, - мальчик, — сказала Наден. — Я могу сказать это по их магии.

Мы все одновременно обратились к Лисии.

— Ну и дела, — сказала она с обеспокоенной улыбкой. — Я рада такому приему, но успокойтесь все вы.

Карла подошла ко мне и передала ребенка, которого держала на руках. — Я вернулась, господин. Пожалуйста, возьмите юного принца.

— Добро пожаловать домой, Карла, — сказал я, протягивая руку к мальчику. — Ты хорошо поработала, охраняя Лисию и составляя ей компанию. Но... когда ты называешь его юным принцем, я вдруг чувствую себя старым. Я имею в виду, это не неправильно.

Даже когда я говорил это, я взял своего ребенка, и...

— Аааа...? А-а-а!

Он вдруг разрыдался. А?! Что это было, ни с того ни с сего?!

Я запаниковал и попытался успокоить его словами: —Вот так, вот так, — но не было никаких признаков того, что он перестанет плакать.

Даже когда все присоединились к нам со словами «В чем дело?» и «Бууу!», ничего не помогло.

Мы были в растерянности, что делать.

— Пусть Карла подержит его, — предложила Лисия с язвительной улыбкой.

Когда я передал его обратно Карле, как мне было сказано, мальчик сразу же перестал плакать. Затем, точно так же, он снова задремал.

С невероятно расслабленным видом. Неужели он был настолько счастливее на руках у Карлы, чем у собственного отца?

— Похоже, ему нравится на руках у Карлы, — сказала Лисия. — Иногда он не перестает плакать, пока я с ним вожусь, но когда это делает Карла, он успокаивается.

— Как отец, я начинаю ревновать к Карле... — пожаловался я.

— Я ничего не могу с этим поделать.! — Карла, которой доставалось за то, в чем она не была виновата, протестовала, но она не могла винить нас.

Лисия подошла к трем детям, которые были немного поодаль. — Ты, должно быть, Ичиха из герцогства Чима, а ты, должно быть, Юрига из Малхитана. Я слышала о вас обоих от Сомы. Добро пожаловать в Королевство Фридония.

— П-приятно познакомиться, — нервно сказал Ичиха. — Я младший сын Дома Чима, Ичиха Чима.

— Я... Юрига. Я... рада познакомиться с вами.

Из-за того, что Лисия внезапно заговорила с ними, оба ребенка выглядели немного напряженными.

С Ичихой это было вполне ожидаемо, но не слишком ли напряжена Юрига? Ее прежняя уверенность полностью исчезла.

— Что случилось, Юрига? — спросила Томоэ. — Ты вся напряжена.

Похоже, реакция Юрига тоже показалась ей загадочной.

— Что ты говоришь? — ответила Юрига. — Я веду себя абсолютно нормально.

— Правда?

— Конечно. Ты, маленький хлюпик.

— Эй!

Юрига снова растягивала щеки Томоэ.

Видя Юрига в таком состоянии, Лисия захихикала. — Судя по тому, что я слышала от Сомы, ты еще больший сорванец, чем показываешь.

— Н-нет, вовсе нет...

— Меня тоже называли принцессой-сорванцом, так что я могу сравнить, — сказала Лисия с широкой улыбкой. — Приятно познакомиться.

Юрига быстро кивнула.

О, я понял. Поскольку они были так похожи, Юрига могла напрячься, когда почувствовала тот же дух, что и у неё самой.

Это было похоже на то, как будто появилась большая версия ее самой, как чувствуешь себя, когда к тебе неожиданно обращается старший кузен.

— Эй, дорогой? У меня вопрос, — сказала Ророа, поглаживая по щекам ребенка, которого держала Карла. — У них уже есть имена? Мне неловко, если ты будешь вечно называть их «мальчик» и «девочка».

— Хм? Ооо, я еще не сказала тебе. Мы дали им имена. Правда, Лисия?

— Да. Мы решили, что Сома назовет мальчика, а я - девочку.

Пока Лисия, Карла и я стояли в очереди, мы объявили всем имена детей.

Сначала мальчика, которого держала Карла.

— Это Сиан, — сказала я. — Похоже, в этой стране многие используют имена, близкие к именам родителей, а он, вероятно, когда-нибудь будет править этой страной как кровный родственник королевской семьи Элфриден, поэтому я дала ему имя, устанавливающее его связь с Лисией.

— Хи-хи, Сиан, верно? Ну, это близко к слову "cyan", что означает "голубой", так что я могу с этим согласиться, — радостно сказала синеволосая Джуна.

Похоже, всем понравилось имя, так что... честно говоря, я почувствовал облегчение.

Лисия показала всем девочку, которую держала на руках, и сказала: — А для имени этой девочки я выбрала Казуха.

— Казуха? Эй, ты выбрала имя, которое звучит как Томоэ или Каэдэ? — спросила Ророа.

— Она права, оно звучит так же, как мое имя, - сказала Томоэ, хихикнув.

Да, но почему она выбрала это имя? поинтересовался я.

Лисия, мягко улыбнувшись, объяснила его происхождение.

— Знаешь, из-за ошибки в самом начале его стали звать Сома, но на самом деле Сома - это Казуя. Когда мы поженимся, и он унаследует имена Амидония и Элфриден, он будет Сома А. Элфриден.

— Да, — сказал я. — Мы так решили, верно.

— Мне было грустно осознавать, что имя Казуя вот так просто исчезнет, поэтому я дала этой девочке имя Казуха. Я подумала, что оставлю доказательство того, что имя Казуя когда-то существовало, — сказала Лисия с улыбкой.

Она выбрала имя Казуха, думая обо мне? О, черт. У меня заслезились глаза.

Если я разрыдаюсь здесь, это будет неубедительно, поэтому я сдерживался изо всех сил.

— Казуха, говоришь? — спросила Аиша. — Я думаю, это милое имя.

— Я думаю, оно замечательное, — согласилась Наден. — Такое ощущение, что это имя из мира Сомы.

Это было очень мило с их стороны.

В итоге я дал мальчику имя, похожее на имя Лисии, а Лисия дала девочке имя, похожее на мое.

Это может показаться слишком простым, но... здесь чувствовалась определенная связь, и нам это нравилось. Надеюсь, детям тоже понравятся их имена.

И вот, повернувшись и указав близнецам на замок, я сказал: — Сиан, Казуха, видите? Это ваш дом с сегодняшнего дня.

— Они оба спят, так что, конечно, не видят, — поддразнила меня Лисия.

Все засмеялись.

Пока я смущенно чесал голову, Лисия подошла и встала рядом со мной.

— Меня не было некоторое время, но я вижу, что в замке сейчас оживленнее, чем когда-либо.

—Нас стало больше в семье, и ты теперь тоже вернулась, Лисия, — улыбнулся я.

— Хи-хи. И после этого будет еще больше новых детей, верно?

— Я счастлив иметь больше детей, но я думаю, что у меня достаточно жен, — сказал я.

— Я не уверена. Зная тебя, ты можешь просто снова плыть по течению.

— Я не могу... отрицать это.

В конце концов, у меня здесь был послужной список. Как с Ророа, или с Наден.

Пока мы говорили об этом, Лисия прислонила свою голову к моему плечу. — Что бы ни случилось после этого, я уверена, мы сможем это преодолеть.

— Ты права. — Я кивнул. — Если мы будем вместе, мы точно сможем.

Мы улыбнулись, слушая счастливые голоса наших спутников.

Весна, скоро исполниться два года с тех пор, как я получил корону. Время текло очень быстро.

__________________

О имени ребенка

Cian получил свой имя от имени матери "LisCIA"

Про "cyan" - на англ. голубой"

http://tl.rulate.ru/book/31927/1820708

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
2 года уже в мире, а до сих пор не короновался и не женился. Дети уже, а до сих пор временный король и жених. Что, в том мире с этим никаких проблем? Ни с тем, что страна без полноправного правителя, ни с тем, что дети по факту рождены вне брака, у них потом проблем с наследованием не будет?
Развернуть
#
У него дети хотя бы есть.
В других японских ранобе, ГГ до сих пор бы не понимал, что от него хотят все эти девушки
Развернуть
#
Он 2 года уже как с гаремом, как я понял на данный момент только Лисии уделил внимание, так что не далеко ушел..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь