Готовый перевод The Hero Who Returned Remains the Strongest in the Modern World / Герой, вернувшийся в современный мир, остаётся сильнейшим (веб-новелла): Том 1. Глава 20. Ну не может моя Абено-сэмпай быть в состоянии покорно выражать свою благодарность!

  На следующий день.

  Во время обеденного перерыва кое-что произошло.

  Класс был в волнении, и все их взгляды были направлены в переднюю часть класса.

  — Привет.

  Та самая Абено-сэмпай, которая является красавицей с грудью 3-го размера и помещена где-то в верхней части школьной касты, вошла в наш класс ни с того ни с сего... Вернее, она пришла сюда, чтобы встретиться со мной, поэтому, естественно, будет переполох.

  А потом она пошла прямо туда, где был я.

  — Моришита-кун? Ты уже пообедал?

  — Пока нет, а что?

  Она достала из сумки небольшую коробочку.

  — Я и для тебя бэнто приготовила. Ну тогда... давай вместе поедим во дворе.

  Я на мгновение замер.

  Естественно, мои одноклассники, которые все видели и слышали, тоже замерли на месте.

  Поскольку у нее, в конце концов, есть свой фан-клуб.

  Вероятно... если есть Бог судьбы, то он не собирается позволить мне спокойно провести свою школьную жизнь.

  — Н-н-не то что бы я сделала это специально для тебя, п-п-поэтому не подумай чего-нибудь странного!

  — Линия цундере ни с того ни с сего, однако, это не моэ, так как ты сказала это со своим обычным невыразительным лицом…

  У нее постоянно было застывшее выражение на лице, которое все называют холодной красотой.

  Но, поскольку я единственный, кто знает, какой она может быть, я не вижу ничего, кроме железной маски.

  Я оставил это в стороне, а затем открыл бэнто, чтобы посмотреть, что внутри, и там были сосиски в виде осьминожек, спаржа в беконе, отварной шпинат с соевым соусом и карааге.

  (п.п.: Карааге — это японская техника, которая заключается в том, что продукт (чаще всего в качестве продукта выступает курица, реже — мясо или рыба) сначала отправляется в муку и/или крахмал, а затем жарится во фритюре.)

  — Извини, что спрашиваю, но что это за внезапное бэнто?

  — Это за поднятие моего уровня... Для погашения долга. Ну, я не думаю, что смогу отплатить тебе только этим…

  Думая о том, что не к месту ей быть милой, я спросил ее снова:

  — Но разве не потребовалось много времени, чтобы приготовить это бэнто?

  А потом она рассмеялась и взмахнула своими длинными волосами.

  — Все это замороженные продукты. Я просто разогрела их в микроволновке. На это ушло всего десять минут.

  — Такое продается в любом магазине! По крайней мере, ты могла бы солгать, сказав, что сделала это сама!

  Удрученный, я положил в рот спаржу в беконе.

  — Ну как? Вкусно?

  — Нормально.

  Ну, это замороженные продукты.

  Может быть, мамины блюда слишком хороши... И я потерял дар речи.

  Абено-сэмпай плакала.

  — Что случилось, сэмпай?!

  — Несмотря на то, что я делала бэнто c раннего утра... ты сказал, что оно нормальное... Бессердечный…

  — Что?! Разве ты не говорила, что это замороженные продукты?!

  — Я скрывала свое смущение. Я не хотела, чтобы ты думал, что я старалась, готовя для тебя.

  — Кстати, на сколько раннее было утро?

  — Два часа ночи.

  — Два часа ночи?! Изначально ты сказала про раннее утро!

  — Я снова скрывала свое смущение. Я не хотела, чтобы ты думал, что я старалась, готовя для тебя.

  — То, что ты сама сделала это бэнто и отдала мне, это уже можно назвать старанием, ты упрямишься по странным поводам!

  — Верно, ты прав.

  Она достала носовой платок и вытерла слезы.

  Если вспомнить, не так давно она плакала из-за того, что я пропустил ее звонки. Эта девушка на удивление может быть невинной.

  — Эй, Моришита-кун?

  — В чем дело?

  — Я перестану упрямиться только на этот обеденный перерыв... Я скажу это один раз, так что слушай внимательно, ладно?

  Она немного помолчала.

  А потом, глубоко вдохнув, она заговорила.

  — Спасибо... Ты мне очень помог.

  Она ласково улыбнулась и протянула мне правую руку.

  Ее шелковистые длинные черные волосы блестели на весеннем солнце, а ее великолепная красота выделялась еще больше, словно она была не из этого мира.

  Ее улыбка... даже если это было всего на секунду, я не могу не согласиться, что она захватила мое сердце.

  Я протянул свою правую руку в ответ.

  Мы крепко пожали друг другу руки, и я с улыбкой сказал Абено-сэмпай:

  — Сэмпай, твоя улыбка... очень очаровательна.

  Щеки Абено-сэмпай слегка покраснели, и она замолчала.

  Обычно ее молчание длится только 10 секунд.

  А? Я растерялся.

  Честно говоря, я не ожидал от нее такой реакции. Обычно она называла меня ублюдком, извращенцем или бесстыдником…

  — Сэмпай, сегодня ты какая-то слишком покорная.

  Абено-сэмпай слегка вздохнула, отправляя в рот сосиску в виде осьминожки.

  — Разве это не нормально, быть такой время от времени?

  — Так это одна из твоих сторон…

  — Я решила быть покорной только во время обеденных перерывов. Я искренне благодарна тебе, Моришита-кун.

  — Не стоит благодарности.

  — В будущем, если с тобой что-то случится... я поставлю тебя превыше всего и помогу тебе. Так что в дальнейшем, если тебя что-то будет беспокоить... помни, что ты оказал мне огромную услугу.

  — Огромную услугу... Ты преувеличиваешь.

  — Это то, что ты сделал…

  — Кстати, этот карааге очень вкусный.

  — Ну, у меня была уверенность в его приготовлении.

  — Прости, что сказал, что твоя спаржа в беконе получилась нормальной.

  — Неплохое извинение за твое «нормально».

  — Однако, сэмпай, ты тоже виновата, что сказала, что это замороженные продукты.

  — Это потому, что…

  И вот так мы продолжили общаться на случайные темы...

  А потом мы медленно съели бэнто и вернулись в свои классы.

http://tl.rulate.ru/book/31906/704940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь