Готовый перевод One Piece. Luffy's Big Brother / Ван Пис. Большой Брат Луффи😌📙: Глава 16: Время идти?

Глава 16: Время идти?

 

На следующее утро.

Открыв глаза, я почувствовал сильную головную боль, которая исчезла только спустя несколько секунд.

Когда я оглянулся, то увидел, что лес полностью опустошен. Словно было недостаточно проделок четверых детей, теперь здесь поработал еще и старый монстр, который уничтожал его, чтобы преподать урок своим внукам. Этому лесу сильно доставалось в последнее время.

Рядом со мной глубоким сном спали мои братья.

Они были явно истощены вчерашним «уроком». Этот злой демон не сдерживал себя, когда избивал нас.

Что касается меня, несмотря на головную боль, как ни странно, мое тело не было ни в малейшей степени истощенным, я даже чувствовал себя лучше, чем в любой другой день, на самом деле я чувствовал себя потрясающе.

Я быстро нашел причину, потому что это было единственное отличие от других дней. Мой уникальный и родной хвост вернулся! Он качался передо мной, словно здороваясь со мной.

Я чуть не заплакал от счастья, но сдержал себя, стараясь никого не разбудить.

Но одна странная вещь заключалась в том, что мой хвост не был коричневым, как раньше, теперь он был черным... абсолютно черным!

Я не понимал, что случилось. Он никогда не менял цвет раньше, даже когда мы отрывали его.

Хотя это было определенно странно, я не жаловался, ведь мой хвост вернулся, и это все, что было для меня важно.

Я также почувствовал, что мое чувство зверя вернулось ко мне, когда «связь» с хвостом восстановилась. Я скучал по этому чувству, потому что оно было очень полезно, когда я сталкивался с врагами, которых не видел.

Луффи, Эйс и Сабо быстро проснулись – возможно, их разбудил я, взволнованный возвращением хвоста.

Их тоже мучила сильная головная боль, они жаловались на нее всю дорогу домой.

— Эти дурацкие дедушкины «любящие кулаки» действительно болезненны, — Эйс был первым, кто пожаловался. Он был единственным, кто осмелился сказать это среди нас.

— Это больно, хоть я и резиновый человек, — Луффи больше всего удивлялся способности дедушки заставить его заплакать от боли даже несмотря на его способности.

— Ваш старый чудак действительно монстр, ребята, — Сабо, впервые увидевший его, теперь понял, насколько был ужасен Гарп.

— Да, этот долбаный старик - монстр, если мы не сделаем с этим что-то, мы умрем, не успев стать пиратами, — сказал Эйс, тщательно обдумывая план.

— А что ты хочешь сделать? — спросил я с любопытством.

— Хм, я еще не знаю..., — сказал Эйс, размышляя о решении.

— Может быть, мы должны сбежать? — предложил вдруг Сабо, и мы все повернулись к нему.

— Вот оно! — крикнул Эйс, воодушевленный его предложением.

Когда он нашел решение своей проблемы, мы добрались до дома.

Затем мы умылись и переоделись в новую одежду, которую Макино дала нам вчера.

***

Поскольку Гарпа не было дома, четверо вредных детей решила заняться своими ежедневными тренировками.

На тренировке Эдам наконец-то показал, на что способен его хвост. Казалось, что он гораздо полезнее дьявольского фрукта Луффи, и тот завидовал ему и кричал:

— Я тоже хочу хвост! Мы же братья, так почему у меня нет хвоста?!

На самом деле, даже Эйс и Сабо находили хвост крутым, так как во время тренировки они не могли прикоснуться к Эдаму, даже когда он закрывал глаза.

Они быстро обнаружили, что не только зверское чутье Эдама делало его могущественным, это были все его способности, намного превосходящие силы всех остальных.

Будь то сила, скорость или даже опыт, Эдам всегда был впереди.

Эйс и Сабо были уверены, что Эдам сможет победить в поединке с тигриным королем один на один даже в нынешнем возрасте.

Они оба знали, что не могут сражаться с тигриным королем самостоятельно, но твердо верили, что Эдам сможет, хотя он был одного с ними возраста.

Однако последнего на самом деле не заботило это, в течение этого месяца они узнали, что Эдам не хотел показывать, что он был лучшим, не хотел хвастаться – для него это не имело значения.

Это отношение было для них совершенно чуждым, потому что они считали, чт о если ты лучший, ты будешь это показывать. Но Эдам этого не делал.

То, что он был сильнее, на самом деле не вызывало у них зависти, напротив, они равнялись на него. Им не нужно было искать себе достойного противника – он всегда был рядом.

В конце концов, их большой брат, который в тот момент являлся для них настоящей каменной стеной, стоял перед ними в тихом ожидании.

После тренировки они отправились в Серый Терминал, чтобы ограбить людей, которые заслуживали ограбления, а затем они отправились охотиться на гигантских кабанов, что водились глубоко в лесу.

Они могли бы закончить раньше, но Эдам снова предложил потренировать Луффи, так как тот ужасно целился. Он всегда заканчивал тем, что попадал в себя или совсем мимо своей цели.

Когда проходила «тренировка» или, более того, сама охота, они все серьезно задавались вопросом, действительно ли этот дьявольский плод давал силы или просто обременял неспособностью плавать?

Они занимались этим каждый день с тех пор, как начали свое братское путешествие, и не было видно ни одного улучшения.

Или просто Луффи не знал, как правильно использовать свою силу и тренироваться?

После тренировки Луффи они поймали свой обед и вернулись домой.

***

Когда наступила ночь, мы быстро добрались до дома и неожиданно встретили дедушку, который широко улыбнулся, увидев нас.

— Ты еще не ушел?! — закричали Эйс и Луффи, в то время как Сабо был удивлен и напуган.

— Что? Вы не рады меня видеть? — сказал он с обиженным лицом и начал бить Эйса и Луффи.

Что касается меня, я, наконец, вспомнил, что я должен был пойти с дедушкой. Мне было так весело, что я совсем позабыл об этом. Какой же я идиот.

Я не хотел оставлять своих глупых братьев, но даже я знал, что я слишком опасен, чтобы оставаться здесь.

Если бы произошел несчастный случай, как в прошлый раз, но без дедушки, страшно представить, что бы я натворил. Слишком большая ответственность для меня, я не хотел ни капли этого.

После того, как они закончили, я спросил дедушку:

— Мы... мы идем... сейчас?

Не осознавая этого, даже мой хвост поджался, словно у побитой собаки.

— Да, я не могу приехать за тобой в самом конце этого месяца из-за задания моего флота, так что...

Он собирался сказать что-то еще, но увидел мое лицо, а затем посмотрел на луну и со вздохом сказал: — Через неделю, да. Хаааа ... ладно, у тебя есть еще неделя, прежде чем мы уйдем... — сказал он, беспомощно вздыхая.

«Я оставил их здесь на месяц, а они уже неразлучны. Дерьмо! Сэнгоку будет на меня злиться...» — подумал он, вздыхая, затем пошел в дом и начал есть и пить.

Когда я услышал его, я был так счастлив. Ребята тоже были рады за меня.

Чтобы отпраздновать эту «победу», мы готовили пищу из того, что поймали раньше, а потом пошли спать, но ненадолго...

 

http://tl.rulate.ru/book/31735/742632

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь