Готовый перевод One Piece. Luffy's Big Brother / Ван Пис. Большой Брат Луффи😌📙: Глава 8: Серый Терминал

Глава 8: Серый Терминал

 

Солнце медленно садилось, пока Эдам бежал по лесу к северу от дома Дадан.

Он заглянул в секретное место Эйса, но обнаружил, что тот перепрятал накопленные деньги куда-то еще.

Не переживая за это, он продолжил свой путь.

Его пунктом назначения было место, полное брошенных вещей и хлама, место, в котором даже призраки не захотели бы жить. Болезни и смерть там были обычным явлением.

Там не было ничего, кроме бандитов, преступников и пиратов.

Это был Серый Терминал.

Во время разведки Эдам нашел Серый Терминал и решил сходить туда, чтобы посмотреть, как там идут дела, однако он быстро обернулся, потому что не нашел там ничего, что бы его заинтересовало.

Он действительно предпочел опасное окружение горы Корво, а не грязную дыру, такую как Серый Терминал.

Что действительно интересовало его, так это то, что лежало за Стеной, отделяющей Серый Терминал.

Это было место, где повсюду готовили вкусные блюда, место, полное ресторанов, однако это место было только для состоятельных людей.

У Эдама не было ни единой монеты, поэтому не было смысла идти туда.

Он даже думал о том, чтобы ненадолго стать бандитом, чтобы раздобыть деньги для этого места, он даже поклялся, что будет красть только у воров.

С того дня, когда он поклялся, он стал прикрывать лицо белым платком, а затем начал красть деньги у воров, которым не повезло встретиться с ним.

По округе поползли слухи о «Призрачной обезьяне», которая крала деньги у тех, кто ворует.

Слухи говорили именно об обезьяне, потому что у призрака явно был обезьяний хвост.

Обезьяна крала деньги у каждого преступника, который попадался ей на пути, со временем став настоящей легендой и проклятием Серого Терминала.

Однако никто не мог даже подумать, что все эти деньги тратились на еду.

Эдам хотел поделиться с Луффи, но тот всегда бегал за Эйсом, так что ...

За несколько месяцев краж Эдам хорошо изучил это грязное место и продолжал бежать, пока не добрался до него.

Выйдя из леса, он был встречен хорошо знакомым и как всегда отвратительным запахом этого места и его невероятным видом.

Это место было отвратительным, но в то же время потрясающим.

Затем он вошел туда и попытался найти Луффи, выкрикивая его имя:

— Эй, Луффи, где ты?

Чтобы люди не могли раскрыть его альтер-эго «Призрачной обезьяны», он спрятал свой хвост, обвив им свою талию.

Он продолжал искать своего, казалось бы, потерянного брата.

Однако смог, висящий над этим местом, сильно мешал, однажды даже заведя его в засаду бандитов.

Избавившись от них, он продолжил поиски брата.

Он пытался расспросить прохожих о местонахождении Луффи, однако тем явно не хотелось разговаривать, и они просто огрызались в ответ и оскорбляли его родителей. Он разбирался с ними любящим кулаком, как его дедушка любил называть это.

После долгих поисков он уже начал нервничать, так как ночь быстро приближалась, принося с собой панику.

Он чувствовал, что сойдет с ума, если это продолжится.

В эти несколько месяцев Гарп всегда возвращался, чтобы помочь ему, если это необходимо.

Его дедушка всегда говорил ему никогда не выходить на улицу в полнолуние, что Эдаму нужно ждать его возвращения, и что если он когда-нибудь нарушит это единственное правило, он причинит боль многим людям и даже его маленькому брату.

В тот день у Гарпа, всегда веселого, было самое серьезное лицо, которое видел Эдам.

С тех пор, как ему сказали об этом, он никогда не смел ослушаться этого простого приказа Гарпа. Это был первый раз, когда он собирался нарушить это правило, которому он следовал всю свою жизнь.

«Может, Луффи уже дома, а я просто не встретил его?» — он пытался успокоить себя ложными надеждами.

Однако, когда он подумал об этом, он услышал двух мужчин, которые говорили:

— Бедный ребенок, Порхеми действительно монстр, — один из мужчин сказал это с легкой грустью и беспомощностью в голосе.

— Да, он действительно поддонок. Я думал, что я подонок, но он действительно худший из всех, — сказал второй с намеком на грусть.

Услышав их, он быстро подошел к ним и сказал:

— Эй, вы видели ребенка в соломенной шляпе?

Услышав вопрос, двое мужчин широко раскрыли глаза, спросив:

— Ты знаешь его, малыш? — нервно сказал один из них, при этом оба немного вспотели.

— Да, он мой брат. Так вы знаете, где он? — поспешно спросил Эдам.

Двое ответили, указывая туда, откуда они шли.

Эдам спешил найти Луффи, поэтому просто побежал вперед, поблагодарив их, не заметив их странные выражения на лицах.

— Мальчик... твой брат может быть уже... мертв, — сказал один из них вслед, но напрасно - Эдам был уже слишком далеко от них.

http://tl.rulate.ru/book/31735/717096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
он спрятал свой хвост, обвив им свою талию.

Умно
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь