Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 811

Госпожа Юэ считала, что убийство этих двоих было бы слишком милосердным для них.

"Я сказал Цзян Лаю, чтобы он подал заявление в полицию", - сказал Юэ Тинфэн, ухмыляясь, - "Полиция скоро приедет!".

"По какой причине ты подал заявление в полицию?"

Юэ Тинфэн задумался на некоторое время. "По обвинению в мошенничестве. Как насчет этого?"

Эти двое задумали лишить Юэ их имущества.

"Думаю... это сработает".

Вскоре полиция приехала раньше скорой помощи.

Полицейские были шокированы увиденным. Они изучили ситуацию и сразу же надели на Юэ Пэнчэна наручники. Что касается госпожи Хэлань... Им пришлось проявить немного больше сострадания. Она была серьезно ранена, поэтому ее сначала отправили в больницу.

Полицейский спросил, как она получила травму.

Юэ Тинфэн улыбнулся. "Она упала сама. Можете спросить кого-нибудь другого, если не верите мне".

"Она упала...", - захихикали остальные.

Юэ Пэнчжэна только что выпустили из тюрьмы, где он жил, как будто умер. Он не хотел туда возвращаться. "Вы, полиция! Я - Юэ Пэнчэн. Я отец Юэ Тинфэна. Я действительно отец!" - кричал он, яростно сопротивляясь, - "Вы можете провести тест ДНК, если не верите мне. Мы можем провести тест на отцовство. Он мой сын! Этот маленький сопляк подставил меня, саботировал..."

"Он даже подставил своего биологического отца. Он монстр! Он полный монстр..."

"Мы запишем ваши показания, когда приедем в полицейский участок, - сказал полицейский, - Потом проведем необходимые тесты. А пока спокойно идите с нами".

"Мой биологический отец умер, - медленно произнес Юэ Тинфэн, - он жил за границей несколько десятилетий и так и не вернулся. Он был пиарщиком страны М много лет назад. Я проведу необходимые процедуры как можно скорее и предоставлю свидетельство о смерти. Я докажу, что этот человек - фальшивка".

"Понятно. Господин Юэ, пожалуйста, предоставьте нам способ связаться с вами. Нам понадобится ваше сотрудничество в этом расследовании".

Цзян Лай сразу же дал свою визитку с именем.

"Мои контактные данные здесь, сэр. Пожалуйста, найдите меня, если вам понадобится дополнительная информация".

Полицейский кивнул и взял карточку с именем.

Юэ Тинфэн посмотрел в сторону Юэ Пэнчэна, который кричал и проклинал всех до небес. Он подошел к нему и слабо улыбнулся.

Юэ Пэнчэн в ярости бросился к Юэ Тингфэну. "Юэ Тингфэн, ты ублюдок. Если бы не я, тебя бы здесь сегодня не было! Ты теперь в сговоре со своей матерью. Я буду ждать того дня, когда правда выйдет наружу. Подставить собственного отца - тебе лучше умереть! Ничего хорошего тебя не ждет!"

Юэ Тинфэн улыбнулся. "Мне жаль тебя. Вы ведете себя очень хорошо, сэр, но вы не мой биологический отец. Он мертв. Кроме того, я боюсь, что вы не сможете увидеть, что будет со мной, потому что вам, вероятно, дадут пожизненное заключение. Конечно, ты не сможешь увидеть меня в будущем".

Юэ Пэнчэн был так зол, что его шея стала фиолетовой. "Юэ Тингфэн", - прорычал он, - "Ты ублюдок...".

Юэ Тинфэн внезапно сделал шаг вперед. "Я бросил бы тебя в тюрьму даже в городе Хай, - прошептал он, - Тем более... это город Луо. Как... ты можешь бороться против меня?".

Лицо Юэ Пэнчэна побледнело...

Его уже запихивали в полицейскую машину, когда он опомнился.

Он закричал и стал бороться, пытаясь выбраться из машины. Полицейский затолкал его обратно. "Вам лучше сидеть тихо. Иначе мы предъявим вам обвинение в препятствовании...".

Юэ Пэнчэн больше не сопротивлялся. "Я действительно Юэ Пэнчэн, сэр, - сказал он, - я действительно Юэ Пэнчэн". Юэ Тинфэн и Су Нинмэй вместе составили заговор против меня. Я не умер. Даже если им удастся получить свидетельство о смерти, то только потому, что они его купили. Я действительно Юэ Пэнчэн...".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2196291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь