Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 791

Все с волнением ждали, как поведет себя госпожа Юэ.

Проглотит ли она его и примет, или... устроит сцену?

Но, несмотря ни на что, все будут наслаждаться предстоящим шоу.

Так уж устроены люди; в каждом есть темная сторона...

Видя, как эта женщина, которая была выше и богаче их самих, падает и застревает в таком состоянии, они не могли не испытывать чувство удовольствия. Как будто от того, что она страдает, им станет легче!

Госпожа Хэлань смотрела на госпожу Юэ с легкой улыбкой в уголках губ. Увидев, что госпожа Юэ ничуть не растрогалась, она немного удивилась, что смогла сдержаться.

Однако она была уверена в том, что Юэ Пэнчэн имеет власть над госпожой Юэ. Иначе вся ее подготовка пошла бы насмарку.

Госпожа Хэлань приветливо улыбнулась и сказала: "Брат Юэ, вы уже много лет муж и жена, не стесняйтесь! Поторопись обнять сестру Су. Вы так давно не виделись, я уверена, что вы взволнованы".

Юэ Пэнчэн тут же поднялся с волнением на лице и сказал: "Нинмэй, я вернулся... Все эти годы... Я оставил тебя одну. Это моя вина, с этого момента я заглажу свою вину, и мы будем жить счастливой семьей!".

Выражение лица Юэ Пэнчэна было полно вины, его глаза были сосредоточены и наполнены эмоциями. Кто не знал, тот мог подумать, что его любовь к госпоже Юэ настолько глубока!

Юэ Пэнчэн протянул руки, желая обнять госпожу Юэ. Юэ Тинфэн встал и улыбнулся уголками губ. Он смотрел на Юэ Пэнчэна, не говоря ни слова, но его взгляд был как будто направлен на шею Юэ Пэнчэна. От этого тот вздрогнул и остановился на месте.

Юэ Пэнчэн неловко потер руки. "И... Тингфэн, прости меня... Не волнуйся, я вернулся. Я тоже заглажу свою вину..."

Юэ Тингфэн только улыбнулся и ничего не сказал. Ну и представление сегодня. Если он ничего не сделает, то это будет разочарованием для их замысловатых договоренностей.

Госпожа.

На лице Хэлань расплылась улыбка: "Это все для твоего же блага". "Госпоже Юэ было нелегко все эти годы воспитывать Тинфэна и жить одной в деревне", - сказала она. "Муж и жена были разлучены почти тридцать лет, мне, как постороннему человеку, было не по себе от одного взгляда на это. Женщине одной воспитывать ребенка очень трудно. Вы оба не были вместе в молодости, но теперь, когда вы постарели, лучше иметь кого-то рядом с собой. Говорят, что молодые пары превращаются в старых товарищей, разве не это имеется в виду? Так что сегодняшний благотворительный ужин - это еще и приветствие господину Юэ возвращения в город Луо".

Затем она обратилась к госпоже Юэ: "Сестра Су, пожалуйста, не вините меня в том, что я зануда. Муж и жена не держат зла друг на друга в одночасье. Даже если брат Юэ и обидел вас в прошлом, теперь он знает свои ошибки, не так ли? Несмотря ни на что, вы все - одна семья. Если я смогу воссоединить вас как одну семью, то я сделаю доброе дело и искуплю свою вину, не так ли?".

Госпожа Хэлань очень хотела увидеть, что госпожа Юэ ничуть не смутилась, и сказала это намеренно, выражая свои усилия в каждом слове и предложении, как будто госпожа Юэ будет считаться бесчувственной, если не согласится.

Сегодня она вырыла для госпожи Юэ глубокую яму, одну глубокую пропасть.

Янь Цинси усмехнулась. Чтобы человек был настолько отвратительным, это было просто невообразимо.

Та женщина, которая спорила с госпожой Юэ за тем же столом, тоже сказала: "Госпожа Юэ, посмотрите, как хорошо к вам относится госпожа Хэлань, не злитесь на нее больше. Где ты найдешь еще такую хорошую сестру, как она!".

Госпожа Юэ, которая все это время оставалась неподвижной, наконец, подняла голову, мягко и спокойно улыбнулась. "Ты права. Суя, иди сюда. Мне очень нравится сегодняшний подарок, я должна отблагодарить тебя как следует".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2195741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь