Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 10 Договор на крови

ГЛАВА 10

- Роза, что ты обнаружила в общей комнате? - спросила Салли-Энн на следующее утро за завтраком.

- Это вломился не Сириус, но именно он послал черную собаку, чтобы сделать это.

Глаза Гарри расширились.

- Что за черная собака? он спросил.

- Подожди минутку, - сказала Роза, вытаскивая блокнот из корзины для пикника. Она показала ему фотографию знакомой черной собаки.

- Я нарисовала это вчера вечером, - сказала Роза. - Видел ее?

- Это собака, которая преследовала меня все лето, - сказал Гарри.

- Почему ты ничего не сказал?! - взвизгнула Салли-Энн. Ее лицо порозовело, когда она поняла, как громко вскрикнула.

- Я не думал, что это важно, - сказал Гарри. - Я пытался рассказать профессору Макгонагалл в начале года, но она ничего не сказала на это.

- Это собака Сириуса Блэка, - сказала Роза. - Она осмотрела твою кровать, Гарри, и кровать Рона.

- Мою?! - воскликнул Рон. - Что ей понадобилось возле моей кровати?

- Вы когда-нибудь пробовали дрессировать собаку? - спросила Гермиона. - Я - нет, но я слышала, что это сложно. Где он вообще взял собаку? Если бы эту собаку дрессировал Сириус Блэк, он сделал бы это за несколько месяцев. Наверное, он нашел какую-нибудь бродячую собаку, научил ее искать кровать Гарри, и она отвлеклась на кровать Рона. Вероятно, пахло крошками чего-то, что упало с его одежды на кровать.

- Что, я недостаточно хорош для Сириуса Блэка? - спросил Рон.

- Ты хочешь стать мишенью серийного убийцы? - спросила Гермиона.

- Ну, э-э, нет, - сказал Рон.

- Что я хочу знать, так это то, как она прошла через портрет, - сказала Гермиона. - Это слишком умно для бродячей собаки, так как же он заставил ее это сделать?

Гермиона чувствовала, что упускает что-то очевидное. Иногда такое случалось.

- Может, он искал друзей Гарри, - предположил Невилл.

- Тогда почему бы тебе не осмотреть свою кровать? - спросила Гермиона.

- Правильно.

- Давайте не будем сейчас об этом беспокоиться, - сказала Салли-Энн. - Об этом заботятся профессора. Давайте просто расслабимся и постараемся получить удовольствие.

"Как будто это возможно", подумал Гарри.

По крайней мере, профессор Люпин скоро вернется. Как будто того, что профессор Люпин был слишком болен, чтобы говорить с ним о его родителях, было недостаточно, Гарри начал замечать что-то столь же раздражающее во вторник утром. Перси шел с ними по пути на Историю Магии, а затем на Защиту От Темных Искусств.

Сначала Гарри подумал, что Перси просто хотел убедиться, что с ними все в порядке, учитывая, что в воскресенье произошел взлом. Перси все еще был их старостой, но потом Гарри понял, что он почти не видел его весь год.

«Может быть, он просто пытается следить за нами, - сказал себе Гарри. - Он понял, что ему нужно убедиться, что с нами все в порядке».

Эта иллюзия развеялась после обеда, когда Перси настоял на том, что ему нужно кое о чем поговорить с профессором Вектор, когда Гарри просто случайно шел к ней на нумерологию.

- Ты следишь за мной?! - спросил Гарри, когда рядом никого не было.

- Я твой староста, - сказал Перси. - Просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке.

- Ты также староста Рона, Невилла, Дина и Симуса, - парировал Гарри, - но сейчас ты наблюдаешь не за ними, а за мной. Рон - твой брат!

- Не Рональд в опасности, Поттер, а ты.

- Я в порядке! - крикнул Гарри, а затем побежал в сторону Нумерологии, надеясь, что сможет обогнать Перси.

На этом дело не закончилось. Если бы Перси не шел с ним и его друзьями, Гарри заметил бы профессора, который просто случайно шел тем же путем, что и они.

- За кем-нибудь еще повсюду следят? - спросил Гарри за ужином в тот вечер.

- Нет, - ответил Невилл.

- Даже мои родители не заставляют Розу следить за мной, - сказала Гермиона. - Они просто сказали мне, чтобы я не потеряла ракушку.

- Они сказали мне быть готовой помочь тебе, - сказала Роза Гермионе.

- Только за мной следят? - спросил Гарри.

- Подожди, кто тебя преследует? - спросил Рон.

- Как это никто не заметил, что Перси всегда ходит с нами? - спросил Гарри.

- Дело не только в нем, - сказала Роза, - профессора тоже иногда так делают, а Перси получил приказ от своей матери не выпускать тебя из виду.

Салли-Энн не знала, кто был в большей ярости, Гарри или Рон.

Разница между ними заключалась в том, что по Гарри это было не видно. Он стиснул зубы, сжал кулаки, но в остальном ничем не выдал своего гнева. Салли-Энн не узнала бы об этом, если бы не побывала в его голове.

Лицо Рона приобрело оттенок красного, который почти соответствовал волосам Розы, и он начал кричать.

- Итак, собака ходит возле моей кровати, но это слишком много, чтобы просить, чтобы он охранял меня! Я же не ее собственная плоть и кровь или что-то в этом роде!

- Успокойся, - сказала Джинни. - Ты же знаешь, как мама любит Гарри.

- Нет причин думать, что Сириус Блэк охотится за тобой, - сказала Гермиона.

- Его собака была у моей чертовой кровати! - крикнул Рон. С этими словами Рон вылетел из Большого зала, прежде чем кто-либо успел продолжить с ним спорить.

- Кто-то должен пойти и поговорить с ним, - сказала Салли-Энн.

- С ним все будет в порядке, - сказала Джинни. - Он все время делает такие вещи. Просто дайте ему несколько минут, и он успокоится. Утром он обо всем забудет.

Утром Рон выглядел нормально, но любому, кто не был занят своими проблемами, было очевидно, что у Рона были свои проблемы. К сожалению для Рона, все остальные были поглощены своими собственными проблемами.

Неделя шла за неделей, и Гарри начал больше говорить о матче по квиддичу в следующую субботу. Это дало мальчикам повод для разговора и отвлекло их обоих от мыслей о дементорах и Сириусе Блэке.

Наступило дождливое субботнее утро. Салли-Энн была уверена, что при такой плохой погоде отменялись все матчи, но, очевидно, не матчи квиддича.

- Какая разница? Рон усмехнулся. - Это всего лишь небольшой дождь! Гарри это не побеспокоит, верно, приятель?

Гарри был в восторге от первого матча. Вуд дополнил его рассказом о том, насколько хорошо он справлялся на практике, что было почти неслыханно для Вуда, и все это благодаря новому заклинанию, которым Роза заговорила его очки. Он мог чувствовать, где находится любой из игроков, и быстро реагировать. Он мог отслеживать движения Снитча, как только тот оказывался в пределах 30 футов от него, и научился различать Снитч и другие шары, основываясь на этом чувстве.

Через несколько секунд после выхода на поле очки Гарри стали совершенно бесполезны. Гарри начал паниковать; он не видел ничего, кроме водяного тумана, и не был уверен, что может полностью положиться на новую способность.

- Вуд, у нас проблема! - крикнул Гарри, чтобы его было слышно под дождем.

- Это не то, что я хотел бы услышать непосредственно перед матчем, Поттер, - ответил Вуд.

- Я не могу видеть сквозь очки.

- А ты не можешь просто стереть их?

Гарри снова протер очки, но его рукав уже промок. Он снова надел очки, но обнаружил, что вода просто размазана. Он мог видеть сквозь них, но едва-едва.

- Я думаю, что не смогу так играть, - сказал он.

Салли-Энн наблюдала с трибун, как Гарри в третий раз протирает очки.

- Роза, ты можешь заколдовать очки Гарри, чтобы они не промокли?

- Что хорошего это даст? - спросила Роза. - Очки ничего не меняют. Мои очки могут намокнуть, но я все равно буду видеть сквозь них. Я не помню точных правил для дождя, но это всего лишь штраф за проверку восприятия, независимо от того, что у тебя на лице.

Салли-Энн открыла было рот, чтобы возразить, но решила, что это того не стоит, и вместо этого повернулась к Гермионе.

- Гермиона, ты можешь…

- Попробую, - сказала Гермиона, спускаясь на поле. - Роза, попроси Вуда объявить тайм-аут, или отложить матч, или еще что-нибудь.

Роза все еще не видела в этом смысла, но ее друзья хотели, чтобы она это сделала, поэтому она подчинилась.

«Гермиона уже идет, чтобы защитить твои очки от дождя»

- Подожди! - попросил Гарри.

- В чем дело, Поттер? - нетерпеливо спросил Вуд.

- Извините, - сказала Гермиона, выбегая им навстречу. - Я на один раунд! Гарри, подай мне свои очки!

- Ты только что сказала "раунд"? - спросил Гарри, передавая очки Гермионе.

- Слишком много времени провожу рядом с Розой! - крикнула в ответ Гермиона, вытаскивая палочку.

После быстрого заклинания она вернула их Гарри. Когда он надел их, они были безупречны. Сколько бы дождя на них ни падало, капли соскальзывали с его очков так же быстро, как и попадали на них.

В этот момент Гарри мог бы поцеловать Гермиону. Его страхи улетучились, как капли дождя на очках.

- Гермиона, это великолепно! Спасибо!

- Не за что, - сказала Гермиона, обнимая его. - Вернусь на трибуны, чтобы посмотреть, сможет ли Роза развести огонь, который не будет потушен дождем. Как же холодно!

Гермиона побежала обратно к трибунам, затем села на мокрые скамейки.

- Это будет долгий матч, не так ли? - спросила она Салли-Энн.

- Я просто надеюсь, что с Гарри там все в порядке, - сказала Салли-Энн. - Я беспокоюсь о нем. Особенно после того, как на прошлой неделе сюда вломилась собака.

- С ним все будет в порядке! - сказал Рон. - Я хочу увидеть выражение лица Малфоя, когда он проиграет!

- И это все, о чем ты думаешь? - спросила Гермиона. - Эта собака осматривала твою кровать тоже!

- Не то чтобы маме было до этого дело, - пробормотал Рон.

Он долго обдумывал это в своей голове. Его кровать обыскала собака Сириуса Блэка, как и кровать Гарри, но его маму это не волновало. Она слишком беспокоилась о Гарри, которого она любила как сына, а не Рона, который был ее настоящим сыном. Было ясно, что он недостаточно важен для своей мамы. Что такого замечательного было в Гарри? Рон на мгновение задумался, а затем вспомнил, что Гарри разрешили играть в квиддич, когда он был первокурсником. Почему к нему всегда относились по-особому?

Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что ко всем, кроме него, относятся по-особому! Гермиона и Салли-Энн были любимцами учителя, в то время как Роза и Гарри могли нарушать любые правила, которые хотели. Это было несправедливо! Оба его родителя всегда хотели знать, как дела у Джинни или у Гарри, но только не у него! Он почти освоил Призыв! Даже Перси не мог этого! Он был таким же особенным, как и любой из его друзей, но внимание всегда привлекали его друзья! Его друзья получили особое отношение, а все, что получил Рон, было наказанием!

Рон посмотрел на Гарри, летящего сквозь дождь, как ни в чем не бывало. Рон должен был признать, что Гарри был великолепен в квиддиче, но это было только из-за того, что Роза постоянно помогала ему. Если подумать, то почему Роза давала всем остальным такие вещи? Она осыпала подарками остальных, но дала Рону браслет и сумку. Браслет был удивителен, но она подарила то же самое Гермионе, и кольцо, которое позволяло ей спать всего два часа, и заколку для волос, которая делала ее умной. Почему Роза не дала ему ничего подобного? Он так же заслуживал чего-то подобного, как и Гермиона!

Рон даже в шахматы больше не играл! Он начинал проигрывать Гермионе, и все из-за той заколки для волос, которую ей подарила Роза! Это было несправедливо!

- Рон, ты в порядке? - спросил Невилл, заметив, что Рон начал краснеть.

- Я… - начал Рон.

- Не трать зря время, - сказала Джинни. - Он просто дуется.

Рону потребовалось все самообладание, чтобы не ударить сестру по лицу. Она ничего о нем не знала, и вот она здесь, ведет себя так, будто знает все! Она была хуже Гермионы!

В любой другой день Салли-Энн сидела бы позади Рона. Она бы услышала о его проблемах и попыталась помочь ему, но сегодня она сидела в первом ряду и смотрела в небо. Салли-Энн слишком беспокоилась о Гарри, чтобы беспокоиться о ком-то еще.

Высоко в небе Гарри почувствовал знакомое движение и нырнул к Золотому Снитчу. Малфой был у него на хвосте в считанные секунды, но это не имело значения. Гарри мог следить за ними обоими одновременно, чего Малфой не мог сделать, и Гарри воспользовался этим фактом. Не говоря уже о том, что Малфой не мог видеть Снитч под дождем, но знал, что Гарри, должно быть, видел, поэтому он просто следовал за Гарри.

Гарри нырнул к земле, затем пролетел прямо над травой. Он протянул руку, когда приблизился к трибунам, и Малфой пролетел мимо него, прямо на трибуны.

Гарри усмехнулся, довольный, что трюк Рона сработал.

"Надо поблагодарить Рона за предложение", подумал он, направляясь за настоящим Золотым Снитчем. Он уже держал его в руке, когда Малфой снова поднялся в воздух. Мадам Хуч объявила матч, присудив победу Гриффиндору. Толпа зааплодировала, и на мгновение Гарри оказался на вершине мира. Ничто не могло пойти не так, когда он парил в воздухе.

Кто-то в зале закричал, выводя Гарри из оцепенения. Он огляделся, но почувствовал это раньше, чем увидел.

Воздух стал холодным, и его захлестнула волна печали. В ушах у него зазвенело от того, как кто-то выкрикнул его имя, а затем все почернело.

Последовала массовая паника, когда дементоры наводнили Поле. Все отчаянно хотели убежать. Старосты и профессора пытались согнать студентов и восстановить порядок, но мало кто мог мыслить здраво, когда так много дементоров было так близко.

- Роза, сделай что-нибудь! - закричала Салли-Энн.

- Как? - прошипела Роза. - Мне нельзя прикасаться к этим тварям.

Она посмотрела на профессора Дамблдора, который встретился с ней взглядом. Гермиона наблюдала, как они смотрели друг на друга. Она не могла сказать, кто из них больше злился на дементоров.

- Роза, это не его вина, - сказала Гермиона.

- Конечно, нет, - прорычала она.

Профессор Дамблдор вытащил палочку и направил ее на поле. Не произнося ни слова, он вызвал шар света, который полетел к полю. Шар света принял форму феникса, который парил в воздухе, взмахивая своими величественными крыльями. Дементоры начали убегать в ту же секунду, как свет от птицы коснулся их.

Как только толпа начала успокаиваться, Салли-Энн закричала.

- Гарри!

Подняв глаза, они все увидели, как Гарри стремительно падает на землю. Его метла улетала за горизонт, и молодой ловец больше не обращал на нее внимания.

- С ним все в порядке, - сказала Роза. - Он не пострадает.

- Ты уверена? - спросила Гермиона, получив самый суровый взгляд, который она когда-либо получала от Розы.

- Арресто Импульс!

Все посмотрели на поле и увидели профессора Дамблдора, лежащего на земле. Никто не знал, как он вышел с трибун на поле, но он был там.

Профессор Дамблдор подхватил Гарри, когда тот достиг земли, и потащил с поля.

Толпа штурмовала поле, все пытались увидеть, что происходит. Команда Гриффиндора по квиддичу бросилась вперед, чтобы посмотреть, как дела у Гарри, профессора пробивались сквозь толпу, а его друзья пытались добраться до него, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

- ШЕВЕЛИТЕСЬ! - взревел профессор Дамблдор, когда люди начали теснить его.

Толпа послушно расступилась, пропуская его, и он покинул Поле.

Гарри медленно открыл глаза.

- Он просыпается! - произнес голос, очень похожий на голос Салли-Энн.

Он увидел свою подругу рядом с собой, ее лицо озарилось радостью.

- Что случилось? он спросил.

-Дементоры, приятель, - сказал Рон.

Несмотря на его нынешнее разочарование в своих друзьях, они все еще были его друзьями, и Рон знал, что должен быть с ними. Кроме того, если бы он не был с ними, Роза убила бы его.

- Все они были на поле, - сказала Салли-Энн.

Гарри огляделся и понял, что находится в Больничном Крыле. С ним были Салли-Энн, Гермиона, Рон, Невилл, Джинни и вся команда Гриффиндора по квиддичу.

- Ты поймал Снитч, а потом они все слетелись, - сказал Рон. - Должно быть, фанаты Слизерина.

- Не время, Рон, - сказала Салли-Энн. - Гарри, ты, должно быть, потерял сознание, потому что упал с метлы.

- Роза поймала меня? - спросил Гарри.

- Нет, это сделал профессор Дамблдор, - сказала Джинни. - Роза сказала, что тебя не нужно ловить.

- Да, это кольцо, которое она мне подарила, - сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. - Где Роза?

- Не до нее, - перебил Вуд. - Дементоры все еще ползают по земле, так что они могут быть на любом матче. Если они будут проблемой, Поттер, тогда мне понадобится новый ловец.

Гарри не знал, что сказать.

- Что?!- воскликнул он.

- Что это значит?! - закричала Салли-Энн.

- Я должен иметь возможность рассчитывать на тебя во время матча, - сказал Вуд, игнорируя Салли-Энн. - Не пойми меня неправильно, та фальшивка, которую ты устроил Малфою, была хороша, но нам все равно повезло, что вы закончили матч до того, как туда добрались дементоры. Диггори и Чанг не купились бы на это так легко, и они могли бы поймать Снитч до того, как мы перенесли матч.

- О чем ты говоришь? - спросил Гарри.

- Нам нужно начать подготовку резерва, - сказал Вуд.

- Это мой шанс, - подумал Рон. Это была не идеальная позиция для него; это будет его следующий год после окончания Вуда. Рон хотел быть Хранителем, потому что это было бы похоже на шахматы в воздухе. Он мог просто наблюдать за полем, не позволять ничему приближаться к нему, и слава будет принадлежать ему. Это было бы хорошее начало; он познакомится с командой и поймет ее динамику, так что в следующем году они все будут хорошо работать вместе.

- Уизли!

- Ты сейчас серьезно? - спросил Рон. Это была мечта, ставшая явью. Его выбрали для…

- Не ты, - сказал Вуд. - Она.

- Я? - спросила Джинни. - Почему я? Я не…

- Нам нужен сильный летун, и мадам Хуч говорит, что ты - лучшая из Гриффиндора. Поттер, как только ты поправишься, ты должен начать тренировать ее.

- Поздравляю, Джинни, - сказал Невилл.

- Наверное, спасибо, - сказала Джинни.

Джинни не знала, что делать. Год назад она бы ухватилась за возможность тесно сотрудничать с Гарри, но теперь это было и вполовину не так захватывающе, как быть избранной в резерв ловцом. Она всегда думала о Гарри как о каком-то храбром, красивом герое, но потом она увидела Гермиону, Салли-Энн и Невилла. Гермиона все время была потрясающей,

Салли-Энн вытерла пол Драко Малфоем, а Невилл схватил Меч Гриффиндора, чтобы убить Василиска, даже не задумываясь об этом. Правда, это она, Джинни подожгла эту штуку, но Невилл все еще был храбрее, чем Джинни могла надеяться.

Гарри и Рон были расстроены, но по разным причинам. Рон ненавидел мысль о том, что его младшую сестру выбрали в команду по квиддичу вместо него. Он был блестящим летчиком! Почему ко всем остальным относились по-особому?!

Гарри не мог смириться с мыслью, что кто-то заменит его в команде по квиддичу. Квиддич был важен для него, и это было очень весело. Как будто он мог просто оставить свои проблемы на земле и улететь на своей метле.

- Где моя метла? - спросил Гарри.

Салли-Энн посмотрела на Гермиону, которая покачала головой.

- Это будет проблемой, - сказал Фред.

- Мы пытались ее найти, - сказал Джордж.

- Она влетела в Раскидистую Иву.

- Что? - спросила Джинни.

- Это живое дерево на территории, - снисходительно сказал Рон. - Оно нападает на все, что к нему приближается.

- Оно разорвало твою метлу на куски, - сказал Джордж, поднимая пакет. - Это все, что осталось.

У Гарри упало сердце. Даже по сравнению с новостью о том, что его могут заменить в команде по квиддичу, потеря метлы сильно ударила по нему. Его метла была одним из его друзей, и потерять ее было так, словно он только что получил известие о смерти Салли-Энн или Рона.

- Я.… - начал Гарри.

- Почему бы нам не отдать то, что осталось Розе? - предложил Невилл. - Она, вероятно, сможет это исправить.

- Я не думаю, что она сможет, - сказала Гермиона. - На метлах есть тонны заклинаний, большинство из них запатентованы. Они устойчивы к анализу, так что даже я не могу до них добраться.

- Кроме того, мы не можем допустить, чтобы ты пользовался нерегулируемой метлой, - сказал Вуд. - Это было бы жульничеством.

- Откуда у вас такие метлы? - спросила Салли-Энн одними губами.

«Тебе придется жить просто, как и всем нам, приятель», подумал Рон.

Потеря ценной метлы была чем-то, что Рон понимал, даже несмотря на то, что он был возмущен. Рон не собирался издеваться над своим лучшим другом только потому, что был зол на него, не после чего-то подобного.

- Кстати, о Розе, где она? - спросил Гарри.

- Она сказала, что хочет поговорить с профессором Дамблдором, - сказала Гермиона.

Роза появилась в последнем месте, куда она ожидала вернуться. Она прошлась по сырой комнате, отметив, что пол и потолок были отремонтированы со времени ее последнего визита. Статуи, выстроившиеся вдоль комнаты, смотрели, как она приближается к большой статуе Салазара Слизерина.

Встреча Розы с профессором Дамблдором прошла так, как она и ожидала. И снова персонал решил не помогать ей, так что она отправилась к тому, кто поможет. Любой из Возвышенных мог найти способ исправить дементоров и Сириуса Блэка, но она все равно не могла уйти из Хогвартса, не подвергая опасности своих друзей. Это означало, что у нее был один выход.

- Сэл! - крикнула она. - Убирайся отсюда!

С минуту ответа не было, и Роза инстинктивно поискала самый хрупкий предмет в комнате.

- Сэл! - закричала она.

- Так скоро вернулась? - воскликнул Сэл.

- Я готова поговорить, - сказала Роза. - Чего ты хочешь?

- Я? Ничего.

-Не включай дурака, Салли! - закричала Роза.

- Такая обидчивая сегодня. Что-то пошло не по плану?

- Я не люблю кричать в воздух!

- Очень хорошо.

Красная капля поднялась с пола, принимая форму, и через несколько секунд перед ней стоял мальчик примерно того же возраста, что и Роза.

- Лучше? - спросил мальчик голосом, который почти можно было принять за голос девятилетнего мальчика.

- Гораздо лучше, - ответила Роза. - Чего ты хочешь от меня?

- Почему я должен чего-то хотеть? - спросил Сэл.

- Ты все заблокировал. Я не могу говорить со своей семьей. Я не могу уйти, иначе я не смогу поговорить со своими друзьями, а здесь опасно. Я хочу, чтобы оберег был удален, поэтому я готова заключить сделку. Назови цену.

- Очень хорошо, есть кое-что, чего я хочу. В обмен на снятие оберега, я хочу, чтобы ты достала для меня кое-что за пределами замка.

Роза на мгновение задумалась, почему Сэл не может сделать это сам, но если это все, что ей нужно было сделать, то она решила, что это не важно.

- Тогда, когда я уйду, ты должен пообещать, что мои друзья не пострадают! - спросила Роза.

- Нет, - ответил он. - Я не отзову оберег, пока ты не заберешь для меня этот предмет, а если ты его заберешь, зачем мне причинять вред твоим друзьям?

Розе уже надоело, что люди с ней возятся. Она просто хотела поговорить с семьей, не беспокоясь о своих друзьях. Сэл был прав: если ему понадобится что-то от нее, торг не имеет смысла.

- Пока ты размышляешь над этим, я дам тебе еще кое-что, о чем стоит беспокоиться: если тебя здесь не будет, ты сможешь говорить со своей семьей и никогда ничего не делать для меня.

- Если я этого не сделаю, - сказала Роза сквозь стиснутые зубы, - я не могу быть уверена, что с моими друзьями все в порядке.

- Видишь, Маленькая Рози, мы с тобой понимаем друг друга. Это не политика, это просто обмен любезностями. Здесь все просто. Ты можешь в это поверить. Ты веришь, что план Дамблдора по обращению с дементорами - это кампания по написанию писем?

Роза должна была признать, что этот план не только походил на то, что сделал бы Дамблдор, но и звучал как жалкая попытка урезонить Фаджа.

- Хорошо, - сказала Роза. - Я готова на сделку.

-Не совсем, - ответила Салли. Серебряные перчатки растаяли в его руках. - Гарантией станет Пакт крови.

Роза закатила глаза.

- Что такое Пакт Крови, Сэл? - спросила она со всем энтузиазмом, на который была способна.

- Я рад, что ты спросила, Маленькая Рози, - так же саркастически ответил он. - Это то, что я разработал давным-давно. Мы оба выполняем свои обязательства, и оба предлагаем что-то равноценное. Так что же для тебя так же важно, как поговорить со Смартом, Тенью и Алисой?

Роза долго думала об этом. Реф был важнее, чем возможность поговорить с ее семьей; он был ее семьей. Серендипити и Багровый Шип были менее важны, так как она могла переделать их. Ремейки будут не так хороши, как оригиналы, но они все равно выполнят свою работу.

- А как насчет твоей записной книжки? - спросил Сэл. - Я слышал, как ты рассказывал кое-какие мудрые вещи своему брату. Должно быть, ты все еще можешь говорить с ними, пока у тебя есть это.

- Я отдам свой блокнот. Какова твоя часть сделки?

- В обмен на снятие защиты я хочу, чтобы ты вернула Чашу Пуффендуя, - ответил Сэл.

- Конечно, ты понятия не имеешь, где она.

На прекрасном лице Сэла появилась улыбка, и Розе захотелось впечатать в нее кулак.

- Не имею ни малейшего представления, хотя в какой-то момент она принадлежала Хельге Пуффендуй. Возможно, следует начать с нее.

- Хорошо, что ты предлагаешь? - спросила Роза.

- О, на самом деле тебе не нужно говорить, что я предлагаю, просто сосредоточься на этом. Поскольку это твой первый раз, я буду вести себя хорошо. Я предложу свои Спектры.

Роза сразу же задалась вопросом, почему Чаша так много стоит для Сэла. Либо его Спектры мало что для него значили.

- Договорились, - сказала Роза. - Мне нужно снять перчатку?

- Да. На обеих наших руках будет вырезана руна. Договор закончится, когда ты отдашь Чашу мне.

- Хорошо, - сказала Роза, снимая перчатку и, возможно, впервые увидев свою руку с тех пор, как она сделала Кольцо Пламени Жизни.

Рука Сэла засветилась зеленым, и он взял руку Розы в свою. Когда они пожимали друг другу руки, рука Розы засветилась тем же зеленым светом, и ей казалось, что кто-то клеймит ее руку.

Сэл отпустил ее руку и посмотрел на свою ладонь. На его правой руке теперь была руна, составленная из треугольника, окружающего пару концентрических кругов.

- Два верхних края - это мы, а нижний - пакт, - объяснил он. - Круги в середине - это глаз, который следит за тем, чтобы договор был соблюден. Если пакт будет нарушен, эта линия внизу исчезнет, и то, что предложил нарушитель пакта, будет втянуто в эти круги, поймано там навсегда.

- Принято к сведению, - сказала Роза, не заботясь о том, что скажет Сэл.

Она повернулась, чтобы уйти, затем оглянулась через плечо. Сэл уставился на нее своими жуткими зелеными глазами. Нет, не в его глазах было что-то жуткое, а в его улыбке.

- Прекрати это.

- Прекратить что?

- Улыбается. Это жутко.

Его улыбка исчезла, и он сердито посмотрел на Розу.

- Лучше?

- Намного. Я скоро принесу тебе Чашу, Сэл.

- Тогда я с нетерпением жду твоего следующего визита, Маленькая Рози.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1457050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь