Готовый перевод Harry Potter and the Girl in Red / Гарри Поттер и девушка в красном: ГЛАВА 8 Опять голоса

ГЛАВА 8

По пути в Большой зал Салли-Энн глаз не сводила со своей руки.

Профессор Бабблинг показала ей, как пользоваться Руной Щита, и они провели остаток времени, практикуясь, пока Салли-Энн не смогла вызвать Щит. К тому времени, как они закончили, ужин уже начался.

Войдя в Большой зал, она увидела, что трое ее друзей ужинают. Розы нигде не было видно.

- Всем привет, - сказала Салли-Энн, садясь. - Как прошел день?

- Мы нашли Луну, - сказал Рон.

- Что случилось? - спросила Салли-Энн.

- Мы нашли ее, и к ней приставали четыре когтевранца, - сказал Гарри.

- Все закончилось тем, что они убежали с криком "Мы любим тебя, Луна", - ухмыльнулся Рон.

- Они издевались над Луной из-за ее мамы, - сказала Гермиона, - и это разозлило Розу, которая решила подбросить их к потолку и пригрозить поджечь.

- А где Роза? - спросила Салли-Энн.

- Не знаю, - ответил Гарри.

- Она осталась, чтобы поговорить с Луной, - сказала Гермиона. - Луне надо поесть, так что я уверена, что они скоро вернутся.

Салли-Энн собрала немного еды для себя, проголодавшись.

Когда она получила татуировку, она была едва заметна. Профессор заставила ее напрячься, но заверила, что в конце концов оно того стоит. Чтобы овладеть Руной Щита, требовалась большая дисциплина, и профессор Древних Рун настаивала, что Салли-Энн уже в пути, у большинства людей Руна не проявлялась по несколько дней.

- Салли-Энн, что это у тебя на руке? - спросил Гарри, в очередной раз пожиная плоды обостренного зрения в улучшенных очках.

- А что там? - Спросила Салли-Энн, отворачивая левую ладонь от друга.

Профессор Бабблинг сказала ей, что она отошла от правил, когда печатала руну на руке второкурсницы, так что пока держать ее при себе было лучшей идеей.

- Похоже, ты что-то написала на руке, - сказал Гарри.

Рон и Гермиона одновременно посмотрели на блондинку, но ни один из них не увидел того, что видел Гарри.

- Ничего страшного, - быстро сказала Салли-Энн. - Просто... я тут кое-что записала. Мне не пришло в голову взять с собой блокнот, так что пришлось записать на руке.

- Хорошо, - сказал Гарри.

- Почему ты пыталась это скрыть? - Спросила Гермиона.

- Просто... э-э ... я подумала, что это немного глупо, что я должна делать заметки, - сказала Салли-Энн. - Я не ожидала ничего узнать, думала, что она просто хочет снова поговорить о Сумеречной Тюрьме.

Почему ложь дается ей так легко? Она ненавидела лгать своим друзьям, но это было так легко. Может, дело в ленте, которую ей подарила Роза? Так ей было легче разговаривать с людьми, но было легче лгать им тоже. Это было ужасно! Салли-Энн не хотела лгать людям, особенно своим друзьям.

- Хорошо, - сказала Гермиона. - Тебя это... смущает, правда?

- Немного, - ответила Салли-Энн. - Я не думала, что мне нужно делать заметки, а потом расстроилась, что у меня нет блокнота, а я не люблю писать на руке.

- У тебя не было блокнота?!

Четверо гриффиндорцев подпрыгнули, когда поняли, что рядом с ними за столом появилась Роза.

- Роза, откуда ты взялась?! - воскликнул Рон.

- Приветствую! - Воскликнула Роза.

Луна сидела рядом с ней, держа в руках одну из кружек Розы.

- Привет, - сказала Луна между глотками того, что, вероятно, было горячим какао.

- Ей можно здесь находиться? - спросил Рон.

- Розе или Луне? - спросил Гарри.

- Когтевранке, - сказал Рон с оттенком презрения.

Салли-Энн поняла, что рыжеволосый относится к соперничеству факультетов вполне серьезно, для него это было все равно, как если бы Злая Ведьма Запада пила чай с Доброй Ведьмой Севера.

- Я что, нарушаю правила? - ахнула Роза. - О нет! Пойду и сдамся властям прямо сейчас. Я не хотела бы попасть в беду!

- Сарказм засчитан, - сказала Гермиона. - Я не думаю, что есть правила, запрещающие сидеть за другим столом, просто обычно этого не происходит.

Гермиона заметила, что Рон все еще подозрительно смотрит на Луну, и пнула его ногой под столом.

- Ой! - заскулил Рон. - За что это было?!

- Перестань пялиться на Луну, как будто она собирается взорвать стол! - крикнула Гермиона. - Она не Роза!

Роза повернулась к Луне.

- Я не знаю, что они имеют в виду, потому что я никогда не взрывала стол.

- Я думаю, что в Хогвартсе в данный момент есть заражение ракшпуртами, так что, возможно, именно поэтому он смущен, - сказала Луна своим обычным спокойным голосом.

- Она что, называет нас сумасшедшими? - Прошептал Рон.

В субботу утром Роза и Гермиона притворились, что не заметили, как Фред и Джордж улизнули до окончания комендантского часа.

"Они же не станут слушать, если я им запрещу", - сказала себе Гермиона, прежде чем вернуться к своей книге.

Так как ни Роза, ни Гермиона не нуждались в большом количестве сна, они тихо проводили время в общей комнате.

Солнце только-только выглянуло из-за горизонта, который, как начинала подозревать Гермиона, менялся с каждым днем. Не только горизонт, но и само время. В некоторые дни солнце вставало раньше, чем в предыдущее утро, а не позже, как это обычно бывает в это время года.

- Где же он?!

Роза и Гермиона обернулись и увидели Джинни, которая спускалась по лестнице, отчаянно разговаривая сама с собой.

- Где что? - Спросила Гермиона, отрываясь от книги.

- Где же он?! - Снова воскликнула Джинни, глядя на книжные полки.

- Ты сама нам расскажешь или я спрошу у Рефа? - спросила Роза.

- Кто такой Реф? - спросила Джинни, даже не удостоив их взглядом.

- Ее воображаемый друг, который может читать мысли людей, - ответила Гермиона, возвращаясь к своей книге.

Джинни резко остановилась и недоверчиво уставилась на Розу, которая улыбнулась и кивнула, чтобы убедить рыжеволосую, что ее воображаемый друг действительно может читать мысли людей.

Гермиона была за то, чтобы помочь девушке. Должно быть, ей нелегко было расти с такими братьями, как Фред и Джордж. Если комплекс неполноценности Рона так велик, то кто знает, насколько велик комплекс неполноценности Джинни.

Гермиона начала мысленно считать Уизли, а Джинни продолжала что-то искать в общей комнате.

"Перси, Рон, Джордж, Фред, Джинни", - подумала Гермиона. Кто из них учил Рона шахматам? Чарли, верно? Потом был еще один. Что же это было? Билл! По-моему, он самый старший. Погоди, а разве их отца не зовут Артур? Разве это не значит, что это Артур, Билл, Чарли? Это начало математической задачи!

- Гермиона!

Гермиона оторвалась от своих размышлений и посмотрела на Джинни.

- Вы видели мой дневник? - Снова спросила Джинни.

- Тот, что ты нашла в своем котле? - Спросила Гермиона.

- Ага! - Сказала Джинни. - Он был у меня вчера вечером, когда я ложилась спать, а теперь его нет.

- Только одна из девочек могла взять его, - сказала Гермиона. - Мальчики не могут подняться по лестнице в комнаты девочек.

- Неужели? - спросила Джинни.

- Да, разве ваш староста не упоминал об этом? - спросила Гермиона.

- Нет, - отрезала Джинни. - Слушайте, вы можете мне помочь или нет?

Гермиона повернулась к Розе, которая, склонив голову набок, смотрела в потолок.

- Роза, ты можешь его найти?

Роза поднесла палочку к руке и прошептала что-то, чего Гермиона не поняла.

- Что она сказала? - Спросила Джинни.

Роза опустила волшебную палочку и вприпрыжку выбежала из общей комнаты.

- Нам лучше последовать за ней, - сказала Гермиона, отложив книгу.

Она могла бы отпустить Джинни с Розой, но оставлять первокурсницу наедине с ней было бы подло.

Гермиона поняла, что неделю назад она проделала то же самое с Луной, но отвергла это предположение на том основании, что Луна уже была достаточно похожа на Розу, чтобы постоять за себя. Именно по этой причине Гермиона пристально следила за когтевранкой, высматривая все, что казалось необычным.

Любой мог заметить, что в Луне было что-то необычное, что уже привело к тому, что ее задирали ее же собственные сокурсники. Гермиона могла понять это, в конце концов, она была другой. Чего она не могла понять, так это уникальной способности первокурсницы понимать Розу.

Гермиона и Салли-Энн обладали обширными познаниями в художественной и нехудожественной литературе, но ни одна из них не знала большинства терминов, которые использовала Роза. Даже профессор Дамблдор иногда не понимал ее, но Луна понимала. Луна всегда понимала Розу. Пять раз за последнюю неделю эта парочка заводила разговор, который не имел никакого смысла ни для кого, кроме них самих. Это не могло быть простым совпадением. Учитывая все это, Гермиона пришла к своей текущей теории: Луна была из мира Розы.

- Гермиона, ты опять задумалась, - сказала Роза.

- Да, прости, - сказала Гермиона. - О чем вы говорили?

Гермиона подняла глаза и поняла, в чем проблема. Три девушки вышли к стене. Не просто к стене, а стене посреди коридора.

- Что мы делаем?! - вспылила Джинни, теряя терпение.

- Вчера этой стены здесь не было, - сказала Роза, оглядывая стену. - И за этим стоит твой дневник.

Гермиона оглядела коридор, впервые осматриваясь вокруг.

- Роза, где мы?

- Рядом с комнатой, - ответила Роза, прижимаясь ухом к стене. Она постучала по нему несколько раз, потом спросила:

- Кто поставил тебя сюда?

- Она разговаривает со стеной? - Огрызнулась Джинни.

- Похоже на то, - сказала Гермиона. - Она так и делает.

- Неужели?! - крикнула Джинни.

- Джинни, успокойся, - наставительно сказала Гермиона.

- Нет! Это не смешно! Если ты не собираешься помогать, тогда я найду его сама!

Джинни помчалась обратно к Гриффиндорской башне.

Гермиона проводила взглядом младшую Уизли, затем повернулась к Розе как раз вовремя, чтобы увидеть, как девочка лижет стену.

- Роза, зачем ты облизываешь стену? - вздохнула Гермиона.

- На вкус как стена, - сказала Роза. - Лучший способ определить, действительно ли это стена - попробовать ее на вкус.

Гермиона посмотрела на подругу.

- Я не уверена, что это правильно.

- Конечно, это так! - Сказала Роза, сияя. - Это Алиса мне сказала!

- Конечно, - вздохнула Гермиона. - Роза, твоя сестра странная.

- Нет, она нормальная. Это все остальные странные!

Гермиона еще несколько мгновений смотрела на подругу, потом отвернулась к стене.

- Так эта стена просто появилась?

- Похоже на то, - ответила Роза. Она поднесла палец к лицу и прошептала что-то, что звучало точно так же, как ее предыдущее заклинание. - Она сдвинулась.

- А дневник? - спросила Гермиона.

- Стена, - ответила Роза с нейтральным выражением лица.

- Роза!

- Дневника больше нет за стеной, - сказала Роза. - Он... в башне Когтевран, я думаю.

- Ты же знаешь, что технически мы не должны выходить из нашей общей комнаты, - сказала Гермиона. - Не думаю, что стоит идти дальше. Вообще-то, я удивлена, что нас до сих пор не поймали.

- Я удивлена, что ты добровольно рискнула попасть в беду, - сказала Роза, улыбаясь. - Я так горжусь тобой!

- Я подумала, что для Джинни будет немного чересчур остаться с тобой наедине, - сказала Гермиона.

- Я великолепна, - ответила Роза. - Это может немного подавлять новых людей.

- Да, конечно, - ответила Гермиона. - Мы можем сейчас же вернуться в Гриффиндорскую башню?

- Да, - сказала Роза. - Мы можем провести расследование позже.

Когда они вернулись в Гриффиндорскую башню, Гермиона вспомнила, что видела, как Фред и Джордж выбегали из общей комнаты.

- Как ты думаешь, это Фред и Джордж забрали его? - Спросила Гермиона.

- Возможно, - ответила Роза. - Я спрошу у них.

Роза оторвалась от своей группы по пути на завтрак, чтобы перехватить близнецов Уизли. После того, как они отказались сотрудничать, Роза прикрепила их к потолку, что убедило их, что лучше согласиться с ней.

- У нас его нет, - сказал Фред.

- Мы передали его одному из когтевранцев, когда поняли, что Джинни нас раскусила.

- А как вы вообще его раздобыли? - Спросила Роза.

- Воспользовались нашими метлами, - ухмыльнулся Джордж.

- Вы гордитесь, что украли у 11-летней девочки?! - сказала Роза, направляя на них палочку.

- Хорошо, мы вернем его ей! Мы можем спуститься прямо сейчас?

Роза щелкнула пальцами, и мальчики повалились на пол.

- Постарайтесь это сделать, - сказала Роза и вприпрыжку побежала в Большой зал.

Луна время от времени присоединялась к ним за едой, а когда она этого не делала, Роза сидела с ней за столом Когтеврана, к большому неудовольствию остальной части факультета.

В отличие от них, Роза была в ударе. Сидя рядом с ними, она собирала разную информацию о Когтевране. Пенелопа Кристалл была милой девушкой, и ее отношения с Перси Уизли развивались хорошо. Они почти еженедельно посылали друг другу письма во время летних каникул, что объясняло, почему люди почти не видели ее парня все лето. Ребекка Гэмп все больше ревновала Гермиону к арифметике. Чо Чанг, резервный ловец Когтеврана, была взволнована тем, что их нынешний ловец оканчивал школу в конце года.

У всех когтевранцев был один вопрос: почему Роза Пета-Лоррум сидит за их столом?!

Когда девочки сели за стол Когтеврана, вокруг Розы и Луны было около пяти футов. Обе девочки были довольны этим, так как ни одна из них особенно не любила других, а Реф все еще мог читать все мысли, так что Роза была счастлива.

Джинни все еще волновалась из-за того, что ее дневник пропал, хотя он появился через несколько дней.

Сентябрь медленно сменился октябрем, и у Розы по-прежнему было плохое предчувствие. Хуже всего было то, что несколько раз по ночам она слышала, как кто-то шепчет ее имя в коридорах. Ее зрение не было нарушено, она прекрасно видела сквозь темноту, и знала, что там никого нет.

Не то чтобы Роза испугалась. Она видела ужасы, которые никто из учеников не смог бы вынести, не сойдя с ума. К счастью, Роза, как и всегда, являла собой яркий пример здравомыслия. Так что голоса ее не пугали, а раздражали. Она хотела знать, от кого они исходят.

Однажды она пыталась собрать все это воедино, когда услышала, что кто-то снова зовет ее по имени.

Оглядевшись по сторонам, можно было не сомневаться, что кто-то прошептал ее имя.

«Роза»

Если никто не шептал ее имени, то что же это было?

- Роза!

Роза вздрогнула, когда голос внезапно стал громче.

- Мисс Пета-Лоррум, с вами все в порядке? - Спросила Минерва, слегка удивленная внезапным движением девушки.

- Я в порядке, - сказала Роза. - Просто испугалась.

«Роза!»

Роза снова огляделась, но там ничего не было.

«Роза! Роза! Роза!»

Другие голоса присоединились к первому, и она начала вздрагивать, когда они выкрикивали ее имя. Это было не то же самое, что в прошлом году, когда замок начал кричать, но было похоже.

- Профессор Макгонагалл? - Спросила Роза через минуту.

- Да, мисс Пета-Лоррум?

- Мне все еще полагается сообщать вам, когда я начинаю слышать голоса?

Минерва с трудом сдержала вздох.

Слишком много для того, чтобы она вела себя как нормальная девушка.

- Да. Ты слышишь их сейчас?

Словно отвечая на ее вопрос, второкурсница поморщилась.

- Я принимаю это как "да", - ответила Минерва, поворачиваясь к портрету Матроны.

- Передай Поппи, что мисс Пета-Лоррум скоро придет, - сказала Минерва. - Если ее не будет через 10 минут…

- Три раунда.

Минерва повернулась к девушке. Она начала дрожать, ее реакция была почти такой же, как и в прошлом году.

- Прошу прощения?

- Я буду там через три раунда, - ответила она, неуверенно доставая палочку. - Один - чтобы вызвать внезапный всплеск энергии, другой - чтобы наложить на себя глухоту, а третий - чтобы отрыть дверь в больничное крыло.

Минерва снова повернулась к Матроне.

- Если мисс Пета-Лоррум не будет там, скажи Поппи, чтобы она бежала.

- Да, мэм, - ответила женщина с портрета и исчезла с полотна.

Все, что нужно было сделать Розе, чтобы успокоиться, это сосредоточиться. Это было не так, как в прошлом году, когда она могла получить какую-то информацию, вместо этого был просто белый шум. В прошлом году Тень напомнил ей, что использование глухоты лишает ее возможности собирать информацию, но на этот раз ее не было.

Роза закрыла глаза и попыталась отгородиться от шума. Она все еще слышала свое дыхание и заставила себя сосредоточиться только на этом.

«Глухота»

Внезапно звук оборвался. Она больше ничего не слышала, кроме голоса Рефа в своей голове. Он был спокойный и мягкий. По сравнению с визжащими голосами замка, голос Рефа казался мягким шерстяным одеялом в холодную зимнюю ночь.

- Мисс Пета-Лоррум, ты в порядке?

- Я в порядке, - сказала Роза. - Я их больше не слышу, но и вас тоже, так что я пойду в больничное крыло.

«Что означает «и вас тоже»?», передал ей Реф.

- Я объясню позже, - сказала Роза, вставая со стула и направляясь к выходу из класса.

- Стой! - Воскликнула профессор Макгонагалл, напугав многих студентов. Через секунду после того, как она отдала приказ, Роза остановилась.

- Я не позволю тебе выйти из этой комнаты без сопровождения, мисс Пета-Лоррум!

- Вполне справедливо, - ответила Роза, оглядываясь через плечо.

Верная своему слову, Роза не вышла из комнаты. Вместо этого она взорвалась тонким облаком розовых лепестков, каждый из которых исчез из виду, коснувшись каменного пола.

Вскоре после того, как портрет Матроны начал бредить о другом инциденте в классе Трансфигураций, Роза Пета-Лоррум появилась в больничном крыле.

- Мисс Пета-Лоррум, ты опять слышишь голоса? - Спросила Поппи.

Сначала девочка никак не отреагировала на Поппи. Она продолжала смотреть в пространство, как будто даже не слышала ее.

Через несколько секунд девушка повернула голову к Поппи и ответила:

- В данный момент нет, но я вообще ничего не слышу.

- Почему бы тебе не сесть на одну из кроватей и не объяснить, что произошло?

- Хорошо, - ответила девочка с сомнительным здоровьем после еще одной короткой задержки. Она села на одну из кроватей и несколько секунд подпрыгивала на ней, как всегда.

- Сегодня в середине урока я услышала голоса, но на этот раз они звали меня по имени. Вообще-то в последнее время это часто случается, но никогда еще не было так громко.

- Ты часто слышишь голоса? - спросила Поппи.

Это был плохой знак. Один или два отдельных инцидента можно было легко игнорировать, так как директору нравилась странная девочка, но часто было слишком много, чтобы игнорировать. Если отбросить личные чувства Альбуса, они должны были подумать о студентах. Если эта девушка сходит с ума, то Поппи хотела бы перевести ее в Сент-Мунго. Она уверена, что те будут счастливы, если она пошлет им кого-то другого, кроме Невилла Долгопупса, если уж вообще придется кого-то посылать.

- Время от времени я слышу, как кто-то зовет меня по ночам, - сказала Роза. - Но сегодня было намного хуже. Это было очень похоже на прошлый год, но голоса продолжали выкрикивать мое имя. Не знаю что будет дальше, я оглушила себя прежде, чем стало хуже.

Поппи восприняла всю эту информацию, недоверчиво глядя на девушку. Должно быть, это какой-то детский трюк. Это было единственным правдоподобным объяснением ее поведения.

- Если ты глухая, как ты реагируешь на меня?

- Я не слышу, но Реф слышит, - снова после нескольких секунд промедления ответила девочка. Он передает мне все ваши слова прямо сейчас.

- Поэтому ты так долго не отвечаешь?

- Ага!

Поппи снова посмотрела на нее, потом повернулась к портрету в больничном крыле.

- Приведи Альбуса. Скажи ему, что это срочно.

- Да, мэм, - ответил пожилой мужчина на картине.

Поппи уже не знала, чему верить. Если бы это был любой другой студент, она бы списала это на какую-то шутку. Она не видела в этом никакого смысла, кроме как уйти с урока, но для большинства учеников этого было достаточно. Если таково было намерение, то зачем идти в больничное крыло? Минерва по глупости отправила девочку одну до Больничного крыла, хотя Поппи никак не могла понять, как ей удалось добраться туда почти так же быстро, как и Матроне. Отсутствие сопровождения дало девочке возможность свободно бродить по замку вместо того, чтобы быть в классе, но она послушно отправилась в больничное крыло, что означало, что с ней действительно что-то не так.

Как ни странно, именно это и имело смысл для Поппи. Что не имело смысла, так это то, как девочка реагировала. Она реагировала совсем не так, как в прошлом году во время подобного инцидента. Она казалась довольной, сидя в выбранной постели. Если девушка была глухой, как она реагировала на слова Поппи? Если один из "воображаемых друзей" девушки действительно мог слышать ее, то как он передавал слова девочке?

- Что случилось, Поппи?

Мадам Помфри обернулась и увидела профессора Дамблдора, входящего в больничное крыло.

- А, мисс Пета-Лоррум, - сказал директор. - Все в порядке?

Через несколько мгновений она ответила:

- Замок снова заговорил.

Это было неожиданно. Когда Альбус увидел второкурсницу в больничном крыле, он просто предположил, что она использовала какое-то странное заклинание, напугав учителей.

В прошлом году, когда Роза услышала, как замок кричит на нее, Альбус почувствовал, что замок слегка вибрировал, но на этот раз он ничего не почувствовал. Это не предвещало ничего хорошего для молодой девочки из другого мира, кроме того, что она просто сходит с ума.

Альбус старался ничего не думать о Розе Пета-Лоррум. Он встречал странных существ, похожих на людей, но не являющихся ими, поэтому старался не думать о том, что Роза была человеком, хотя и утверждала это. В противном случае, вполне возможно, что те люди отличались от их людей.

- Если все в порядке, я хотел бы поговорить с мисс Пета-Лоррум наедине, - сказал Альбус.

Поппи бросила последний взгляд на них обоих, прежде чем удалиться в свой кабинет.

Альбус сел на кровать рядом с второкурсницей.

- Роза, а в твоем мире такое часто случается? - спросил он.

Через несколько мгновений Роза подняла палец и что-то пробормотала себе под нос.

- Если замок может говорить, он может и слушать, - сказала Роза. - И отвечая на ваш вопрос: обычно нет. Существуют всевозможные заклинания для телепатической связи, но я не уверена, что это они.

- Почему ты так долго не отвечаешь?

- Я сейчас глухая, - ответила она. - Реф вас слышит, так что он ...

- Действует как твои уши, потому что он не может понять замок, - закончил Альбус. - В прошлом году ты поступила точно так же. Что же такое Реф?

- Его называют "близким предметом", - сказала Роза. - Он принадлежал моей матери, она передала его мне перед смертью. Связь, которую я установила с ним, заставила его стать разумным, и по мере того, как росла я, он рос вместе со мной. Теперь он может обнаружить магию, видеть и слышать, и читать мысли. Мы также общаемся друг с другом телепатически.

- Интересно, - сказал Альбус, искренне заинтересованный рассказом девочки. Он также был рад узнать, что даже после всего пережитого ему еще многое предстоит узнать, а Альбус любил учиться.

- Он также дает мне бонусы к XP и навыкам.

- Это умно, использовать его способности подобным образом, - сказал Дамблдор.

- Спасибо, - сказала Роза, сияя. - Я училась у лучших!

- У кого же ты училась?

- Многим своим трюкам я научилась у дяди или брата. - Она улыбнулась. - Вам понравится дядя Оз. На самом деле, вы мне его очень напоминаете. У него тоже есть аура Всеведения.

- Ах, вот почему ты назвала меня Озом прошлой весной, - сказал Дамблдор. - В то время я этого не понимал и считал, что это отсылка к фильму магглов, что не имело смысла.

- А что такое "фильм"?

- Именно поэтому я не думаю, что для тебя имеет смысл ссылаться на Волшебника Страны Оз.

- Нет, дядя Оз не волшебник! Он такой же ремесленник, как и я! Смарт - волшебник!

- Я так понимаю, волшебники в вашем мире совсем другие?

- Полностью, - ответила Роза. - Обычно они не пользуются палочками, но им нужно каждое утро изучать книгу заклинаний. У них гораздо более ограниченное количество возможностей творить магию в день, у вас, я думаю, неограниченное.

- Пока мы не устанем, мы можем продолжать творить магию столько, сколько потребуется.

- Смарт должен запоминать заклинания каждое утро. Они гораздо сложнее, чем в этом мире.

- Это интересно, но я думаю, что нам нужно вернуться к текущему вопросу.

- Подождите, - сказала Роза. Она приготовилась вызвать глухоту, если услышит хотя бы писк, а затем отмахнулась от нее.

Спокойная тишина принесла Розе облегчение.

- Все пропало, - сказала она. - И я снова слышу.

«Спасибо, Реф!»

«Счастлив помочь!»

- Я рад, что с тобой все в порядке, но я не уверен, что ты слышала замок.

Роза покачала головой.

- Почему?

- Потому что в прошлом году мы с домовыми эльфами почувствовали что-то неладное одновременно с тем, как ты услышала замок, - объяснил профессор Дамблдор. - Но на этот раз никто из нас ничего не почувствовал.

- А как насчет Хэллоуина? - спросила Роза. - Тогда я тоже кое-что слышала.

- Это еще одна проблема, - сказал Дамблдор. - Тогда мы тоже ничего не почувствовали, но я полагаю, что ты слышала, как замок жаловался на то, что ты убила и разрушила.

- Мерзость природы?

- Да, дракон.

Роза нахмурилась, но профессор Дамблдор проигнорировал ее отвращение.

- Вы хотите сказать, что то, что я услышала на Хэллоуин, было реакцией на эту штуку?

- Думаю, да, - ответил профессор Дамблдор. - Если это так, то вполне возможно, что в замке сейчас бродит что-то еще.

- Вы же не думаете, что это еще один дракон? - Спросила Роза, игнорируя неприятный привкус во рту, оставленный словом "дракон".

- Надеюсь, что нет, - сказал профессор Дамблдор. - Но, Роза, я буду честен с тобой. Если ничего не обнаружится, то я не могу за тебя поручиться. У меня не будет доказательств, что голоса, которые ты слышала, были чем-то иным, кроме воображения.

Роза кивнула.

- И я не хочу тебя пугать, но многие сотрудники просят, чтобы тебя исключили.

- Но только не профессор Снейп. Мы с ним лучшие друзья!

Альбус чуть не рассмеялся. В прошлом году Северус зарегистрировал на Розу почти столько же жалоб, сколько все студенты на Северуса.

- Я не собираюсь показывать пальцем, - сказал Альбус, стараясь держать себя в руках. - Я просто хочу, чтобы ты поняла, насколько щекотливая ситуация уже сложилась.

- Я появляюсь из ниоткуда, просто так получилось. Нахожусь в классе Гарри Поттера, занимаюсь магией, которую никто никогда здесь раньше не видел, и у меня случаются случайные психические эпизоды, - сказала Роза, повторяя то, что Каролина упомянула ей. - Каролина заметила, что я, должно быть, выгляжу ужасно. Она гораздо лучше ладит с людьми, чем... со всеми.

- Значит, ты не удивлена, что персонал хочет тебя исключить?

- Вовсе нет, - ответила Роза. - По словам Каролины, было бы странно, если бы они не захотели убрать меня, и дядя Оз согласился с ней, так что это должно быть правдой!

- Я рад, что ты понимаешь, - сказал Альбус, поднимаясь со своего места на кровати. - Спасибо, что немедленно сообщила об этом профессору Макгонагалл.

- Всегда пожалуйста!

- Я уверен, что ты захочешь рассказать об этом своим друзьям, так что я позволю тебе поговорить с ними.

Роза в замешательстве склонила голову набок.

- Твои друзья упоминали, что ты время от времени разговариваешь со своими "воображаемыми друзьями", - сообщил Альбус смущенному "ребенку". - Не прямо мне, но они выразили озабоченность по этому поводу мисс Нертлин, которая сообщила об этом профессору Макгонагалл, а та - мне.

- О, - сказала Роза.

- Я подумал, что это ты разговариваешь со своими друзьями дома, скорее всего через... Как ты это назвала?

- Ага! - Радостно воскликнула Роза. - Телепатическая сеть, которая соединяет нас с разных реальностей! На одной плоскости мы получаем статус участников!

- Понятно, - сказал Альбус.

Мог ли кто-нибудь в их "вселенной" поговорить с ее друзьями в ее мире? Альбус отложил вопрос в свой мысленный стол на более поздний срок. У него действительно было желание поговорить с ее "воображаемыми друзьями", поскольку он полагал, что опыт будет весьма интересным.

- До следующего раза, Роза, - сказал он. - Будем надеяться, что в следующий раз мы столкнемся друг с другом при лучших обстоятельствах.

- Или мы можем встретиться на одной стороне в бою! - Воскликнула Роза, сияя.

На этот раз настала очередь Альбуса смутиться, но он быстро отбросил эту мысль. Он понятия не имел, на что был похож мир Розы, там, насколько он знал, бой был единственным способом выжить. Возможно, ее мир находился в состоянии постоянной войны. Ее родители умерли, так что, возможно, сироты не были редкостью.

http://tl.rulate.ru/book/31128/1444330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь