Готовый перевод Harry Potter and the Rune Stone Path / Гарри Поттер и Путь Рунного Камня: Глава 15 Добыча. Жены. Заговоры. (Часть 4)

***

Сириус Блэк ввалился в квартиру Шивы:

— Я богат!

Полняв руки вверх, он ждал поздравлений. Но единственное,что он получил — подзатыльник от Амелии, которая вошла вслед за ним.

— Прекрати хвастаться, Сири!

— Что случилось с любящей веселье Эми? — бормотал Сириус, потирая затылок.

— Она выросла. И она стала раздражаться после твоего Великого Хаффлпаффского похода за трусиками на третьем курсе.

— Налёт на трусики Хаффлпаффа? — спросила Шива, выбежав из-за угла, — Я думала, этомиф. Вы правда обошли чары на лестнице?

— Третий курс! — крикнул Сириус.

Тонкс фыркнула.

— Дай угадаю: тебя кто-то левитировал к месту посадки.

— Ну, это звучит не так уж потрясающе, когда ты так говоришь… Почему никто не спросил меня о моем богатстве?

— Разве Блэки не всегда были богатыми? — сросила Шива.

— Мы были достаточно обеспечены, впрочем мать, очевидно,особо не задумывалась о тратах, покуда я был на своём острове. теперь я рассказываю о выплате жалованья и компенсации за несправедливое отнятие свободы. Я получил аврорские выплаты за двенадцать лет одним махом! И эти компенсации зачисляются прямо со счетов Крауча и Багнолд! — Он потёр рукою затылок и чуть-чуть поморщился. — Мне, конечно, несколько не по себе от того, что я, по сути, опустошаю обоих, но… в общем, они бросили меня в сей знойный рай без суда и следствия, так что…

— Ты всё ещё болтаешь о том острове? — произнесла Тонкс и, мимоходом него. — О, привет, Гарри. Значит, попросту чуть-чуть почты? Это фан-клубы для "Я убил Дементора" или "Я уничтожил Василиска" или типичные виды "Женись на мне?" . — Она подняла одно письмо, какое свалилось с вершины стопки, и с усмешкой спросила . — У тебя возникли достаточно молоденькие поклонницы, нахал . Я бы рекомендовала, по крайней мере, подождать, покамест они не перестанут пешочком под стол помешаться.

— Спасибо за совет, Девица-в-Беде.

— Девица-в-Беде? Ох, ты ранил меня в самое сердце.

— Лучше, чем горничная, — сказала Шива.

— Я могу быть боевой горничной, но я не собираюсь надевать для тебя французский фартук, Гарри. — Она сделала паузу, и её волосы ненадолго окрасились в небесно-голубой цвет, а затем снова стали розовыми. — И вообще-то я предпочитаю "Боевую горничную", а не "Девица". Может, я больше и не аврор, но я всё ещё чертовски хороший боец.

— Боевая горничная, сделай одолжение, принеси мне ещё несколько писем от малолеток, — сказал Гарри, махая рукой на стопку. — Это вся моя накопившаяся почта с тех пор, как я был маленьким. Я пытаюсь отвечать на них в хронологическом порядке. Вроде того. В основном.

— Ты пишешь все ответы от руки, малец? — спросил Сириус, усаживаясь в кресло.

— Да. Кажется, это лучший способ извиниться за то, что мне понадобилось десятилетие, чтобы ответить на них.

— Ты понимаешь, что в любом случае не знал бы, как писать первые несколько из них, — сказала Шива, приподняв бровь.

— Неважно. — Гарри пожал плечами и разжал руку. — Я собираюсь получить синдром запястного канала, прежде чем закончу эти…

Амелия скорчила гримасу сочувствия и прислонилась к стойке рядом с Сириусом.

— Я чувствую твою боль; бумажная работа — это ужасно. Я рекомендую зелья местной анестезии — они просто подарок судьбы. Очень мило, что ты это делаешь, Гарри.

— Напомните-ка, что мы делаем с игрушками и животными? — спросила Шива, держа в руках чучело дракона, который издавал милый рёв.

— О, мне этот нравится! — сказал Гарри, ухмыляясь.

— Можно мне эту пантеру, Гарри? — спросила Тонкс, поднимая чучело пантеры, которая рыскала вокруг её ноги.

— Конечно. — Гарри откинулся назад и снова потряс кистью. — Сириус, если бы я сейчас чувствовал свою руку, я бы, наверное, тебя ударил. Просто чтоб ты знал.

— Бедненыфй, несчастный я. — спросил Сириум. — Что я сделал, чтобы заслужить такое отношение?

— Ты имеешь в виду на этот раз? — пробормотала Амелия.

— Ох, ну я даже не знаю… может быть, заставил меня стать многоженцем, не удосужившись спросить? — сказал Гарри, приподняв брови.

Шива захихикала, а Тонкс чуть не уронила свою новую пантеру.

— Подожди, ты не знал об этом, Гарри? — спросила она.

— Все продолжают считать, что я разбираюсь в политике волшебников, — сказал Гарри со вздохом. — Знаешь, даже читая книги и дружа с Наследниками священных 28, невозможно знать всё, что полагается главе двух величайших Родов. На днях я узнал об этом от гоблинов.

— Ох… — Сириус помрачнел. — Прости, малыш. Я подумал, что Невилл сказал тебе. Мне действительно больше не на кого оставить род Блэк. Римус наотрез отказался принять его, Фрэнк не в состоянии, большинство моих друзей-мужчин мертвы или недостаточно близки мне… Я бы передал его Энди или Тонкс, если бы мог, но некоторые законы о наследовании допускают главенство только мужчин. Это можно изменить для следующего поколения, но сейчас это не поможет. Если бы я не оставил всё тебе, то, скорее всего, наследование перешло бы к Драко, — фыркнул он. — Но Малфой ни в коем случае не станет главой рода Блэк!

— Да, я знаю, — вздохнул Гарри и жестом указал Шива, — Шива всё объяснила. Если в будущем ты захочешь сделать что-то подобное, пожалуйста, заранее скажи мне. Также не смей заключать никаких брачных контрактов, иначе я позволю моим друзьям и семье тебя кастрировать. Договорились?

Сириус вздохнул и поспешно кивнул:

— Договорились.

— Хорошо. Да, кстати, вопрос по другой теме. Я хотел узнать у тебя кое-что. Как ты стал анимагом? Кажется, что это очень крутой навык, которому стоит обучиться, — сказал Гарри.

— Сначала, удели время медитации. Есть зелье, которое помогает тебе соединиться с твоим внутренним животным, а затем тебе просто нужно хорошо освоить самопреобразование. Ну и последний шаг - это комбинация между самопреображением и очарованием, так что для его завершения нужно уметь и то, и другое. Очарование - это то, что делает его другим. Самотрансфигурация сама по себе сойдет на нет через некоторое время, и ты не сможете правильно мыслить в своей форме, к тому же тебе понадобится палочка.

Заклинание — это то, что помогает обратиться. Когда преобразование твоего тела закончится, ты на какое-то время не сможешь ясно мыслить из-за дезориентации, но как только ты привыкнешь к своей форме, всё пройдёт. К тому же, тебе понадобится палочка, чтобы вернуться в человеческий вид. А вот истинному анимагу палочка не нужна, — пожал плечами Сириус. — В некоторых странах предпочитают использовать самотрансфигурацию, поскольку она более универсальна, но я считаю, что возможность анимага находиться в своей аниформе без ограничения во времени и при этом сохранять способность ясно мыслить — гораздо более выгодно. Кроме того, ты можешь лучше понять свою собственную внутреннюю природу. Анимагическая трансформация отражают часть того, что делает тебя собой.

— Я читал, что есть ритуал, который можно использовать, чтобы сделать это практически за ночь, — сказал Гарри, постукивая себя по подбородку. — Ведь его ты, Петтигрю и мой отец использовали, чтобы освоить анимагию быстрее?

— Гарри, — медленно и тихо сказал Сириус, — ни в коем случае не используй этот ритуал. Это совершенно не то, что мы делали. Мы долго и упорно работали над своими превращениями. Этот ритуал — не развлечение для любителей побаловаться. Он опасен.

— Ритуал, о котором ты упомянул, Гарри, приводит, по крайней мере, к трём-четырём смертям в год, — сказала Амелия. Тонкс кивнула в знак согласия, всё ещё не находя слов.

— Я не понимаю… — сказал Гарри, глядя на остальных и немного сжавшись в своём кресле.

— Гарри, — Шива опустилась рядом с ним на колени и положила руку ему на плечо, — требования к ритуалу чрезвычайно специфичны. Проблема в том, что фактические знания об ингредиентах до начала ритуала очень расплывчаты. Можно начать его, зная, что нужно какое-то млекопитающее, но на полпути выяснить, что этим животным должен быть слон, а ты принёс мышь. Но в этот момент ты уже настолько глубоко погрузишься в процесс, что его прекращение приведёт к смерти от переполняющей тебя магии. А продолжение оставит — в лучшем случае — застрявшим в образе животного на всю оставшуюся жизнь. В худшем случае, тебя вывернет наизнанку, пока магия будет пытаться завершить ритуал и не сможет этого сделать. — Она сжала его плечо и выдержала его взгляд. — Пообещай мне, малыш, что ты никогда не будешь проводить этот ритуал.

— Хорошо, я обещаю, — мягко сказал он.

— Ладно, — вздохнула она. — Хорошо. — Притянув Гарри в объятия, Шива мягко продолжила: — Не пугай меня так, малыш.

— Ты не видел предупреждений, связанных с описанием, Гарри? — спросила Тонкс, её волосы стали даже не чёрными, а исчерна-синими.

— Всё, что там говорилось, это быть уверенным, что отдельные компоненты правильно собраны. Там ничего не говорилось о том, что можно умереть или застрять в какой-то другой форме, если всё сделано неправильно…

— Никогда не играйте с ритуалами, — серьёзно сказала Амелия. — Почти все ритуалы могут пойти ужасно плохо, если их провести хоть немного неправильно.

— Да. Знать заранее о таком — важно.

http://tl.rulate.ru/book/31120/1895260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь