Готовый перевод Quick, Hubby, All Aboard / Быстро, Муженек, все на борт (Завершено): Глава 55. Забирая всё себе

Сон Юмин схватил её за руку и заглянул в хорошенькое личико, но ничего не сказал.

Его взгляд невозможно было описать словами.

Лоб его был измазан угольной сажей. Дунтин со вздохом вытерла её. - Весь пепельный от одной только готовки!

Сон Юмин сел на маленький табурет, притянул её к себе и посадил к себе на колени. - Ты хорошо спала прошлой ночью? - сказал он тихим голосом.

Сюэ Дунтин уткнулась головой в изгиб его шеи. Её тонкий аромат ударил ему в ноздри.

- Разглядывать кого-то вот так средь бела дня, - проворчала она, но её слабый протест в ушах Сон Юмина был приятно нежен.

Он обхватил её лицо руками, и их лбы соприкоснулись. - Я сегодня не буду никого переправлять, - тихо сказал он.

- Мм, - сказала она. - Тогда куда ты идёшь? - тихо спросила она.

- Никуда.

- Мм... - простонала она, его губы уже яростно впились в её губы. К тому времени, как он отпустил её, они оба тяжело дышали. Грудь Дунтина слегка вздымалась, щёки раскраснелись и казались ещё прекраснее, чем розовое отражение реки. Она вдруг кое-что поняла и внимательно посмотрела на одежду Сон Юмина. - Почему я никогда раньше не видела эту одежду?

Сон Юмин посмотрел ей в глаза. - Вчера вечером я переправлялся к старому Чжану, поскользнулся и упал в реку. Моя одежда промокла насквозь, поэтому я достал это из лодки и надел.

Дунтин слегка улыбнулась. - Что ты делал, когда искал старого Чжана в темноте? Ты опять играл в го?

Сон Юмин кивнул и рассмеялся. - Ты меня поймала.

Она попыталась вырваться, но он не отпускал её. Он взял её на руки и понёс в спальню. - Отпусти меня сейчас же! - сказала она тихим голосом.

Сон Юмин проигнорировал её, отвёл в дом и уложил на кровать, а его большие руки озорно принялись развязывать её зелёный плащ из лотоса.

Сюэ Дунтин засмеялась и отодвинулась от него. - Нет, слишком холодно!

- Твой плащ выглядит не очень хорошо, - тихо сказал он, - он не так хорош, как этот красный.

Сюэ Дунтин склонила голову набок и с улыбкой посмотрела на него. - Какой красный? Тот, что был на Розеклауд?

- Тот, что был на тебе, когда ты ходила на переправу, чтобы принести мне еду. Старый Чжан сразу же сказал, как хорошо это выглядит, а потом пошёл прямо в город и купил такой же кусок ткани для своей жены, - Сон Юмин тяжело дышал, его руки были заняты. Он и представить себе не мог, что он будет так туго завязан. Это заняло у него целую вечность, и он до сих пор не расстегнул его.

Сюэ Дунтин схватила его большую руку и сразу перешла к делу: - Скажи мне, хорошо ли выглядел тот, что был на Розеклауд?

Сон Юмин устало улыбнулся и отказался развязывать пояс. - Я действительно не обратил внимания, откуда мне знать?

Сюэ Дунтин села и посмотрела на него. - Ты действительно не помнишь Розеклауд?

- Я помню, я спас её.

Лицо Сюэ Дунтина омрачилось, она смотрела на него, стиснув зубы.

Сон Юмин рассмеялся. - Если бы я сказал, что не помню, ты бы не поверила, но разве ты не сказала, что я спас её?

Она усмехнулась. - У тебя такой гладкий язык, но из него не выходит ни одного честного слова. К счастью для тебя, я вышла замуж, чтобы сделать из тебя порядочного человека!

- Я веду себя неприлично только по отношению к своей жене, - ухмылялся он.

- Фу! Фу! - она бросила на него сердитый взгляд и отвернулась. Он посмотрел на неё в профиль и со вздохом притянул к себе. - Я полностью в твоей ладони. Ты бы сказала, что я был у тебя в долгу в прошлой жизни?

Она кивнула. - Ага, значит, ты должен отплатить мне тем же.

Сон Юмин ничего не сказал, только крепко обнял её.

- Ты действительно не помнишь Розеклауд? - она попросила, её голова вздернута в сторону.

Сон Юмин постучал её по кончику носа. - Ты всё равно этого не оставишь, - ворчливо сказал он.

- Скажи мне! - сказала она, надув губы.

- Я совсем забыл о ней, но вспомнил, как ты однажды упомянула о ней.

- Так как же ты её спас?

Он бросил на нее косой взгляд и рассмеялся. - Ты хочешь, чтобы я продемонстрировал это на тебе? - он толкнул её на кровать.

Сюэ Дунтин засмеялась и взмолилась о пощаде. - Ладно, ладно, я поняла.

Сон Юмин отшутился и снова взял её на руки. - Почему ты всё время спрашиваешь о ней?

- Ты только что видел её, разве ты не мог сказать?

- Мм? Сказать что?

- Как только Розеклауд увидела тебя, она покраснела до основания шеи. Ты всё ещё прикидываешься дурачком.

Он задумался на мгновение, потом не смог удержаться от смеха. - Ни в коем случае.

- Моя интуиция безупречна. У Розеклауд, без сомнения, есть кое-что к тебе.

- Так какой же смысл было приводить её сюда? - он нахмурился.

- Розеклауд - горничная моей старшей сестры, просто Леди Юй послала её шпионить за моей старшей сестрой. Я хотела перетянуть её на нашу сторону, вот и всё. - Сюэ Дунтин посмотрела на мужа, озорно улыбаясь.

Сон Юмин был в растерянности, потом его осенило. - А, я понял. Ты использовала своего мужа как приманку! Нет никакого способа, что я позволю тебе уйти! - он снова и снова поглаживал своей щетину на подбородке по её гладкой щеке.

Она пыталась вывернуться, смеясь. - Такой красавец, как ты, жалко было бы не воспользоваться мужественной медовой ловушкой!

- Я могу быть красивым и лихим, просто жалко, что тебе приходится всем самой наслаждаться.

- Фу! Красивый и лихой? С какой стати?

Она попыталась ущипнуть его за ногу, но одежда на нём была толстая, а сил у неё было немного, так что он почувствовал лишь легкую щекотку. - Посильнее.

Она проигнорировала его и выглянула наружу. - Сегодня облачно. Я думаю, что может пойти снег.

- Мм, мы просто останемся внутри и будем делать своё дело, а не выходить.

- Фу! Наше дело?

- А почему бы и нет? Я рублю дрова, ты шьешь одежду, разве не так много всего нужно сделать?

Сюэ Дунтин действительно не находила слов, поэтому она просто ничего не сказала.

Сон Юмин рассмеялся. - Но возвращаясь к тому, о чём мы говорили раньше, не шути перед Розеклауд. Она очень чувствительная девушка.

Сюэ Дунтин хмыкнула и пробормотала про себя: - Я тоже... чувствительная!

- А? Я не заметил... ладно, ладно, не уходи ... Дунтин!

- Если ты не будешь вести себя хорошо, я не буду разговаривать с тобой три дня!

Сон Юмин послушно кивнул, смеясь. - У тебя было прозвище, когда ты была ребёнком? Называть тебя Дунтин недостаточно интимно, к тому же твоё имя не очень женственное.

Она рассмеялась. - Ты знаешь, почему меня зовут Дунтин?

- Скажи мне.

- Мама Цяо сказала, что нашла меня в павильоне в восточной части столицы, поэтому она назвала меня Дунтин... у меня есть домашнее имя, Чудун, ранняя зима. Можешь ли вы догадаться, почему?

- Она нашла тебя в начале зимы?

Сюэ Дунтин радостно улыбнулась, постучала его по переносице и кивнула. - Ты такой умный!

Сон Юмин кивнул, смеясь. - Это вроде как случайно, но твоё прозвище звучит неплохо. И так уж случилось, что я женился на тебе зимой, так что отныне я буду звать тебя Ах Дун, зима, как насчёт этого?

http://tl.rulate.ru/book/30805/686259

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь