Готовый перевод Traversing the Anime Multiverse with a System / Пересечение Мультивселенной аниме с системой: Глава 15

Прохождение Мультивселенной Аниме с Системой. Глава 15: Экзамен на Охотника. Часть 7 (18+)

«Как ты узнал, что он готов поспорить, что она мальчик?»: гон.

«Потому что Леорио хочет справиться с ней, и если она мальчик, мы добавляем 10 часов, но он знает, что она, скорее всего, девочка»: сорен.

«Че? Я не понимаю»: гон.

«Не бери в голову, Гон»: киллуа

Мы договорили, заговорил заключенный.

«Жаль, я девушка»: (девушка) заключенная

«А откуда мне знать, что ты не врешь?»: леорио

«Приди и проверь, я тебя не остановлю»: девушка-заключенная

«Хихи, если не против, то я так сделаю»: леорио

Леорио подошел к женщине-заключенной и начал трогать ее одежду, а потом схватил ее за сиськи.

«Ух ты, такой сильный, как долго ты будешь проверять?»: Заключенная девушка

«Я просто проверяю, что это не подделка»: леорио

Пока он щупал ее грудь, она издавала легкие стоны, остальные заключенные позади наслаждались шоу и немного завидовали.

После того, как Леорио покончил с областью ее груди, он направился к промежности, когда он там оказался, он очень осторожно переместил руку, чтобы не коснуться пениса. Когда он почувствовал, что нет выпуклости, он начал совать пальцы в щель.

«Ммм, помедленнее, я очень узкая»: заключенная девушка

Нос Леорио запускал кровавые ракеты, и заключенные издавали смешки из-за девушки-заключенной.

«Похоже, мне придется идти глубже»: леорио

Когда Леорио сунул палец глубже, он добавил еще один палец, чтобы сделать это двумя пальцами. Заключенная застонала сильнее.

«Закрой глаза, Гон»: сорен.

«Что происходит? Что Леорио делает, чтобы заставить ее так кричать? Это не крик, но и не разговор»: гон.

«Не бери в голову, ты не должен знать, что сейчас делает Леорио, если бы ты знал, я должен бы убить его»: киллуа

Леорио теперь планировал проверить своим ртом, чтобы убедиться, что до этого не было скрытого трюка.

«Хорошо! Проверка окончена, я сказала, прикоснуться не лизать»: заключенная девушка

«Ч ... ну ты девушка, я проиграл эту ставку»: леорио

«Тогда, на что ты хочешь сделать последнюю ставку?»: заключенная девушка

Когда Леорио вернулся в свое положение, он улыбнулся и понюхал руку.

«Какой извращенец!»: курапика.

«Итак… что ты будешь делать ставку сейчас?»: заключенная девушка

Леорио начинает мыслить вслух, чтобы мы могли его услышать.

«Как насчет того, чтобы поспорить, если я мальчик или девочка ... нет, это слишком просто, может быть, мы могли бы ... нет, все еще легко»: леорио

«Леорио, как ты думаешь, ты подросток или нет?»: гон.

«Нет! Разве не очевидно, что я подросток, это никогда не сработает, Гон»: леорио

На лице заключенной было удивление, и мы слышали, как она говорила.

«Он подросток?»: заключенная девушка

«ОЙ! Я понял. Давайте поиграем в камень, ножницы, бумагу»: леорио

После того, как ставка была сделана, Леорио потерял камень, бумагу, ножницы. Он вернулся, и Киллуа ударил его по голове.

«Я думаю, теперь моя очередь»: гон.

Противник Гона был худым заключенным, и когда он вышел на сцену, у него были свечи. Они встретились, и худой заключенный заговорил.

«Я ненавижу насилие, поэтому давай играть в игру. Здесь у меня есть 2 свечи, одна длинная и одна короткая. Выбери одну, и тот, у кого свеча кончится, проигрывает»: худой парень

Гон смотрит на свечи, а затем смотрит на нас и говорит.

«Какую свечу мне выбрать?»: гон.

Курапика кричит.

«Выбери любую, которую захочешь, это твой выбор»: курапика.

«Ах! Хорошо, тогда я выбираю длинную, потому что она длиннее, поэтому она должна гореть дольше»: гон.

Киллуа и Леорио чуть не упали из-за рассуждений Гона.

Затем худой парень бросил Гону длинную свечу и зажег их одновременно. Как только они зажгли их, они вернулись на место и встали там.

«Как долго они обычно горят?»: леорио

«Маленькие около 7 часов»: курапика

Затем свеча Гона начала разгораться и гореть с большей интенсивностью. Через 3 минуты его свеча почти исчезла.

«О нет! У Гона есть только около 3 минут, пока его свеча не погаснет. Так что этот парень чем-то связал свою свечу»: курапика

Затем у Гона появилась идея, он поставил свою свечу на землю и побежал так быстро, как мог, к худому парню.

«Если моя свеча горит горячее и быстрее, чем ветер, она не взорвется, верно?»: гон.

Он бросился на худого парня и задул его свечу. Обернулся и увидел, что его свеча все еще горит.

«Я выиграл, ребята! Теперь мы можем двигаться дальше»: гон.

«Не так быстро, вы должны подождать свои 50 часов в этой комнате справа от вас»

(Думаю, пришло время попробовать что-то, я действительно не хочу ждать 50 часов в комнате)

«Подождите! Можем ли мы сражаться там последним человеком, во что бы то ни стало, чтобы сократить наше время в этой комнате?»: сорен.

«Хммм… я так думаю, но человек, который сражается, должен быть кем-то, кто еще не сражался»

«Отлично! ... Киллуа! Встань, иди сражайся»: сорен.

«Конечно! Я еще должен драться, с кем я буду драться»: киллуа

Затем из темноты на сцену вышел Большой белый человек со светлыми волосами и выпуклыми венами на руках и предплечьях.

«Киллуа, ты не можешь бороться с этим парнем»: леорио

«Почему? Он что сильный?»: киллуа

«Да! Это убийца, который убил более 100 человек просто для удовольствия. Он тот, с кем ты не можешь драться, он тебя убьет»: леорио

«Нет ... я буду в порядке, я буду драться с ним»: киллуа

«Килл!-... Рен, скажи своему брату, что он не может драться с ним»: леорио

«Он в порядке, мы же из семьи убийц»: сорен.

http://tl.rulate.ru/book/30763/671777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь