Готовый перевод My Rebellious Vicious Concubine / Моя Мятежная Яростная Наложница: Глава 4 - Чтобы спасти свою жизнь, она должна полагаться на себя.

Перевод: LAIT

Глава 4 - Чтобы спасти свою жизнь, она должна полагаться на себя.

И вдруг она чувствует, что все взгляды устремлены на нее. Наньгун Нин поднимает глаза, чтобы оглядеться, но обнаруживает, что все смотрят на нее странным взглядом, смысл которого настолько очевиден, что заставляет ее нервничать.

“Почему вы так на меня смотрите?”

Господин Цзун вздыхает и говорит: “Леди Наньгун, вы знаете, кто этот человек?”

Наньгун Нин смотрит на мужчину и отвечает: “Откуда мне знать?”

Господин Цзун поясняет: “Он - Цзюнь Цянье.”

‘Цзюнь? Цянь? Е?’

Она роется в своих воспоминаниях, потрясенная полученной информацией.

‘Я нахожусь в Империи Дунли. Цзюнь - это фамилия царской семьи, а Цзюнь Цянье - общеизвестное имя, известное первоначальной владелице тела, каким бы невежественным он ни был.

Он является младшим братом Императора Империи Дунли, а также регентом династии. Он контролирует треть военной мощи. То есть он занимает высокое положение и имеет важное значение.’

Господин Цзун и Вэйчу посмотрели друг на друга. Внезапно Вэйчу сделал два шага вперед и опустился на колени перед Наньгун Нин.

“Леди Наньгун, прошу, спасите моего Господина!”

Сглотнув, Наньгун Нин на мгновение замешкалась, а затем произнесла: “Я... я попробую, но ваш Господин отравлен более чем сотней разновидностей ядов. Боюсь, что не смогу...”

“Леди Наньгун, прошу, спасите моего Господина своим браслетом феникса!” Стоя на коленях, Вэйчу произносит эти слова внушительным тоном, который больше похож на приказ, чем на просьбу.

Она чувствует себя расстроенной до крайности!

“Вы хотите, чтобы я отдала свою жизнь за жизнь вашего Господина?”

Глядя на Наньгун Нин, Вэйчу весьма ясно подает знак своими глазами: “Это будет честью для вас отдать свою жизнь за жизнь моего Господина.”

‘К черту честь!’ Она с горечью стискивает зубы.

Господин Цзун смотрит на Наньгун Нин. Очень искренним тоном он произносит: “Леди Наньгун, наш Господин был отравлен убийцей. Если он умрет, боюсь, что многие важные дела будут отложены.”

Наньгун Нин чувствует, что сегодня на нее обрушится смерть, поэтому она отчаянно пытается найти способ спастись, говоря: “У меня тоже есть важное дело сегодня. Я выхожу замуж. Я выхожу замуж за Наследного Принца, как вы все знаете. Я - будущая Наследная Принцесса.”

Вэйчу хмурится. А Господин Цзун хмурит брови и говорит: “Сегодня действительно день свадьбы Наследного Принца, и это правда, что вы помолвлены с Наследным Принцем. Но как вы сюда попали?”

Внезапно ее охватывает чувство вины.

Быстро ответив, Вэйчу пристально смотрит на нее и спрашивает: “Не могли бы вы сказать мне, Леди Наньгун, почему вы пришли в пруд для обезвреживания ядов моего Господина?”

Ее сердце снова сжимается. Она смутно осознает ситуацию:

Она упала с обрыва и упала в пруд, где Цзюнь Цянье обезвреживал яд в своем теле с помощью других ядов, так называемый метод лечения "подобное излечивается подобным". Но так совпало, что браслет на ее запястье имел эффект отпугивания ядовитых насекомых. Поэтому в тот момент, когда она упала в пруд, сотни ядовитых насекомых, которые мужчина использовал для обезвреживания яда в своем теле, разлетелись. В результате у Цзюня Цянье снова возобновилось действие яда в его теле в разгар процесса обезвреживания. Вот почему он сейчас…

С нечистой совестью она ввзглянула на сердитое и мрачное лицо Цзюня Цянье. Она начала осознавать, почему глаза Цзюня Цянье были полны гнева, когда она впервые увидела его.

Она соотносла все факты и выяснила причину его гнева, и так же сделали и окружающие ее люди.

Господин Цзун прямо спросил: “Вэйчу, когда ты пришел сюда, были ли у пруда ядовитые насекомые?”

Вэйчу покачал головой и решительно заявил: “Их не было!” Затем он перевел взгляд на Наньгун Нин. Его глаза полны гнева, который мог бы сжечь Наньгун Нин дотла.

Сердце Наньгун Нин екнуло. Она сделала шаг в сторону и настойчиво произнесла: “Возможно, это и не моя вина вовсе! Метод лечения "подобное лечится подобным" на самом деле весьма рискованный. Бог знает, возможно это связано с тем, что ваш Господин недостаточно силен в своей способности выводить яды, что возобновило приступ яда в его теле.”

Вэйчу заговорил с большим негодованием: “Если бы его не побеспокоили, он преуспел бы в обезвреживании яда со своими способностями.”

Господин Цзун высказался: “Леди Наньгун, поскольку это ваша вина, вы должны взять на себя ответственность.”

‘Какого черта я должна брать на себя ответственность?’ Наньгун Нин почувствовала, что она была обижена: ‘С тех пор как я прибыла сюда с помощью путешествия во времени, я столкнулась с множеством несчастий. Сначала меня столкнула с обрыва двоюродная сестра Наньгун Циняо, а потом я встретила этого демона, который хочет забрать мою жизнь ради жизни своего господина.’

“Я - Наследная Принцесса. Вы не можете так поступить со мной!”

Вэйчу собирался что-то сказать, но его прервал Господин Цзун, заговоривший: “Пошлите кого-нибудь узнать правду.”

Сначала Вэйчу выглядел ошеломленным, но потом он осознал, что имеет в виду Господин Цзун. Видя, что его Господин все еще без сознания, он обеспокоенно заговорил: “Но наш Господин...”

“Хотя я не знаю, как обезвредить яд, я знаю, как задержать приступ яда.” Уверенно пояснил Господин Цзун.

Бросив предостерегающий взгляд на Наньгун Нин, Вэйчу встал и ушел в сопровождении нескольких своих людей.

Увидев, что Вэйчу ушел, Наньгун Нин повернулась, чтобы последовать за ним, но была остановлена двумя мечами у двери.

“Леди Наньгун, если вы переступите порог, я уверяю вас, что ваша кровь украсит пол.” Предупредил Господин Цзун, спокойно вынимая набор серебряных игл для иглоукалывания, чтобы использовать их на Цзюнь Цянье.

Наньгун Нин обернулась. Бросив на Господина Цзуна яростный взгляд, она произнесла: “Старый толстяк, что ты имеешь в виду?”

Господин Цзун ответил: “Я имею в виду, что ты должна дождаться возвращения Вэйчу.”

Наньгун Нин стиснула зубы.

Она очень хорошо знала, что собирается делать Вэйчу, то есть он должен узнать правду о ее свадьбе и как так получилось, что она оказалась здесь в день свадьбы. Если она больше не Наследная Принцесса, она не сможет избежать участи отдать свою жизнь ради жизни их господина.

Она была не совсем уверена, что сейчас происходит во дворце принца, но поскольку Наньгун Циняо осмелилась выйти замуж за наследного принца вместо нее, та, должно быть, составила тщательный план. Она почувствовала холодок в затылке, что было признаком ощущения чего-то ужасного!

Чтобы спасти свою жизнь, ей не на кого положиться, кроме самой себя!

http://tl.rulate.ru/book/30471/770858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь