Готовый перевод My Rebellious Vicious Concubine / Моя Мятежная Яростная Наложница: Глава 1 - Убийство: брошена в Ядовитую Бездну.

Глава 1 - Убийство: брошена в Ядовитую Бездну.

*Бам!*

Как только она пришла в сознание, Наньгун Нин внезапно почувствовала, что ее щеки горят, как только пощечина безжалостно опустилась на ее лицо.

Удар был такой силы, что ее голова с грохотом ударилась обо что-то. У нее тут же закружилась голова.

“Стерва! Как получилось, что ты все еще жива? Яд на тебя не действует?” Пронзительный женский голос звенел у нее в ушах.

Наньгун Нин с трудом открыла глаза с ее смутным сознанием и увидела девушку в красном платье перед ее затуманенным взором. Красный цвет плятья был настолько ярким, что у нее снова закружилась голова.

Прежде чем она осознала, что происходит, Наньгун Нин почувствовала, что кто-то внезапно сильно ухватился за нее.

Некто потащил ее за собой, и она, шатаясь, волочила ногами.

“Я не верю, что ты сможешь спастись от более чем сотни разновидностей ядовитых насекомых в ядовитой бездне!”

Как только отвратительный голос затихает, Наньгун Нин чувствует, что ее так отталкивает некто сильный, что она не в силах удержаться падает. Однако вместо того, чтобы упасть на землю, она понимает, что быстро падает с чувством невесомости.

В этот критический момент она инстинктивно пытается ухватиться за что-ни-будь руками, чтобы спастись от смерти. В своем отчаянном и произвольном поступке она, наконец, хватается за что-то руками.

Она приходит в себя, ощущая жгучую боль в руках, пока сама висит на обрыве.

Открыв глаза, она смотрит вверх и видит, что женщина в кроваво-красном платье держит большой камень, собираясь обрушить тот на нее.

По ее жестокому и перекошенному лицу Наньгун Нин осознает, что эта женщина хочет убить ее! ‘Мало того, что меня столкнули с обрыва, так еще и та женщина собирается сбросить на меня камень!

Какие обиды у этой женщины на меня?’

Наньгун Нин пребывает в растерянности в этот самый момент.

‘Разве я не была в машине минуту назад? Разве меня не схватили и не должны были доставить в их штаб?

Почему я здесь и меня собирается убить та женщина?’

Пока Наньгун Нин недоумевала, размышляя о случившемся, женщина, держащая большой камень, вдруг замечает как у Наньгун Нин заблестел браслет на руке и спрашивает: “Наньгун Нин! Как этот браслет оказался на твоем запястье?”

Наньгун Нин смотрит на свое запястье и действительно видит браслет. Хотя тот выглядит как обычный нефритовый браслет, это факт...

Прежде чем Наньгун Нин осознает ситуацию, женщина с безумным видом кладет камень и протягивает руку Наньгун Нин. Последняя, которая, конечно же, не хочет лишиться жизни, карабкается вверх с помощью женщины. Но прежде чем она достигает вершины обрыва, женщина изо всех сил пытается отобрать браслет у Наньгун Нин.

Пытаясь избежать данного действия женщины, Наньгун Нин поспешно отдергивает руку в сторону, и внезапно она подскальзывается и падает, даже не вскрикнув.

Видя эту ситуацию, женщина на краю обрыва так сильно испугалась, что побледнела. Но спустя мгновение она начинает дико смеяться.

“Наньгун Нин! Даже без браслета феникса я выйду замуж за Наследного Принца без каких-либо проблем. Оставь себе браслет феникса и стань пищей для ядовитых насекомых, ха-ха!”

Наньгун Нин, конечно, не слышит ее сумасшедшего смеха, потому что несется в саму бездну. При такой сильной стимуляции в ее сознание врывается поток информации:

Наньгун Нин, прямая наследница и старшая дочь Семьи Наньгун в Империи Дунли, является владелицей браслета феникса. Ее родители бесследно исчезли во время войны, а дедушка с бабушкой безвременно умерли. Несколько лет назад она переехала жить к дяде и тете, которые очень ее любили. У ее дяди была дочь, ее двоюродная сестра, которая была умной и милой, составляя ей компанию.

Все было прекрасно. Она должна была выйти замуж за Наследного Принца, когда ей исполнится 15 лет, потому что в детстве у нее состоялась помолвка с Наследным Принцем, потому что она была владелицей браслета феникса.

Но три года назад ее здоровье стало ухудшаться. Ее дядя и тетя по всей империи искали лекарей для нее, но их усилия были тщетны.

Тем не менее, Наньгун Нин изо всех сил старалась следить за своим здоровьем ради свадьбы. Но всего за три дня до свадьбы она была отравлена, и отравительницей была ее двоюродная сестра, Наньгун Циняо.

Как раз она и была той самой женщиной в красном платье, что стоит на краю обрыва.

Красное платье, которое на ней было надето - это свадебное платье Наньгун Нин.

Наньгун Циняо отравила Наньгун Нин, чтобы заменить ее и выйти замуж за Наследного Принца.

‘Ха-ха... выходит эти болезнь, любовь и забота - все это лишь фальш.

Цель семьи моего дяди состояла в том, чтобы просто присвоить силой имущество Семьи Наньгун, включая мой браслет феникса и мою помолвку.

Но какое это имеет отношение ко мне?

За исключением того же имени Наньгун Нин, я...’

Наньгун Нин почувствовала возникшую на сердце обиду.

Она была талантлива в искусстве ядов. Однако организация, к которой она принадлежала, пала в бою с враждебной организацией из-за предателя в своих рядах. Из-за ее положения в организации она была поймана живой, и ее собирались доставить в их штаб-квартиру.

И тут она вспомнила, что ее сажают в машину. Но ее взорвали, когда машина оказалась на середине моста, и она просто...

Она не смогла вспомнить, что произошло дальше. Наньгун Нин внезапно осознает, что она умерла. Она вспомнила, что Наньгун Циняо говорила ей, что обрыв, у которого она находится, называется Ядовитой Бездной с сотней разновидностей ядовитых насекомых внизу.

‘Проклятье! Она действительно порочна!’

Наньгун Нин подсознательно поднимает запястье, и браслет, который надет на него - это ее новое разработанное оружие. Хотя он выглядит как нефритовый браслет, он имеет эффект отталкивания яда.

‘Может ли он спасти меня?

Но дело в том, что даже если он сможет отталкивать яд от меня, при падении я ведь разобьюсь насмерть?’

Вдруг она слышит плеск воды, что напомнил ее звук водопада.

‘Там внизу должна быть вода. Если это так, то я не разобьюсь насмерть...

Я раньше ныряла и знаю, как войти в воду таким образом, чтобы свести к минимуму ущерб, насколько это возможно.’

Раздумывая об этом, Наньгун Нин немедля сгибает ноги, скрещивает руки и прячет голову между коленями.

http://tl.rulate.ru/book/30471/704173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь